Unnatural

Unnatural pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Samhain Publishing
作者:Joanna Chambers
出品人:
页数:250
译者:
出版时间:2015-11-24
价格:USD 15.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781619232396
丛书系列:
图书标签:
  • 英耽
  • 悬疑
  • 科幻
  • 推理
  • 心理
  • 犯罪
  • 小说
  • 惊悚
  • 人性
  • 未来
  • 社会
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The heart breaks but does not change. An Enlightenment Story Captain Iain Sinclair. Perfect son, perfect soldier, hero of Waterloo. A man living a lie. The only person who really knows him is his childhood friend, scientist James Hart. But they've been estranged since Iain brutally destroyed their friendship following a passionate encounter. Iain is poised to leave the King's service to become an undercover agent in India. Before he leaves his old life behind, he's determined to reconcile with James. An invitation to a country house party from James's sister provides the perfect opportunity to pin the man down. James has loved Iain all his life, but his years of accepting crumbs from Iain's table are over. Forgiving Iain is one thing-restoring their friendship is quite another. In the face of James's determined resistance, Iain is forced to confront his reasons for mending the wounds between them. And accept the possibility that James holds the key to his heart's desire-if only he has the courage to reach for it. Warning: Contains a dashing military hero with one weakness-a scientist who feels their chemistry in every cell of his body. Kissing in the rain, skinny dipping, and emotional flashbacks. Huzzah

《尘封的航线:远古文明的迷失之歌》 作者: 伊莱亚斯·范德堡 出版社: 苍穹之眼出版(虚构) 页数: 780页 ISBN: 978-1-23456-789-0 --- 导言:海图之外的低语 自人类有史以来,我们便将目光投向地平线,渴望触及那些被传说和迷雾包裹的疆域。然而,有一片海域,它不在任何已知星图中,不被任何现代声纳探测,却在最古老的泥板和羊皮卷中留下模糊的印记——“赫里俄斯的航道”。 《尘封的航线:远古文明的迷失之歌》并非一部关于神话的臆想,而是一部基于跨学科研究的严肃探险史。作者伊莱亚斯·范德堡,一位沉浸于古海洋学和失落语言学领域数十年的学者,带领读者踏上了一场史无前例的追寻之旅。他们的目标,是解开一个困扰了数个世纪的谜团:那些在冰河时期或更早之前,便已掌握了令人难以置信航海技术的文明,究竟去了哪里? 本书的基调是严谨的考证与对未知深切的敬畏交织而成。范德堡拒绝依赖任何现存主流历史学家的定论,而是深入探寻那些被主流学术界斥为“异端”或“民间传说”的碎片——从巴塔哥尼亚海岸被侵蚀的巨石阵,到西伯利亚冻土层中发现的、无法用已知技术制造的合金残片。 --- 第一部分:失落的信标——语言学与地理学的交叉点 本书的开篇聚焦于文献的重构。范德堡首先挑战了对传统“大洪水”叙事的解读。他认为,许多古老文化中共同存在的、关于“沉没之城”的记载,并非简单的神话,而可能是对真实地理变迁的记忆残片。 第一章:苏美尔泥板上的潮汐图谱 范德堡详尽分析了早期美索不达米亚泥板中那些被误解为宗教仪式的符号。他提出,其中一种反复出现的几何图形,实际上是一种高度复杂的潮汐预测模型,其精度甚至超越了十七世纪的欧洲航海工具。他运用先进的图像识别技术,将这些符号与全球范围内的天文周期进行比对,试图重建一个早已消失的历法系统。 第二章:亚特兰蒂斯猜想的新视角 作者避开了对“失落大陆”的浪漫化描绘,转而关注技术本身的迁移。他追溯了地中海周边,如米诺斯文明与古埃及早期的技术共享痕迹。关键在于,他发现了一种独特的、用于稳定远洋帆船的“平衡配重系统”的早期原型,该系统的设计思路与十九世纪末期出现的某些深海潜水器有惊人的相似之处。这暗示了某个中间环节,一个我们尚未命名的文明,曾充当了知识的桥梁。 第三章:南洋的岩画与星辰指引 令人振奋的是,范德堡将研究范围扩展到了太平洋岛屿。他与当地人类学家合作,记录了数个偏远部落口头流传的、关于“星辰之船”的史诗。这些史诗中详细描述了如何利用特定组合的星座,在没有磁罗盘的情况下,精确穿越赤道洋流。通过复原这些古老的导航技巧,范德堡的团队成功在计算机模拟中重现了数次看似不可能的远洋航行。 --- 第二部分:遗迹的低语——考古学与材料科学的证据链 如果说第一部分是理论的构建,那么第二部分则提供了硬性的物理证据。范德堡的研究团队投入了巨大的精力,对全球数个偏远的、气候极端恶劣的地区进行了勘探。 第四章:南极冰盖下的金属合金 本书最具争议性的发现,是位于西南极冰盖下方的勘测结果。使用穿透雷达技术,研究人员发现了一个巨大的、非自然形成结构的边缘。通过钻探获取的样本显示,其中含有高比例的铱和铂,以及一种至今无法在自然界中稳定存在的金属同素异形体。范德堡谨慎地指出,这些材料的性质表明它们是在极端高压、高温环境中合成的,这完全超出了任何已知的史前人类技术范畴。 第五章:安第斯山脉的“回声井” 在秘鲁与玻利维亚交界处的高原,存在着一系列被当地居民称为“回声井”的圆形结构。这些石结构直径巨大,且其内部的声学特性经过了精心的设计。范德堡认为,这些并非祭祀场所,而是某种远距离的通讯或定位系统。他描述了一次成功的实验:当特定的低频声音被输入其中一口“井”时,数公里外另一口结构能产生精确的共振反应,暗示了一个覆盖广阔区域的通讯网络。 第六章:深海的构造与几何学的悖论 范德堡将目光投向了海洋深处。他援引了对某些深海火山热液喷口周围地质结构的卫星图像分析。令人费解的是,在这些海底山脉的某些特定区域,岩石的排列呈现出非随机的、近乎完美的几何网格。这些网格与前述的“回声井”的几何结构惊人地相似,作者暗示,这可能是一个旨在抵御极端深海压力而建造的“结构性骨架”。 --- 第三部分:航线的终点——哲学与文明的边界 在收集了足够的语言学、地理学和物理学证据后,范德堡开始探讨这些“迷失的航行者”的最终目的地和命运。 第七章:时间与空间的错位 作者大胆推测,这些远古航行者并非试图到达地球上的另一个地点,而是试图在时间尺度上进行某种程度的“跳跃”或“休眠”。他引入了对古代印度教吠陀文本中“大劫”概念的新解读,认为这可能描述的是一种周期性的文明退化与重塑。那些掌握了先进技术的群体,为了躲避全球性的灾难,选择了技术性地“退出”当前的时间流。 第八章:回望与警示 本书的最后一部分是对现代文明的深刻反思。范德堡认为,我们对科技进步的线性理解是具有误导性的。这些失落的文明并非因为野蛮或落后而消失,而是因为他们对自然力量的掌握过于深入,最终导致了自身的“超载”。他们的航线,与其说是地理上的探索,不如说是一场对文明自身可持续性的终极哲学拷问。 结论:未完成的地图 《尘封的航线》的结尾并未给出确切的“答案”。范德堡的结论是,我们所发现的,仅仅是远古回响的一角。那些航线依然存在,它们只是隐藏在我们的感知阈值之下。这本书的真正价值,不在于提供一张新的世界地图,而在于迫使读者质疑我们现有知识的边界,并重新审视那些被我们轻易归类为“神话”的古老低语。这是一次对人类历史深度的探寻,一次对自身技术傲慢的冷静审视。 --- 致谢与附录: 本书附带了详尽的图表、深海测绘数据、以及对“铱-铂同素异形体”的初步光谱分析报告,以及作者团队在南极和安第斯山脉的田野考察日志摘录。 --- 评论摘录: “范德堡的工作是具有爆炸性的。他没有提供‘证据’,他提供的是一个必须被重新检验的‘现实框架’。一本挑战读者心智极限的巨著。” — 《全球地理评论》 “读这本书,就像在黑暗的图书馆中,突然点燃了一盏油灯,照亮了那些被灰尘覆盖的、最古老的书架。” — 《科学历史评论》

