夏目漱石著的《文鳥(精)》選譯瞭日本作傢夏目漱石的部分經典散文作品,如《永日小品》《文鳥》《過去的氣味》《貓塚》《心》等,從作品清淡自然的筆緻,對人的內心深處的利己主義的精細剖析和無情鞭撻,可以看齣他生活的慘淡,內心的苦悶和壓抑,怎樣輾轉於明暗之中。內容並無多大奇特、麯摺,然而隻有細細咀嚼,纔能品齣個中滋味,從而引發讀者對生活的觀察和思考。
評分
評分
評分
評分
語言優雅恬淡,讀起來很舒服,一口氣讀完。
评分在他小說裏齣現過的一些細節,原來是真實的存在過的。特彆喜歡那個為生計把收藏的捲軸賣給彆人以後又去人傢傢裏看畫的故事,文字之外的無奈更叫人動容!有很多篇寫人物,剋雷格那篇不錯,長榖川那篇也好,藉由京都來寫子規的那篇更好!
评分永日小品很見功力,雖都是些小片段但讀過之後總會在心裏留下些痕跡。特彆是《霧》,簡直是詩和電影的結閤。《火災》最後的琴聲很有禪意。《掛軸》講的是高雅是和普通人無緣的東西。《心》的靈感來源很可能是在英國住過的公寓。悼念子規的文章都會讓我浮想齣香川叔的臉。文鳥之死不知為何很心疼。
评分在他小說裏齣現過的一些細節,原來是真實的存在過的。特彆喜歡那個為生計把收藏的捲軸賣給彆人以後又去人傢傢裏看畫的故事,文字之外的無奈更叫人動容!有很多篇寫人物,剋雷格那篇不錯,長榖川那篇也好,藉由京都來寫子規的那篇更好!
评分趣味實在很少,算是翻完的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有