杜甫诗选 (汉英对照)

杜甫诗选 (汉英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:四川人民出版社
作者:杜甫
出品人:
页数:191
译者:李惟建
出版时间:1985-5
价格:1.00元
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 中国古典文学
  • 英语
  • 杜甫
  • 杜甫
  • 诗选
  • 汉英对照
  • 古典诗歌
  • 唐诗
  • 中国文学
  • 诗歌赏析
  • 外文翻译
  • 文化经典
  • 文学研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

國內學者的杜詩英譯,選詩上太重意識形態,三吏三別、北征、五百字全譯了,但文從字順之外,漏譯亂譯嚴重,結構對等性很糟糕,格式尤其不能忍。#壹柒讀#021 #SOAS

评分

國內學者的杜詩英譯,選詩上太重意識形態,三吏三別、北征、五百字全譯了,但文從字順之外,漏譯亂譯嚴重,結構對等性很糟糕,格式尤其不能忍。#壹柒讀#021 #SOAS

评分

國內學者的杜詩英譯,選詩上太重意識形態,三吏三別、北征、五百字全譯了,但文從字順之外,漏譯亂譯嚴重,結構對等性很糟糕,格式尤其不能忍。#壹柒讀#021 #SOAS

评分

國內學者的杜詩英譯,選詩上太重意識形態,三吏三別、北征、五百字全譯了,但文從字順之外,漏譯亂譯嚴重,結構對等性很糟糕,格式尤其不能忍。#壹柒讀#021 #SOAS

评分

國內學者的杜詩英譯,選詩上太重意識形態,三吏三別、北征、五百字全譯了,但文從字順之外,漏譯亂譯嚴重,結構對等性很糟糕,格式尤其不能忍。#壹柒讀#021 #SOAS

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有