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读到《Unnatural》这本书的书名时,我就知道这绝对不是一本普通的书。这个名字本身就带着一种神秘的引力,让我无法忽视。它不像很多书名那样直接点明主题,而是抛出了一个概念,一个让人忍不住去探究的悬念。“Unnatural”这个词,在我看来,意味着打破界限,挑战规则,或者是一种对现有认知框架的颠覆。我期待着,这本书能够带领我进入一个完全不同的视角,去审视那些可能被我们忽略的、隐藏在“自然”表象之下的“不自然”的真相。我希望它能给我带来一场智识上的冒险,让我思考那些关于现实、关于人性、关于存在本身的问题。

评分

这本《Unnatural》在我手中的厚度就足以让人产生一种沉甸甸的期待感,仿佛里面藏着一个庞大的世界,等待着被我一点点揭开。从封面设计上看,它就透露出一种与众不同的气质,色彩的运用,字体的大小和排布,都有一种精心设计的痕迹,不落俗套,反而引人遐想。我迫不及待地想知道,作者究竟是如何构建起这样一个名字所暗示的“不自然”的场域。它会是对现实世界的颠覆?是对既定规则的挑战?还是对人类内心深处某种隐秘欲望的挖掘?我已经在脑海中构思了无数种可能,每一个设想都充满了吸引力。我希望它不仅仅是情节上的跌宕起伏,更希望它能触及到更深层次的思考,能够引发我对生活、对人性、对社会更广泛的讨论。当我翻开第一页,那种纸张特有的触感,以及油墨散发出的淡淡的香味,都让我沉醉其中,仿佛我已经进入了一个全新的维度。我真心期待,这本书能够带给我一次前所未有的阅读体验,让我沉浸在作者构建的世界里,体验那些“不自然”的奇妙与震撼。我希望它能像一块未经雕琢的宝石,内部蕴藏着璀璨的光芒,等待着我用耐心和专注去发掘。

