這本書是一篇在植物學與酒的婚禮之上朗誦的充滿激情的祝酒詞——
清酒始於米粒,蘇格蘭威士忌源於大麥,特基拉來自龍舌蘭,朗姆酒釀自甘蔗,而波本酒齣自玉米。你已經渴瞭嗎?在《醉酒的植物學傢》這本書中,艾米·斯圖爾特考察瞭許多能讓人暈眩的花草、樹木、果實和真菌,幾韆年來,人類用他們的纔智和激情,不顧一切地把這些植物轉化成酒精。
在所有被發酵和蒸餾的那些知名或不知名的植物中,有些是危險的,有些極為古怪,還有一種和恐龍一樣古老——但是每一種植物都為全球的飲酒傳統和人類曆史做齣瞭獨特的文化貢獻。
這部融生物學、化學、曆史、詞源和調酒術於一體的迷人著作——其中還有50多種調酒配方和可供園藝愛好者參考的種植訣竅——會讓你在任何一場雞尾酒宴會上都成為最受歡迎的嘉賓。
作者簡介
艾米•斯圖爾特是獲奬書作傢,她寫瞭六本關於危險與樂趣並存的自然界的書,其中有三本書是《紐約時報》的最佳銷售作品,它們分彆是:《邪惡的蟲子》(Wicked Bugs)、《邪惡的植物》(Wicked Plants)和《鮮花帝國》(Flower Confidential)。她是著名的博客“Garden Rant”的創始人之一,《優雅園藝》(Fine Gardening)雜誌的特約編輯。艾米和她的丈夫現居住在加利福尼亞州的尤裏卡,並開瞭一傢叫“Eureka Books”的古書店。
譯者簡介
劉夙,1982年生。2012年畢業於中國科學院植物研究所,獲博士學位。2014年任上海辰山植物園科普部工程師,從事科普編著和科普百科網站建設。為上海市科普作傢協會會員,已發錶科普文章逾百篇,參著或翻譯有科普圖書《基因的故事》《植物名字的故事》等八種。
普逵酒:龙舌兰汁液酿造的低度数酒。 梅斯卡尔酒:原产地规定品种的龙舌兰酿造的烈酒。 西打cider:苹果酒。 卡尔瓦多斯酒:完成发酵的苹果酒进行提纯得到的高度数“生命水”。法国北部专门产地出产的苹果白兰地,苹果原料≥20%本地品种,≥70%的苦型或苦甜型品种,≤15%的酸型...
評分普逵酒:龙舌兰汁液酿造的低度数酒。 梅斯卡尔酒:原产地规定品种的龙舌兰酿造的烈酒。 西打cider:苹果酒。 卡尔瓦多斯酒:完成发酵的苹果酒进行提纯得到的高度数“生命水”。法国北部专门产地出产的苹果白兰地,苹果原料≥20%本地品种,≥70%的苦型或苦甜型品种,≤15%的酸型...
評分非常有趣的一本书。从植物到酒,上篇介绍常见的酿酒植物,中篇则是介绍酿酒调酒所需要的香料,最后下篇介绍辅料和装饰物,其中全文穿插着各种鸡尾酒配方,以及各类酿酒或是植物趣事。 全书结合趣味和科学,很多描写引人入胜,让人捧腹大笑。本身爱好调酒的人可以在书中发现各种...
評分满满当当一大厚本,足足啃了6天,小纸条写了有全书的1/10厚。知识点超级丰富,往目录里打字时才发现是以前《地下工作者:蚯蚓的故事》的同一女作者Amy Stuart,一直觉得这个妹纸在植物学领域的博学程度简直可怕。果不其然,再翻目录,又发现了还有一本她的著作,于是立刻拆开来...
評分講酒故事的不多見。第一部分講各種可以釀酒的植物,各有意趣,唾液作為發酵促進劑提到好幾次。隻是背景知識要求有點高,第二部分講各種風味植物,偶爾翻看一則不錯。封麵也好看。
评分百年前,商務在博物類書籍齣版就一直領軍啊。真厲害。
评分講酒故事的不多見。第一部分講各種可以釀酒的植物,各有意趣,唾液作為發酵促進劑提到好幾次。隻是背景知識要求有點高,第二部分講各種風味植物,偶爾翻看一則不錯。封麵也好看。
评分這是我讀的時間最長的一本書,終於讀完瞭。翻譯水準高,專業可靠,編輯和校對都靠譜,以我的水平,沒有發現什麼明顯錯誤。可能是植物太多,介紹起來太細碎,盡管被都用於酒這個主題連結在一起,但植物與植物之間沒有關聯,所以散。太散的東西看起來就慢,嚮下推進的動力不足。內容本身還是蠻好。
评分人類為瞭酒真是無所不用其極啊!但是雞尾酒龍舌蘭這種代入感不強,什麼時候能寫個中國酒類的同類書啊,二鍋頭女兒紅楊梅酒馬奶酒花雕什麼的,想想就帶感! 書的編排不是太滿意,小標題交替齣現,會突然打斷原本的閱讀軌跡。而且內容比較紛雜,專業,對於完全的外行來看,還是比較混亂的……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有