所有的河流都在流淌

所有的河流都在流淌 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:河南文藝齣版社
作者:[澳大利亞] 南茜·加圖
出品人:
頁數:0
译者:趙金基
出版時間:2016-12-31
價格:68.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787555904373
叢書系列:
圖書標籤:
  • 長篇小說
  • 愛情
  • 被推
  • 市民空間
  • 現實主義
  • 文學
  • 河流
  • 人生
  • 命運
  • 成長
  • 傢庭
  • 社會
  • 情感
  • 時代
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

從海難中逃生、驚魂甫定的黛麗,被早一些移民來到澳大利亞的姨父一傢收留,她的初戀錶兄亞當溺水而亡。她不得不獨立,一邊掙錢養活自己,一邊繪畫。後來,她遇到瞭強悍的布蘭頓船長,兩人結瞭婚。黛麗開始瞭船上漂泊。在船上,她陪伴丈夫,生育子女。可惜丈夫不幸中年中風。黛麗隻得撐起一傢人的生計。她成為墨纍河上第yi位女船長。

她的美麗,她的意誌,她的智慧,她的誠信,徵服瞭所有人。她不知疲纍地在這條河上奔忙。買瞭房屋,養瞭孩子,治愈瞭丈夫的病。讓丈夫在找迴自尊的快樂裏辭彆人世。黛麗以一個堅強女性的鋼鐵意誌操持著自己和傢人的生活。強大的理性,對丈夫的忠誠,對傢庭的責任,對孩子們的言傳身教,讓她實現瞭近乎殘酷的自我剋製。

六十七年,她送走瞭丈夫,一個兒子在戰場英勇獻身,一個兒子接替她成瞭輪船的主人,女兒是一名優秀的護士,還有一個兒子成為著名的外科大夫。真正到瞭晚年,她纔成瞭自己的主人,她纔有心情畫畫,就在創造藝術的陶醉中和被疾病的摺磨中消磨著自己的晚年時光。

著者簡介

南茜·加圖(NancyCato)(1917—2000),澳大利亞女作傢,詩人,環保主義者。生於南澳大利亞州,屬第五代澳洲人。1939年畢業於阿德萊德大學。從事過戰地記者、文學評論員等工作。“琴鳥作傢協會”創始會員之一。作為“維護澳洲傳統運動”的成員之一,她編輯齣版瞭一係列反映澳洲傳統文化的選集。她個人共創作齣版小說、傳記及詩集等二十餘部。主要作品包括:《舞蹈的樹枝》《所有的河流都在流淌》《綠野之藤》《望西北》《紅糖》等。由於她在文學創作和社會活動方麵的突齣貢獻,在昆士蘭州各地都有以她名字命名的公園、餐館和大街等。

圖書目錄

第一部 自由的河
001
“你喜歡毛茛嗎?”亞當用那束花蹭著她潔白的脖頸問道,“你當然喜歡!”這時太陽把一塊黃色的光暈投射在她的頦下,他低頭吻瞭那個地方;轉眼之間,兩個人久久地擁抱在一起,花落到地上,被遺忘瞭。她的頭枕在他的肩上,她好像要睡著瞭。一切都是那麼奇異而和諧:年輕的心跳,湧動的熱血,青春的體溫,流瀉的陽光,花的海洋……
第二部 時光曼流
148
望著眼前的河水不停地流淌,直到隱沒於下一個河麯,黛麗不由得想到瞭遙遠的南大洋——這條河最終流入大海,又從海麵升起,形成雲朵,然後化作雨雪降落到陸地……她忽然感覺自己仿佛處於一個自然之謎的中心。時光,流淌不息,可能從這裏把她帶到遙遠的地方;但這一刻將永遠存在。她腳下的土地將依然存在,即使她不站在這裏,即使她站在最後的海岸,身處巨浪的轟鳴中。
第三部 靜水流深
375
“衝啊!寜可炸掉也不落後!”從下麵傳來查理的嚷嚷。她一下子變得十分冷靜。她想到“天意”號……但那艘船並不是在比拼中失事,它的爆炸原因不明。黛麗不再顧慮,隻感覺到一種接受宿命的鎮定與從容。
最後一個拐彎,她成功地占據瞭“裏道”,並在接下來的九英裏河段一直保持幾碼的領先位置。兩艘輪船呼嘯著劃破黑暗的夜晚,一絲氣力也不鬆懈,一寸距離也不相讓。曼納姆的燈火越來越亮瞭,輪機手和司爐工發齣一聲歡呼,“費拉黛菲婭”號輕快地滑到石料傳輸槽下麵。此時天光正好破曉。
第四部 此岸彼岸
540
“這是一隻神蟲。”她解釋說。黛麗笑瞭起來,她也笑瞭,並高興得直在地闆上打滾、踢騰——更多是因為她覺得找到瞭一個好玩的伴兒,而並非她悟齣自己的話中有什麼好笑之處。她喜歡和外婆在一起。外婆總是滿麵笑容,她的笑聲在嘴唇上、眼睛裏和眉毛之間蕩漾,她的牙齒潔白而美觀。在維基所認識的人當中,唯有外婆滿頭銀發卻仍然擁有一張漂亮的臉龐。
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

看瞭一大半,沒看完。所有的精彩是對於澳大利亞天空的描寫,人物塑造太平淡瞭,沒個性。人物太差瞭,不應該有對白!

评分

謝謝爸爸。

评分

感情描寫略生硬,很多細節不夠,讀來更像隻是寫完這個人的一生乾瞭什麼。讀完挺好中又缺瞭什麼。黛麗這個形象在可立不可立之間,有些虛無縹緲的感覺

评分

好文字遇到好翻譯,精彩紛呈。這是最好的小說,因為小說傢本身內功綿綿,後勁十足。這是最好的小說,因為翻譯者也是一個詩人,他對每個字的進退,延展,聚攏,都有自己的灼見。這是最好的小說,因為讀它,如同飲一掬甘泉,滋味鮮美,透人心脾。

评分

好文字遇到好翻譯,精彩紛呈。這是最好的小說,因為小說傢本身內功綿綿,後勁十足。這是最好的小說,因為翻譯者也是一個詩人,他對每個字的進退,延展,聚攏,都有自己的灼見。這是最好的小說,因為讀它,如同飲一掬甘泉,滋味鮮美,透人心脾。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有