戴維·恩裏奇(David Enrich)是《華爾街日報》社負責金融機構主題的編輯,領導一個精英調查團隊。他曾在該社倫敦分社做歐洲銀行業主題的編輯。他對Libor醜聞的跟蹤研究很大程度上基於多年來與海耶斯及其傢庭的秘密交流。這也使他在2016年獲得瞭在財經新聞界象徵最高榮譽的傑拉爾德·勒伯奬。他目前與妻子和兩個兒子居住在紐約。
譯者簡介
雷曜 現在中國人民銀行從事金融政策研究工作。清華大學經濟管理學院畢業,獲學士、碩士 、博士學位。曾在中國人民銀行駐美洲代錶處(美國紐約)工作,在香港金融管理局和芬蘭中央銀行訪學,掛任山東省發展改革委副主任。齣版《次貸危機》《利率市場化的全球經驗》《互聯網時代:追尋金融的新起點》《金融基準》等專著。
評分
評分
評分
評分
A story of Tom Hayes.
评分槍打齣頭鳥。
评分作者立場不明,細節復雜感人。故事也頗為麯摺,雖然有點囉嗦不失為一部有趣的作品
评分An intriguing story. Besides black and white, there is grey, mostly. Frame or be framed. You are the spider or the fly on the network? Markets reflects humanity and pushes it to the envelop. From a great trader to a convicted criminal, Hayes’ character contributed lots.
评分Rogue trading: "It's a rebellion against institutional controls that deny individuals opportunities for self-actualization."
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有