图书标签: 顾彬 散文 中国历史 历史 中国往事 随笔 散文随笔 文学
发表于2024-11-24
中国往事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书是“欧洲三大汉学家”之一——德国著名汉学家顾彬的散文选集,这本散文集收录了他有关中国的叙述:既有对自己汉学之路的回顾(《忆当年》),也有对被其视为第二故乡的北京城的感慨(《槐树之下》),还有他对台北、香港的沉思(《台北足球》《香港沉思录》)。在《与中国作家朗诵之尝试》一文中,他记录了自己与众多中国知名作家在朗诵时的接触与交流。怀揣着对诗歌的梦想与期待,他与欧阳江河、西川、翟永明等踏上了去新疆的《诗人之旅》。而对于他钟爱的诗人顾城,他则专门写了《碎片》,来回忆与顾城的交集以及顾城最后的岁月。酷爱爬山的他,将自己爬香山、五台山的经历写入了《向往的哲学》。而被他视为良药的中国白酒,则陪伴他度过了无数个日日夜夜,这些日夜中的所思所想,则被他写进了《酒壶杂忆》中。
沃尔夫冈·顾彬(Wolfgang Kubin),汉学家、翻译家、作家、波恩大学汉学系终身教授、德国翻译家协会及德国作家协会成员。主要研究领域为中国古典文学、中国现当代文学和中国思想史、翻译理论等。1989年起主编介绍亚洲文化的杂志《东方》及介绍中国人文科学的杂志《袖珍汉学》。2002年起主编十卷本的《中国文学史》并撰写其中的《中国诗歌史》《中国散文史》《中国古典戏曲史》及《二十世纪中国文学史》。近年获德国最高荣誉的翻译大奖约翰·海因里希·沃斯翻译奖、第五届珠江国际诗歌节诗歌推动大奖、首届全球丰子恺散文奖金奖等。
朱谅谅,哲学博士,福州大学外国语学院德语系教师,福州大学跨文化话语研究中心研究员。在波恩大学攻读博士学位期间,师从沃尔夫冈·顾彬。主要研究方向为德国现当代文学、德汉翻译等。译有英德小说、儿童绘本等。
中国往事,原本以为是一本沉重的历史长河,其实是一本回忆在中国书籍,第一次接触顾彬的书,虽然记录的是作者的回忆,但是文中不乏对中国文化生活的观察和反思,字里行间充满了诗意。作为一个德国人,对中国古文化有着如此深深的爱意,并为此做出超凡的努力,取得卓越的成就,实在令人佩服。作者的身份、所处的时代以及经历了这些年中国的变革,这些都使得作者从一个独特的视角来审视中国文化的发展和现状,反过来看看我们自己,身上是否已缺失了太多东西......我觉得我们从中应该汲取认识一个事物的方式,积极的去认识一个东西,要从最原始的东西去入手,才能真正了解一个群体,一个国家,一个社会!本书值得推荐~
评分嗯顾城杀妻是蓄意的谋杀。
评分我也对翻译很不满意,但想起顾彬本人的中文功底不错,这译文也应该是经过他核查的。因此,我猜测这难道是为了保持德语的风格而做的“硬译”?其次,顾彬老师虽然口口声声反复强调自己多么热爱古代中国,可是他的文章读起来却依旧像一个斤斤计较的德国学者和现代文人。以及,我必须要承认,最后两篇文章真的太“难读”,然后我几乎都跳过去了。
评分无论他是德国人,还是美国人,或者是英国人,或者是法国人,只要经过中国道家儒家各种国学思想的洗礼,无疑会慢慢成为一个守旧派,甚至有点顽固。然而我还是很喜欢读散文。特别是关于回忆的散文。因为它承载了一个我们无法回到的过去,安慰现实,在思考将来的时候减少一点点畏惧。
评分不知道是翻译还是行文本身的问题,有很多含义不明无法理解的句子。但总体来说,能感受到顾彬是一个注重精神生活、追求人生意义到近乎顽固的德国人,而当他带着对中国传统文化、马克思主义的向往来到礼乐崩塌的70年代的中国,他的回忆也只能像遗老的呓语一般支离破碎。写顾城、谢烨最后的日子那篇比较有意思,从作为好友的一面解读了顾城矛盾的人生哲学,他杀妻又自杀可能并不像大家理解的那么简单。
我曾有幸听过本书作者顾彬教授的讲座。那时他大约还在北外海外汉学研究中心工作。我当时在北外攻读硕士学位,从事翻译方向。恰好顾彬讲座的主题与此相关,他讲的是中国文学在德国乃至世界其他国家的传播。 从讲座中可以得知他对中国文学很深的感情。他谈到中国作家余华,...
评分在北外校园里经常能见到头发花白、低着头走路、肩上背着个大书包的顾彬老师,以前只知道他是著名汉学家、翻译家,没有想到他还有如此众多的其他身份:诗人、作家、足球爱好者……他一直不遗余力地在德国推广中国诗歌,同时也在中国传播中国文学,尤其是古典诗歌。 曾经读过根...
评分“一千个人眼里有一千个哈姆雷特”,视角不同,经历不同,世界自然不同。《中国往事》这本书就是从一个德国人的视角讲述一个别样的中国。作者顾彬算得上是一个造诣很深的汉学家,对中国有一种天然的兴趣,而且相较于飞速发展的中国,他对古代的中国更感兴趣。我们生活在现代,...
评分站在外国人的角度来看待中国,无论文学、历史、或者是别的任何领域,或许更能够以一种超然世外的身份客观评价。外国人写中国的这种优势,我一直认为是身在其中的国人永远无法与之比拟的巨大优势。 而站在一个自诩为中国人的外国人的角度,大概应该是十分热爱中国的吧,那么...
评分卧槽这翻译简直要硬着头皮才能读下去。。。让人忍不住骂街。。。。。。搞哲学的还是不要翻译文学了吧!德语好中文可真不见得好啊!这作品翻了还不如不翻。只能靠想象推测接近作者的思想。读过差的翻译,但这么拗口的翻译还是第一次见。。。翻译是一门艺术。。。。。。不是懂一...
中国往事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024