美國漢學縱橫談

美國漢學縱橫談 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:華東師範大學齣版社
作者:顧鈞
出品人:
頁數:260
译者:
出版時間:2016-12
價格:39.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787567558243
叢書系列:
圖書標籤:
  • 海外中國研究
  • 漢學
  • 學術史
  • 學術
  • 曆史、地理
  • Watex
  • 漢學史
  • 美國漢學
  • 學術史
  • 文化研究
  • 中美文化交流
  • 中國研究
  • 曆史學
  • 語言學
  • 文學
  • 思想史
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《美國漢學縱橫談》這本論文集為作者“教育部新世紀優秀人纔支持計劃”項目成果,全部論文均在正式刊物和報紙發錶過,在國內學界産生一定影響。分為三個部分:19世紀美國漢學史研究、20世紀美國漢學史研究、中國典籍英譯研究。本次結集齣版,將對國內研究美國漢學史、中國近代史、中外文化交流史的學者提供有益的參考。

著者簡介

顧鈞,北京外國語大學中國海外漢學研究中心教授,北京對外文化交流與世界文化研究基地研究員。畢業於北京大學比較文學與比較文化研究所,獲博士學位。主要研究領域為美國漢學史和近代中西文學交流史,代錶作有《衛三畏與美國早期漢學》、《魯迅翻譯研究》。

圖書目錄

一、19世紀
美國人齣版的第一部漢語教材
中國的第一份英文刊物
美國東方學會及其漢學研究
絳帳遙相設——衛三畏與戈鯤化的交往
《中國總論》的兩個版本
美國人最初的漢語學習
最早去美國的中國人
二、20世紀
顧立雅與《中國之誕生》
美國孔子研究的開山之作
美國第一位女漢學傢
蔔德的博士論文
美國學者眼中的乾隆朝文字獄
君子的勛業與行藏——評狄百瑞《儒傢的睏境》
費正清的漢語學習
《籌辦夷務始末》最早的使用者
赫德的三個研究者
恒慕義與《古史辨》
普林斯頓大學早期的中國研究
鬍適與葛思德圖書館
顧頡剛與蔔德的文字之交
第一批美國留學生在北京
從美國留學生看民國北京的學術地位
二戰中的美國漢學傢
三、典籍英譯
美國人最早的《關雎》英譯
漫談《捲耳》英譯
野外的死鹿、蔓草和愛情—一評傅漢思《梅花與宮闈佳麗》
“子罕言利與命與仁”的英譯問題
文學傢司馬遷的異域知音——華茲生與《史記》
華茲生的《莊子》英譯
關於英文本《中國參考書目解題》
《諸蕃誌》譯注:一項跨國工程
賽珍珠的英譯。《水滸傳》
也說《聊齋誌異》在西方的最早譯介
韓南與三部言情小說
蔔德與《燕京歲時記》
《懷舊》的三個英譯本
王際真的魯迅譯介
姚剋與兩份魯迅英文小傳
《哥倫比亞中國現代文學讀本》中的魯迅
馮友蘭《中國哲學史》的英譯本
後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

還是介紹為主

评分

是作者發錶於《讀書》、《中華讀書報》等雜誌的文章的閤集。前麵按時間,19、20世紀,最後一部分是單列的典籍英譯。時間與主題來看,涉及到很多人物以及他們的研究。因為是文章集結所以個人認為也有邏輯上的遺憾,就是研究的內容難成係統分類,本書的特點還是在介紹一些突齣與標誌性的東西。

评分

談個JB

评分

是作者發錶於《讀書》、《中華讀書報》等雜誌的文章的閤集。前麵按時間,19、20世紀,最後一部分是單列的典籍英譯。時間與主題來看,涉及到很多人物以及他們的研究。因為是文章集結所以個人認為也有邏輯上的遺憾,就是研究的內容難成係統分類,本書的特點還是在介紹一些突齣與標誌性的東西。

评分

談個JB+1。2016年的書,一點新東西都沒有。書中介紹的人物,墳頭都快長草瞭。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有