丽莎•克莱帕丝,自二十一岁出版第一部小说后,目前已经出版了二十余部历史罗曼史小说,几乎每一部都进入《纽约时报》、《今日美国》、《出版人周刊》的畅销排行榜,并被译成十几国文字在世界各地热销,成为美国著名的罗曼史小说作家。她也是名副其实的美女作家,曾当选一九八五年度马萨诸塞州小姐,并进入了美国小姐决赛。她认为罗曼史小说的力量在于给人以逃离现实的空间、希望和安慰。
很喜欢这个系列,更喜欢这本,不过收的大陆版本翻译的差强人意,甚至个别语句读不通,台版中伊薇与塞巴斯蒂安的幽默吐槽也无从体现。 谈谈可爱的男主角好了,塞巴斯蒂安这个名字,让我想起<黑执事>里永远淡定优雅高贵冷艳的男人,以及塞奇・布鲁梭罗笔下会...
评分很喜欢这个系列,更喜欢这本,不过收的大陆版本翻译的差强人意,甚至个别语句读不通,台版中伊薇与塞巴斯蒂安的幽默吐槽也无从体现。 谈谈可爱的男主角好了,塞巴斯蒂安这个名字,让我想起<黑执事>里永远淡定优雅高贵冷艳的男人,以及塞奇・布鲁梭罗笔下会...
评分很喜欢这个系列,更喜欢这本,不过收的大陆版本翻译的差强人意,甚至个别语句读不通,台版中伊薇与塞巴斯蒂安的幽默吐槽也无从体现。 谈谈可爱的男主角好了,塞巴斯蒂安这个名字,让我想起<黑执事>里永远淡定优雅高贵冷艳的男人,以及塞奇・布鲁梭罗笔下会...
评分很喜欢这个系列,更喜欢这本,不过收的大陆版本翻译的差强人意,甚至个别语句读不通,台版中伊薇与塞巴斯蒂安的幽默吐槽也无从体现。 谈谈可爱的男主角好了,塞巴斯蒂安这个名字,让我想起<黑执事>里永远淡定优雅高贵冷艳的男人,以及塞奇・布鲁梭罗笔下会...
评分很喜欢这个系列,更喜欢这本,不过收的大陆版本翻译的差强人意,甚至个别语句读不通,台版中伊薇与塞巴斯蒂安的幽默吐槽也无从体现。 谈谈可爱的男主角好了,塞巴斯蒂安这个名字,让我想起<黑执事>里永远淡定优雅高贵冷艳的男人,以及塞奇・布鲁梭罗笔下会...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有