《中國印度之智慧》擷取瞭印度、中國文化中頗為精髓和深刻的方麵的內容,全書共分兩冊。《印度的智慧》通過對印度文學、哲學、宗教信仰的展示,讓人們一窺印度思想文化的豐富性和本質精神。《中國的智慧》收錄瞭中國哲學、文學和宗教等方麵的代錶作,生動全麵地介紹瞭中國的傳統文化。林語堂的文學天分和中英文造詣使本書視角獨到、視野寬廣,兩個古老民族的積澱和文學述說匯集於此,激蕩著讀者的心靈。
林語堂(1895—1976),一代國學大師,曾多次獲得諾貝爾文學奬提名的中國作傢。著有《生活的藝術》《吾國與吾民》《京華煙雲》等,並將孔孟老莊哲學和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的文學作品英譯推介海外,是第一位以英文書寫揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢於一身的知名學者。
智慧与知识不同,知识属于社会,智慧属于个人;知识可以收受,智慧只能启迪。智慧是根据一个人的人生经历、个人修养、社会环境等因素会受有不同的感受,受到不同的启发,有不同的收获,因此我们常说“开卷有益”,说的就是从书中汲取各种精华。 说起智慧的民族,从久远的历史...
評分 評分正在看,上了豆瓣才知道,居然这书被打上了总理的招牌。真是本不容易读的书,说实话,还没觉得买的值得呢。回北京的路上继续用于打发时光吧。
評分智慧与知识不同,知识属于社会,智慧属于个人;知识可以收受,智慧只能启迪。智慧是根据一个人的人生经历、个人修养、社会环境等因素会受有不同的感受,受到不同的启发,有不同的收获,因此我们常说“开卷有益”,说的就是从书中汲取各种精华。 说起智慧的民族,从久远的历史...
評分正在看,上了豆瓣才知道,居然这书被打上了总理的招牌。真是本不容易读的书,说实话,还没觉得买的值得呢。回北京的路上继续用于打发时光吧。
希望能譯成白話文。
评分希望能譯成白話文。
评分現在閱讀這類書完全找不到中學時期讀林語堂和類似印度智慧的感覺。還好裏麵印度幽默部分有些意思……似曾相識的樂趣。
评分探討文化的一本書,和中國的智慧是一套的,林語堂的思維和視角很獨特,語言比較親民,不生澀,不錯的一本書!
评分好書是好書 就是太難啃
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有