继《空谷幽兰》《禅的行囊》之后中国文化之旅再掀高潮 著名汉学家比尔·波特2012年度全新力作《黄河之旅》全球首发 从“白日依山尽,黄河入海流”到“大漠孤烟直,长河落日圆”黄河流域风土人情、历史传说、古今变迁的全记录,穿越时空与历史名人面对面走过23座城市,探寻黄河之魂,以不一样的视角感受五千年中华文明的沧海桑田
比尔·波特
美国当代著名的作家、翻译家、汉学家。1970进入哥伦比亚大学攻读人类学博士,机缘巧合之下学习中文,从此爱上中国文化。1972年赴台湾一所寺庙修行,在那里过起暮鼓晨钟的隐居生活,1991年辗转至香港某广播电台工作,并开始长期在中国大陆旅行,撰写了大量介绍中国风土人情的书籍和游记,同时翻译多部佛学经典和诗集,在欧美各国掀起了一股学习中国传统文化的热潮。
比尔关于中国隐者的作品《空谷幽兰》出版后,受到读者的热烈欢迎,一版再版,畅销至今。2010年,他又相继推出了追溯中国禅宗文化和历史的《禅的行囊》和追寻黄河源头的《黄河之旅》。这些关于中国文化之旅的游记作品同样受到了读者的喜爱,并得到安妮宝贝、安意如、陈坤等人的鼎力推荐。
多年来比尔一直坚持深入中国偏远地区寻访人文遗迹,并用胶卷和文字记录旅途的艰险与收获。2013年3月,比尔在湖州霞幕山探访元代诗人石屋清珙之墓时不慎遇险摔伤,在腿骨植入十余枚钢钉之后,他表示:“等养好伤,我还会回来继续未完的旅程。”
1.只1天时间,我就读完了《黄河之旅》。开篇提到的虹口,前阵子刚去过,只可惜没去看鲁迅的故居。从第九章开始,开封、郑州、嵩山、洛阳和三门峡,我都比较熟悉。我翻译过林散之游记,比尔·波特提到的景点,我甚至分得清方位,比他了解得更多一些。当然,都是间接获取的知识。...
评分1.只1天时间,我就读完了《黄河之旅》。开篇提到的虹口,前阵子刚去过,只可惜没去看鲁迅的故居。从第九章开始,开封、郑州、嵩山、洛阳和三门峡,我都比较熟悉。我翻译过林散之游记,比尔·波特提到的景点,我甚至分得清方位,比他了解得更多一些。当然,都是间接获取的知识。...
评分1.只1天时间,我就读完了《黄河之旅》。开篇提到的虹口,前阵子刚去过,只可惜没去看鲁迅的故居。从第九章开始,开封、郑州、嵩山、洛阳和三门峡,我都比较熟悉。我翻译过林散之游记,比尔·波特提到的景点,我甚至分得清方位,比他了解得更多一些。当然,都是间接获取的知识。...
评分1.只1天时间,我就读完了《黄河之旅》。开篇提到的虹口,前阵子刚去过,只可惜没去看鲁迅的故居。从第九章开始,开封、郑州、嵩山、洛阳和三门峡,我都比较熟悉。我翻译过林散之游记,比尔·波特提到的景点,我甚至分得清方位,比他了解得更多一些。当然,都是间接获取的知识。...
评分1.只1天时间,我就读完了《黄河之旅》。开篇提到的虹口,前阵子刚去过,只可惜没去看鲁迅的故居。从第九章开始,开封、郑州、嵩山、洛阳和三门峡,我都比较熟悉。我翻译过林散之游记,比尔·波特提到的景点,我甚至分得清方位,比他了解得更多一些。当然,都是间接获取的知识。...
基本上就是流水账吧。读比尔波特很多本了,初心是想要了解一个老外看中国的眼光,然而old bill估计不算老外了,简直就是自己人了。
评分外国人写的,意外地流畅,译者的功劳。也不缺乏历史的厚重。比好多掉书袋式的知识普及要强太多,看完有走一遍的冲动。
评分回去想来个三峡之旅。
评分作者是个美国人,但是在中国生活了二十年,对中国文化有着浓厚的兴趣,在正式搬回美国之前,他独自一人,从上海出发,沿着黄河旅行,走过山东、河南、陕西、甘肃、青海,寻找黄河的源头。本书是作者旅行结束后,做的广播节目内容的合集,所以内容比较精巧简短。作为一个美国人,他对中国历史文化的了解比大多数中国人都深刻,自愧不如。
评分美国汉学家比尔·波特,从黄河入海口溯河而上,历尽艰辛、奔波和各种意外,冒着几乎在冰原冻死、累死的危险,游历黄河、感悟黄河。他以域外人士的视角,用行走笔记的形式,记录了黄河沿途重要历史遗迹、自然景观、风土人情,及所思所感。这也让《黄河之旅》一书别具情趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有