1.美国普利策文学奖×加拿大总督文学奖×美国国家书评奖获奖作品,布克奖提名小说
2.与艾丽丝?门罗和玛格丽特?阿特伍德齐名——卡罗尔?希尔兹代表作
3.勾勒幸福的作家希尔兹为普通人著书立传,为女同胞摇旗呐喊
4.一个女人的私密日记,一个家族的诞生与覆灭
5.男权社会下的女性,快乐得淋漓尽致,悲伤和孤独也真真实实
6.女儿、少女、妻子、母亲、寡妇……被贴上标签的女性,也有抗争的权利
1905年,伴随黛西?古德威尔?弗莱特诞生的,是母亲因惊厥去世,而她被邻居弗莱特太太收养。自此,从儿童、妻子、寡妇、母亲到老妇,黛西不断转换她的身份,却始终充满困惑和无力感。她倾听和观察,用丰富的想象力,成为自己出生、死亡和其中一些令人不安的错误的见证者。《斯通家史》讲述的就是一个普通女人一生的故事。黛西活到九十多岁,她的生活多少与那个时代的情况是相符的。
卡罗尔·希尔兹(Carol Shields,1935-2003),加拿大当代文坛杰出的女性作家之一,曾先后获得加拿大总督文学奖、美国普利策文学奖、美国国家书评奖、橘子文学奖等重要文学奖项,并两次获得布克奖提名。是加拿大当代文学史上与艾丽丝·门罗和玛格丽特·阿特伍德齐名的重量级女作家。
单发给我看到翻译者把这本小说译作扎记,我以为是翻译错了,知道看完这本叙述精巧,视角独特的小说,我对翻译者的用心了然于心了。的确,这是一本超越传统的人物家史,当作者信手拈来的书信、新闻报道,人物的旁叙等,让这本小说具有了一份驳杂而纷乱的魅力,多角度、多视角的...
评分You don't often encounter a book like this one. It has not only provided inspiration for writers like Carol Oates , but the book itself is quite original in what it says and the way it says it.
评分我读取的是2001年出版的版本译者和出版社都是同一家,首印只印了4000册。。。1999年版本的没有见过。。
评分孤独是种病吗?倘是如此,在卡罗尔·希尔兹的《斯通家史》里,病得不轻的人历历可数:嫁给“经适男”的弗莱特太太(克拉伦廷)看到邻居家老公日日情话绵绵,孤独得想离家出走;妻儿都不在身边的弗莱特先生独自回到阔别数十载的故国,杳无音讯;“钻石王老五”巴克将爱与性分得...
这本书最让我印象深刻的,是它那近乎冷峻的客观视角,作者在讲述那些涉及家族兴衰的重大事件时,那种不带过多主观色彩的笔法,显得尤为老辣。它没有试图去美化或丑化任何一个角色,所有的人物,无论是光彩照人的 matriarch 还是那些在历史洪流中迷失方向的边缘人物,都被放置在时代的聚光灯下,让他们自身的选择和局限性去书写他们的命运。这种叙事手法,让阅读体验变得非常独特,它迫使读者不能仅仅停留在简单的“好人”与“坏人”的二元对立中,而是要深入剖析驱动他们行为的深层动机——那种在特定社会结构和文化规范下的无奈与挣扎。例如,书中关于财产继承和女性角色在家族权力结构中地位变迁的描述,就极其冷静和有力,它没有直接控诉不公,而是通过展示一系列无可避免的冲突和妥协,让不公以一种更具穿透力的方式,刺入读者的心底。我感觉自己像一个历史学家在审阅一份尘封已久的档案,所有的情绪都由我自行填补,而作者只是提供了最精准的文本坐标。
评分坦白说,这本书的阅读门槛并不低,它要求读者具备一定的历史知识背景,或者至少对阅读需要投入巨大的心力去梳理人物间的复杂关系网。那些错综复杂、横跨数代的姻亲与血缘关系,如果没有一个清晰的家谱辅助,很容易让人迷失方向。每一次试图理清谁是某某的姑姑的儿子时,我都得翻回前面的章节重新定位。然而,一旦你成功地在脑海中构建起这个家族的完整图谱,你会为作者构建世界的精妙程度感到震撼。它并非仅仅记录一个家族的故事,而是像解剖一样,将特定社会结构下的权力运作、价值体系的冲突与演变,通过这个微观的载体展现得淋漓尽致。这种层次感和深度,使得这本书超越了一般的家族回忆录,更像是一部社会学意义上的文本,充满了隐喻和可供深入挖掘的哲学命题。
