Weijie Song is Associate Professor in the Department of Asian Languages and Cultures at Rutgers University.
"There is a Beijing in my heart, but I can't articulate it," wrote Lao She, the great Chinese writer, in 1936. Mapping Modern Beijing explores the various ways authors sought to understand and articulate this ancient capital, modern city, and socialist metropolis. Song investigates five modes of representing Beijing: as a warped hometown, a city of snapshots and manners, an aesthetic city, an imperial capital in comparative and cross-cultural perspective, and a displaced city on the Sinophone and diasporic postmemory. Drawing from literary canons to exotic narratives, from modernist poetry to chivalric fantasy, from popular culture to urban planning, this book explores the complex nexus of urban spaces, archives of emotions, and literary topography of Beijing in its long journey from imperial capital to Republican city and to socialist metropolis. While most English-language literary studies of China focus on its rural locales, Song's study presents a welcome departure, expanding our understandings of Chinese literature into the urban and the modern.
评分
评分
评分
评分
北平的文学图谱,用“情感”作线穿在一起,就其自身而言是无懈可击的研究。只是不知道为什么2018年还需要这样的书,也不知道为什么这本书(从论文开始)需要写十几年。简介说“most English-language literary studies of China focus on its rural locales”,更不知道这是哪个世界的英语中国文学研究。
评分一个四平八稳的学术著作,一个已经说过很多次的话题,城市与文学想象。作者训练很好,但不知道为什么我们需要另外一本这样的书。
评分北平的文学图谱,用“情感”作线穿在一起,就其自身而言是无懈可击的研究。只是不知道为什么2018年还需要这样的书,也不知道为什么这本书(从论文开始)需要写十几年。简介说“most English-language literary studies of China focus on its rural locales”,更不知道这是哪个世界的英语中国文学研究。
评分一个四平八稳的学术著作,一个已经说过很多次的话题,城市与文学想象。作者训练很好,但不知道为什么我们需要另外一本这样的书。
评分北平的文学图谱,用“情感”作线穿在一起,就其自身而言是无懈可击的研究。只是不知道为什么2018年还需要这样的书,也不知道为什么这本书(从论文开始)需要写十几年。简介说“most English-language literary studies of China focus on its rural locales”,更不知道这是哪个世界的英语中国文学研究。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有