莪默绝句百衲集

莪默绝句百衲集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:华东师范大学出版社
作者:[波斯] 奥马尔·海亚姆
出品人:
页数:232
译者:钟锦
出版时间:2016-9
价格:39.80元
装帧:精装
isbn号码:9787567555266
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 外国文学
  • 外国古代诗歌
  • @译本
  • @翻译诗
  • 2016
  • 绝句
  • 诗集
  • 古诗
  • 百衲集
  • 古典文学
  • 诗歌集
  • 中国诗
  • 唐诗
  • 宋诗
  • 默然
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《鲁拜集》是11世纪古波斯作家奥马尔·海亚姆的一部诗集,原为一些零散的笔记,作者去世后由其学生整理成集。19世纪英国作家爱德华·菲兹杰拉德将《鲁拜集》意译为英文,自此风行天下。由于《鲁拜集》四行体的短章形式与中国绝句很相似,所以不乏用绝句形式迻译者。这本《莪默绝句百衲集》,以集唐人絶句的形式翻译全部《鲁拜集》,则是翻译史上的创举。

作者简介

奥马尔·海亚姆(1048-1122),又译莪默·伽亚谟,古波斯诗人、天文学家、数学家。海亚姆意为“天幕制造者”。著有《鲁拜集》。

钟锦,华东师范大学哲学系副教授。著有《词学抉微》。

目录信息

菲茨杰拉德传
莪默颂
鲁拜引
纳霞堡之莪默:伽亚谟绝句诗
注释
莪默·伽亚谟:波斯之天学诗客
莪默·伽亚谟出三版
· · · · · · (收起)

读后感

评分

波斯诗人欧玛尔·海亚姆的《鲁拜》,读过三个译本,郭沫若、黄克孙、张鸿年,就翻译而言,应该说各有千秋,都可获得美的享受,奇怪的是,前两者都转译自英国诗人菲茨杰拉德的英译本,此本在英语世界堪称名著,黄本前言及所附两篇董桥先生的文章,谈到了与之相关的掌故,盖言菲...  

评分

《鲁拜集》是诗歌中的经典,郭沫若翻译的《鲁拜集》更富诗人的激情。遗憾的是,这个版本的排版呆笨而花里呼哨,插画艳俗,印刷质量粗糙,实在是有损《鲁拜集》的经典形象。 不少插画家为《鲁拜集》配过插图,有优雅的、妖冶的,有极具阿拉伯风情的,也有卡通甚至很写实的。其...  

评分

獨以一部譯作名垂英國文學史册的文學家,除了愛德華·菲茨傑拉德,恐怕再無其人了。倘若没有他的生花妙譯,莪默·伽亞謨或許只能作爲一位天文學家、數學家而著稱於世。如此則世界文學的蒼穹中,也就不會出現文學作品的原作者與譯者珠聯璧合、交相輝映的奇觀。也許正是爲這種奇...  

评分

评分

最早吸引我的是它的封面,黑白分明的人物装饰画,带有阿拉伯的神秘气息异域的华丽.其实它并非是一本纯粹的诗歌集,更不因为是英汉互译而放在英语学习区,它应该放在艺术区,多么有生命力的绘画啊,线条肃穆洁净,人物生动带有神秘的宗教意义. 里面有首诗: And we,that now make merry ...  

用户评价

评分

我是很无语的看了几首,都是引用中国古典诗歌中的句子,看起来感觉断章取义……

评分

这早已经不是翻译了,而是信口开河瞎鸡八扯蛋,跟正经英文鲁拜集没多少关系。顶着鲁拜集的帽子,何苦呢,说是您自己的文学创作不是更好。若是书名叫《肿紧的诗》,我肯定不会给你打一星的,我根本就不会给你打分,根本就不会理你。怪只怪,你错上了老鸽那SB的船。

评分

內有英譯本,可對照絕句欣賞,別具風味

评分

鐘錦老师已经无药可救了......

评分

內有英譯本,可對照絕句欣賞,別具風味

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有