评分读完整本书后,脑海中浮现的不是具体的情节片段,而是一种强烈的、挥之不去的“氛围感”。这或许是这本书在艺术手法上最大的成功之处。它似乎成功地捕捉并固化了某个特定地域和阶层在特定历史时期的精神面貌,那是一种混合了坚韧、矜持、以及某种近乎宿命的悲凉感。语言风格上,它大量运用了带有地域色彩和年代感的词汇,那些词语的排列组合,本身就构建了一种独特的韵律和美感,即使是那些描绘痛苦或挣扎的场景,也因为语言的考究而带上了一层诗意的薄纱。我尤其欣赏作者在处理时间跨度问题上的技巧,时间仿佛不是线性的,而是像水波一样扩散和重叠,过去的回响总是以幽灵般的姿态潜伏在现在的人物对话和日常行为之中。这本书更像是一部音乐作品,它有其内在的和声与变奏,需要你用心去聆听那些微妙的音高变化,而不是仅仅关注哪个音符发出了最大的声响。
评分这本书的叙事节奏真是如同老电影的慢镜头,每一个场景都铺陈得极其细致,仿佛作者在用一把极其精密的刻刀,而非钢笔,来雕刻人物的内心世界。那种对细节的执着,有时候会让人觉得稍微有些冗长,尤其是在描述家族成员们在那个特定年代背景下的日常琐事时。我记得有一段,光是描写主人公童年时在后院那棵老橡树下玩耍的场景,就用了差不多三页的篇幅,从树皮的纹理、阳光穿过叶隙投下的光斑,到当时空气中弥漫的泥土和青草混合的气味,无一不被捕捉得丝丝入扣。这种写法的好处是,它能让你身临其境,仿佛你就是这个家族的旁观者,甚至参与者,能深刻体会到那个特定时代的生活质感和沉重。然而,对于那些期待情节快速推进的读者来说,这可能会成为一个挑战。它更像是一部用文字构建的精美沙盘模型,需要你放下浮躁的心态,沉下心来,一点点去品味那些看似微不足道的细节中蕴含的深厚情感和历史的重量。这本书没有宏大的历史叙事作为主线,而是将镜头聚焦于人物的微观生命体验,通过这些绵密的笔触,构建起一个既私人化又充满时代印记的家族群像。
评分这本书最让我感到意外的是它的“生命力”。尽管它描绘的可能是一个已经逝去的阶层或生活方式,但其中探讨的人性困境——例如个体欲望与家族责任的冲突、对身份认同的追寻、以及时间无情流逝所带来的失落感——却是恒久不变的。作者没有给我们提供简单的答案,相反,它抛出了一系列尖锐的问题,迫使我们反思自己当下的处境。我读到主人公为了维护家族的“体面”而做出的巨大牺牲时,深感那种沉重的代际压力。这种压力感,即便在现代社会,也依然以不同的面貌存在着。因此,这本书的价值并不仅仅在于其历史记录性,更在于它提供了一个参照系,让我们得以用更宏观、更审慎的眼光,去审视我们自己生命中的那些“必须承担”与“渴望挣脱”的部分。它像一面古老的镜子,虽然映照出的是过去的影子,但折射出的光芒却足以照亮当下的迷惘。
评分不好看。客观视角令人作呕,不是传记,是残缺的虚构故事
评分透过女性视角,几乎完美地描绘了一幅二十世纪北美社会、政治、经济、宗教以及民众生活与思想的壮丽画卷。译者优美流畅的文笔更好地保障了这部优秀作品的可读性,也充分展现了作者的机智与幽默。
评分女性笔下的女性人生,总能带来一些沉思。想读作者的《爱情共和国》。
评分嫁给“经适男”的弗莱特太太(克拉伦廷)看到邻居家老公日日情话绵绵,孤独得想离家出走
评分透过女性视角,几乎完美地描绘了一幅二十世纪北美社会、政治、经济、宗教以及民众生活与思想的壮丽画卷。译者优美流畅的文笔更好地保障了这部优秀作品的可读性,也充分展现了作者的机智与幽默。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有