《起风了》是世界文学经典珍藏馆的其中一本,是一部日本青春文学经典作品。本书作者为日本作家堀辰雄,译注者为著名翻译家林少华,日汉对照,注释详尽。《起风了》讲述了一个超越生死的爱情故事。男主人公陪伴身患重病的未婚妻节子,前往深山中疗养,携手度过节子人生后一段时光。在与世隔绝的八岳山麓,抛弃俗世的喧嚣,他们的生命中只余下彼此。爱情在这至美之景中愈发深邃。他们共同体味着生之幸福,又为这幸福染有死亡的阴影而悲怆。
堀辰雄,日本著名作家。1904年生于东京,是芥川龙之介的弟子。1930年以小说《神圣家族》登上文坛。1938年以自身经历为基础创作小说《起风了》。1941年小说《菜穗子》获中央公论文艺奖。他擅长以细腻笔触描绘人物纤细敏感的内心感受,作品氛围哀婉缠绵。
林少华,著名文学翻译家,学者,中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席。著有《林少华看村上》《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《雨夜灯》《异乡人》。译有《挪威的森林》《奇鸟行状录》《海边的卡夫卡》等村上春树系列作品以及《心》《罗生门》《金阁寺》《雪国》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡七十余部。译文达意传神而见个性,深受读者喜爱。
微书评: 很多人知道这本书是因为宫奇峻的电影《起风了》,宫奇峻称这部电影为自己的“封笔之作”,无形中为此书作了良好的宣传。恰好这本书又过了公版期,于是国内各个出版社竞相翻译出版。新经典的这个版本的译者很有功底,文笔唯美,日系范十足。 书很薄,只有四五万字,读...
评分起风了...... “这么美丽的天空,只有在这样起风的寒冷的日子才能看得到啊。”神父漫不经心地开口。 “对啊,只有在这样起风的寒冷日子......”我鹦鹉学舌似的重复着。不知为什么,神父刚才的无心之言却打动了我的心。 也打动了我的心。 人生最曼妙的风景...
评分读完有种莫名的哀伤笼罩在心头,却又说不出悲在何处。没有落泪也不曾展颜。就好似书中的“我”所说一般,为他们的生之幸福感到幸福,但这幸福却蒙着一层难以言喻的悲伤。我惊讶甚至是艳羡作者如此细腻哀婉的笔触。不曾经历生爱死离是无法写出这般文字的吧。但如果可以...
评分如果你是坐在地铁上读《起风了》,你会发现越读越安静,越读越显的孤独。而若你是在闲暇的午后读这本书,你根本读不进去。此书秉承日本作家固有的细腻,笔法细腻,内心描写细腻,细腻到仿佛时间在前面等着这一对相爱而又迎风受挫的年轻伴侣。 我读完之后,我出了地铁,内心非...
评分《起风了》,作者日本堀辰雄,我看的版本是南海出版公司出版,岳远坤翻译的。 很久没去市里,昨天下午有事去了一次,办完事后,为了等回去的班车而去新华书店消磨时间,于是就发现了这本《起风了》。 大家应该跟我一样,是因为宫崎骏的电影才知道这部小说,我还没看过电影,所...
可以。
评分看过林少华译村上春树的书,喜欢这个调调,因为要学日语,买了中日双语的带有译注的,满心励志的学习的导向。看了两个日语词之后,直接看中文过瘾,一个下午看完,内心不能平静,需要表述一下。让我充满回忆。回忆青春之外,竟也不免想起我爸。 最近伊朗事件出来,如果我爸还活着,还能和他讨论一下,让我忍不住悲伤起来。当我能读他读的书,对现在的事情有一些自己观点的时候,他已经不在了。 青春也走远了,同学都要生第二个小孩了,恭喜。愿安好。愿大家都幸福平静。
评分你离开了,你一直在我身边。
评分再次暴露了我日语阅读速度大概只有汉语三分之一的短板的书。大概是跟林先生的风格波长不合……你们觉得“趁多少患病在身的少女还睡着”是正常的现代汉语表述吗……我可能是真的水平差到无法理解这样“达意传神而见个性/佳词丽句纷至沓来”的大手……读完抬头一看林先生接了村上那本騎士団長殺しQAQ
评分看过林少华译村上春树的书,喜欢这个调调,因为要学日语,买了中日双语的带有译注的,满心励志的学习的导向。看了两个日语词之后,直接看中文过瘾,一个下午看完,内心不能平静,需要表述一下。让我充满回忆。回忆青春之外,竟也不免想起我爸。 最近伊朗事件出来,如果我爸还活着,还能和他讨论一下,让我忍不住悲伤起来。当我能读他读的书,对现在的事情有一些自己观点的时候,他已经不在了。 青春也走远了,同学都要生第二个小孩了,恭喜。愿安好。愿大家都幸福平静。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有