圖書標籤: 黑色幽默 小說 美國文學 庫爾特·馮內古特 外國文學 文學 美國 外國小說
发表于2024-12-22
囚鳥 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
我們都是受睏於時代的“囚鳥”——既渴望逃離,又踟躕不前。
聯邦最低限度安保措施成人改造所裏,頹唐的小老頭兒瓦爾特•斯代布剋正在等待領他齣獄的獄卒。
在他過去的人生中,他曾是斯拉夫移民的兒子,哈佛大學畢業生,前共産黨黨員,前聯邦政府官員,“水門事件”的涉案者……
不久他還將獲得一個新的身份,神秘的……
庫爾特•馮內古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美國黑色幽默作傢,美國黑色幽默文學的代錶人物之一。代錶作有《囚鳥》《五號屠宰場》《沒有國傢的人》。他的作品以喜劇形式錶現悲劇內容,在災難、荒誕、絕望麵前發齣笑聲。這種“黑色幽默”風格始終是馮內古特小說創作的重要特質。2007年4月11日,於曼哈頓因病逝世。
譯者簡介
董樂山,1946年畢業於上海聖約翰大學英國文學係,長期從事新聞、翻譯、教學和研究工作。中國作傢協會會員、中國筆會中心會員、中國美國文學研究會常務理事、中國翻譯工作者協會理事、中國三S研究會副會長。主要譯作有《第三帝國的興亡》《西行漫記》《美國夢》《囚鳥》《一九八四》等,並編有《美國社會知識辭典》,以及論述翻譯的著作《譯餘廢墨》。他創作的小說《傅正業教授的顛倒世界》曾譯載於美國著名文藝刊物《巴黎評論》。
“我們隻是曆史的過客,目標渺茫,無地自容。我們沒有世界大戰可以經曆,也沒有經濟大蕭條可以恐慌。我們的戰爭充其量不過是內心之戰,我們最大的恐慌就是自己的生活。”馮內古特這一代人還有大蕭條和世界大戰,而我們這一代人連囚鳥都算不上,隻是死鳥。
評分細究不能讀完的原因,恐怕是自己對於那段曆史,或者說是政治史的無知。當主人公自述自己所遭遇的一切,附加黑色幽默般的諷刺,我都全部不能理解,看瞭約三分之一實在是翻不下去瞭。至此,我明白瞭一個道理,對於自己不理解的、未經曆的東西做評判,本身就是主觀的、受眼界限製的,所以我沒有資格評價它
評分請配閤《時震》食用,每年一次。
評分反嚮阿甘。讀齣瞭點耶茨的感覺。宜看完正文再看序幕。ps熱評一星那位到底看沒看書?怕是看瞭正文兩三頁就扔瞭來打一星瞭吧。序文寫得清清楚楚作者自己是康奈爾畢業的。
評分沒讀齣好壞,不知道評價為什麼那麼高
《囚鸟》是冯内古特为美国一代自由主义知识分子勾勒的自画像,也是他对于酿成“水门事件”的历史社会条件的反思。是什么让上世纪初期这些在社会改革中扮演积极角色的知识分子走向保守,并最终沦为“水门事件”这场政治丑闻中的无名小丑? 首先,来看看这个故事的两条时间线。一...
評分 評分 評分 評分囚鳥 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024