赫伊津哈经典的名作,开拓中世纪研究新道路。本书重点展示骑士精神、宗教生活、爱情与色情、死亡的恐惧、文学与艺术;重中之重是文学与艺术的赏析、比较、评述;亮点有多彩的生活画卷、璀璨的群星、传世的作品和死亡的幻象。
赫伊津哈是荷兰历史学家,欧洲文化史权威。他擅长印欧语文学、欧洲文化史、比较语言学和比较文化,代表作有《中世纪的秋天》、《游戏的人》、《伊拉斯谟传》、《明天即将来临》、《文明复活的必要条件》、《愤怒的世界》、《17世纪的荷兰文明》、《文化史的任务》、《历史的魅力》、《痛苦的世界》等。他的著作经久不衰,《中世纪的秋天》、《伊拉斯谟传》和《游戏的人》均已在国内出版,而且《游戏的人》已经有三个译本问世。
译者介绍
何道宽,深圳大学英语及传播学教授,政府津贴专家,曾任中国跨文化交际研究会副会长,现任中国传播学会副理事长、深圳市翻译协会高级顾问,从事文化学、人类学、传播学20余年,著译近800万字。
这本书,手里有两个版本,一本广西的,一本中美的。 广西的装帧漂亮,中美的土里土气。 且,广西的还是有名的何道寛先生翻译。 于是选了广西这个版本读。 一直都是读得云里雾里,想来可能跟对于中世纪思想文化上的不熟悉有关。 读完后,随意翻了中美的版本,真是不读不知道广西...
评分衰落的钟声与文艺复兴 ——读《中世纪的衰落》 《中世纪的衰落》一书是欧洲文化史大师、荷兰著名历史学家约翰·赫伊津哈最为经典的代表作之一。较之于其它的版本,北京大学出版社出版的《中世纪的衰落》更能表现赫伊津哈所想表达的思想精髓,堪称“研究欧洲文化史的经典之...
评分中美本,只看了13页 几处比较大的问题如下(1、2下方附《中世纪的秋天》相应部分对比) 1、“The Waning of the Middle Age"原文: “During the Burgundian terror in Paris in 1411, one of the victims, Messire Mansart du Bois, being requested by the hangman, accordi...
评分这本书,手里有两个版本,一本广西的,一本中美的。 广西的装帧漂亮,中美的土里土气。 且,广西的还是有名的何道寛先生翻译。 于是选了广西这个版本读。 一直都是读得云里雾里,想来可能跟对于中世纪思想文化上的不熟悉有关。 读完后,随意翻了中美的版本,真是不读不知道广西...
评分《中世纪的衰落》是著名荷兰历史学家赫伊津哈的著作。原著是荷兰语,有两个中译本,分别译自两本不同的英译本。第一本是1997年中国美术学院出版社出版的《中世纪的衰落》,译自The Waning of the Middle Ages,这本书由赫伊津哈的同事和朋友弗里兹•霍普曼翻译,但是在翻译中...
看过远方之镜后想找一本十五世纪的欧洲叙述。但是文化史的阅读要求不同的算法,以文学为史料来解读观念浮泛太多,而且我对北欧古典文学不了解稍多,这书读起来就是扫描了。不过好歹彼得伯克还有音乐作史料,可能时代不同,技术手段也不同,赫伊哈津看图片与听音乐都不如彼得伯克方便,找时间二刷吧。
评分翻译,暴殄珍物了
评分赫伊津哈经典之作。版本问题很重要,当初荷兰文翻译成英文版一开始是跟原版大不一样的版本,但得到了作者的认可,因为作者渴望尽快在英语世界打响名声。六七十年之后才有与原版一样的英文版面世,挑战作者认可的版本。之前的中文版,中国美术学院、北大出版社的版本是老英文版底本。广西师大和本版是新英语版,内容更加详实。书中已经有解释。关于生活,关于文化的各个方面,作者信手拈来,十分动人。译者的质量有保证,关于中世纪和文艺复兴的经典之作,百年之后依然熠熠生辉。
评分此版是全译本。作者征引丰富史料提炼出中世纪贵族与平民的精神心理状态,包括生活激情、虔诚人格、骑士英雄梦、宗教幻想等方方面面,文字灵动,充满洞见,时有诗意盎然的段落(惜哉何道宽的译文不太流畅)。该书初发表时曾受到“表达过于文学化”的批评,现在它已成为20世纪文化史研究的基石了。读这本时同时翻完阿部谨也的《中世纪星空下》,感觉后者黯然失色。“或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧海中。”
评分排版和编辑太烂……另外作为译者的何道宽老师有点自信过头了……这根本算不上是什么好译本…赫伊津哈被糟蹋了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有