中世纪的秋天

中世纪的秋天 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:花城出版社
作者:[荷]约翰·赫伊津哈(Johan Huizinga)
出品人:
页数:482
译者:何道宽
出版时间:2017-1
价格:56.00元
装帧:平装
isbn号码:9787536082014
丛书系列:赫伊津哈经典文集
图书标签:
  • 中世纪
  • 文化史
  • 历史
  • 荷兰
  • 文艺复兴
  • 世界史
  • 赫伊津哈
  • 文化
  • 中世纪
  • 秋天
  • 历史
  • 文学
  • 欧洲
  • 古代
  • 时光
  • 季节
  • 文化
  • 生活
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

赫伊津哈经典的名作,开拓中世纪研究新道路。本书重点展示骑士精神、宗教生活、爱情与色情、死亡的恐惧、文学与艺术;重中之重是文学与艺术的赏析、比较、评述;亮点有多彩的生活画卷、璀璨的群星、传世的作品和死亡的幻象。

作者简介

赫伊津哈是荷兰历史学家,欧洲文化史权威。他擅长印欧语文学、欧洲文化史、比较语言学和比较文化,代表作有《中世纪的秋天》、《游戏的人》、《伊拉斯谟传》、《明天即将来临》、《文明复活的必要条件》、《愤怒的世界》、《17世纪的荷兰文明》、《文化史的任务》、《历史的魅力》、《痛苦的世界》等。他的著作经久不衰,《中世纪的秋天》、《伊拉斯谟传》和《游戏的人》均已在国内出版,而且《游戏的人》已经有三个译本问世。

译者介绍

何道宽,深圳大学英语及传播学教授,政府津贴专家,曾任中国跨文化交际研究会副会长,现任中国传播学会副理事长、深圳市翻译协会高级顾问,从事文化学、人类学、传播学20余年,著译近800万字。

目录信息

中译者第二版序
中译者第一版序
英译者序
荷兰文版序
德文版序
第一章 生活的激情
第二章 渴望更美好的生活
第三章 英雄的梦想
第四章 爱情的形式
第五章 死亡的幻象
第六章 宗教生活描写
第七章 虔诚的人格
第八章 宗教激情与宗教幻想
第九章 象征手法的式微
第十章 想象力的衰竭
第十一章 实践中的思想形式
第十二章 生活中的艺术
第十三章 美术与文学
第十四章 新形式的来临
参考文献
索引
中译者第一版后记
中译者第二版后记
中译者简介
· · · · · · (收起)

读后感

评分

这本书,手里有两个版本,一本广西的,一本中美的。 广西的装帧漂亮,中美的土里土气。 且,广西的还是有名的何道寛先生翻译。 于是选了广西这个版本读。 一直都是读得云里雾里,想来可能跟对于中世纪思想文化上的不熟悉有关。 读完后,随意翻了中美的版本,真是不读不知道广西...  

评分

衰落的钟声与文艺复兴 ——读《中世纪的衰落》 《中世纪的衰落》一书是欧洲文化史大师、荷兰著名历史学家约翰·赫伊津哈最为经典的代表作之一。较之于其它的版本,北京大学出版社出版的《中世纪的衰落》更能表现赫伊津哈所想表达的思想精髓,堪称“研究欧洲文化史的经典之...  

评分

中美本,只看了13页 几处比较大的问题如下(1、2下方附《中世纪的秋天》相应部分对比) 1、“The Waning of the Middle Age"原文: “During the Burgundian terror in Paris in 1411, one of the victims, Messire Mansart du Bois, being requested by the hangman, accordi...  

评分

这本书,手里有两个版本,一本广西的,一本中美的。 广西的装帧漂亮,中美的土里土气。 且,广西的还是有名的何道寛先生翻译。 于是选了广西这个版本读。 一直都是读得云里雾里,想来可能跟对于中世纪思想文化上的不熟悉有关。 读完后,随意翻了中美的版本,真是不读不知道广西...  

评分

《中世纪的衰落》是著名荷兰历史学家赫伊津哈的著作。原著是荷兰语,有两个中译本,分别译自两本不同的英译本。第一本是1997年中国美术学院出版社出版的《中世纪的衰落》,译自The Waning of the Middle Ages,这本书由赫伊津哈的同事和朋友弗里兹•霍普曼翻译,但是在翻译中...  

用户评价

评分

看过远方之镜后想找一本十五世纪的欧洲叙述。但是文化史的阅读要求不同的算法,以文学为史料来解读观念浮泛太多,而且我对北欧古典文学不了解稍多,这书读起来就是扫描了。不过好歹彼得伯克还有音乐作史料,可能时代不同,技术手段也不同,赫伊哈津看图片与听音乐都不如彼得伯克方便,找时间二刷吧。

评分

翻译,暴殄珍物了

评分

赫伊津哈经典之作。版本问题很重要,当初荷兰文翻译成英文版一开始是跟原版大不一样的版本,但得到了作者的认可,因为作者渴望尽快在英语世界打响名声。六七十年之后才有与原版一样的英文版面世,挑战作者认可的版本。之前的中文版,中国美术学院、北大出版社的版本是老英文版底本。广西师大和本版是新英语版,内容更加详实。书中已经有解释。关于生活,关于文化的各个方面,作者信手拈来,十分动人。译者的质量有保证,关于中世纪和文艺复兴的经典之作,百年之后依然熠熠生辉。

评分

此版是全译本。作者征引丰富史料提炼出中世纪贵族与平民的精神心理状态,包括生活激情、虔诚人格、骑士英雄梦、宗教幻想等方方面面,文字灵动,充满洞见,时有诗意盎然的段落(惜哉何道宽的译文不太流畅)。该书初发表时曾受到“表达过于文学化”的批评,现在它已成为20世纪文化史研究的基石了。读这本时同时翻完阿部谨也的《中世纪星空下》,感觉后者黯然失色。“或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧海中。”

评分

排版和编辑太烂……另外作为译者的何道宽老师有点自信过头了……这根本算不上是什么好译本…赫伊津哈被糟蹋了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有