《北京繁昌记》所收录的即是日本学者、记者中野江汉在民国初期陆续发表在各大报纸上的关于北京的新闻报道。作者以一个日本记者的独特视角,带着读者观览了北京著名的历史遗迹,可以说《北京繁昌记》是老北京的写真。同时,它也有别于同时期其他日本学者更倾向主观臆断的游记感想文,而是较为客观地呈现出二十世纪初北京城或“繁昌”或“凋敝”的景象。作品内容涉及到历史、社会、政治、经济、文化等多方面,称得上是民国时期日本人研究北京的较为细致、全面的著作。
中野江汉, 本名吉三郎,1889年4月13日出生在日本福冈县宗像郡南乡村朝町,1906年(时年18岁)来到中国汉口,次年进入玄洋社工作。曾经承担过黎元洪的机关报《新民》的编集工作,在1915年(时年27岁)借黎元洪北上之机,将自己活跃的舞台迁至北京。
评分
评分
评分
评分
日本人写一百年前的北京城,许多地方现已不存。书是好书,但作者和译者注里有一些错误,比如译者说皇太极的皇帝称号是后世追认的,即便人家没统一全国,也已经建清称帝了,说是追认的,皇太极要气活了吧。
评分日本人写一百年前的北京城,许多地方现已不存。书是好书,但作者和译者注里有一些错误,比如译者说皇太极的皇帝称号是后世追认的,即便人家没统一全国,也已经建清称帝了,说是追认的,皇太极要气活了吧。
评分二、《繁昌记》并非“导游记”。原作中也包含一些未收录在续编的有关传统节日活动的报道,如“北京的除夕”、“爆竹”“正月的酒”、“北京的守护神”、“观音庙会”、“蟠桃官”、“端午节”以及“中元节”等。但是,由于考虑到传统节日活动相关的著述有独立发行的计划,因此不收录在本书范围之内。
评分日本人写一百年前的北京城,许多地方现已不存。书是好书,但作者和译者注里有一些错误,比如译者说皇太极的皇帝称号是后世追认的,即便人家没统一全国,也已经建清称帝了,说是追认的,皇太极要气活了吧。
评分刚读几页,生长在北京 也没去过文天祥祠,100年前 作者就感叹,日本传承正气的神社 每日五百上千人参拜,而 坐落北京 作为发源地的 祠堂,每日不过寥寥数人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有