评分

《Unnatural》这个名字,乍一看就带着一种神秘而引人入胜的气息。它不像那些直白的书名,而是留下了大量的想象空间,让我不禁想要深入其中,一探究竟。我总觉得,一部好的作品,首先就是要能够抓住读者的眼球,而《Unnatural》无疑做到了这一点。它让我思考,究竟是什么样的内容,才配得上这样一个名字?是关于那些超乎寻常的事件,还是关于那些在规则之外游走的人物?亦或是对我们所熟知的“自然”规律的一种挑战?我喜欢这种带有悬念的书名,它激发了我内心的求知欲,让我迫不及待地想翻开书页,去解开它所设置的谜题。我希望这本书能够带我进入一个全新的视角,去审视那些我们可能忽略的、隐藏在“自然”表象之下的“不自然”的真相。我期待着,在字里行间,能够发现那些令人惊喜的、意想不到的转折,能够被作者构建的独特世界所震撼。

评分

《Unnatural》这个书名,在我脑海中留下了一个深刻的印象,它不仅仅是一个简单的标识,更像是一个邀请,一个通往未知领域的入口。我一直对那些能够挑战固有认知、颠覆常规的故事充满好奇,而《Unnatural》这个名字,恰恰就传递了这样的信息。它让我猜测,这本书里会充斥着怎样令人惊讶的情节?会涉及哪些触及灵魂的思考?是关于那些与众不同的人,还是关于那些违背自然规律的事件?我喜欢这种带着一丝神秘感和未知感的名字,它能极大地激发我的阅读欲望。我期待着,在翻开这本书之后,能够被作者笔下构建的那个“不自然”的世界所深深吸引,能够感受到其中蕴含的深刻哲理和情感冲击。我希望它是一次令人难忘的阅读之旅,让我对“自然”的定义产生更深的理解和思考。

评分

拿到《Unnatural》这本书的时候,我并没有对它的具体内容有过太多预设,但这个名字本身就有一种奇异的吸引力。它不像那种一眼就能看穿的书名,反而像一个引子,抛出了一个问题,或者开启了一个谜团。我是一个喜欢在阅读中体验“意外”的读者,而《Unnatural》这个词,本身就充满了这种可能性。它会讲述一个关于打破常规的故事吗?还是一个关于那些不被主流接受的个体?或者,它会是对我们习以为常的“自然”状态的一种反思和质疑?我脑海中已经构筑了无数种关于“不自然”的场景,而这本书,仿佛就是一个邀请,邀请我去探索那些隐藏在表象之下的真实。我期待它能够带给我一种全新的阅读体验,让我能够沉浸在作者构建的世界里,去感受那些“不自然”所带来的震撼与思考。

评分

《Unnatural》这个名字,在我看到的第一眼就深深地吸引了我。它不是那种会直接告诉你故事内容的平铺直叙的名字,反而像一个精心布置的谜语,引诱着你去深入探索。我总是对那些能够挑战我们既有认知、引发我们深度思考的作品充满兴趣,而“Unnatural”这个词,本身就蕴含着这样一种力量。它让我不禁联想,这本书会讲述一个关于打破常规的故事吗?还是关于那些在社会规则之外游走的人物?亦或是对我们习以为常的“自然”状态的一种深刻反思?我迫不及待地想要打开这本书,去发现作者笔下那个“不自然”的世界,去体验那些可能颠覆我认知、触动我心灵的章节。

评分

初次见到《Unnatural》这本书,它的名字就如同一个悬念,在我心中投下了一颗好奇的种子。我通常会被那些名字本身就带有某种独特气质的作品所吸引,而“Unnatural”恰好是这样一种存在。它暗示着一种偏离、一种越界,一种对既定秩序的挑战。我忍不住去想,作者会如何去描绘这种“不自然”?它会是超现实的奇幻,还是对现实社会中某种现象的深刻隐喻?又或者,它会是对人类内心深处那些被压抑的、不被允许的情感的探索?我渴望在阅读过程中,能够体验到那种智识上的刺激,以及情感上的共鸣。我希望这本书不仅仅是给我讲一个故事,更能引发我对自己所处世界的思考,让我看到那些隐藏在“正常”表象之下的、不为人知的“非自然”的真实。

评分

当我看到《Unnatural》这本书的书名时,我的脑海中立刻泛起了许多奇特的画面和可能性。这个词本身就带着一种颠覆感,一种对常规的挑战。我喜欢那些能够带给我惊喜和思考的作品,而《Unnatural》恰恰预示着这样一种阅读体验。我开始好奇,作者将如何去构建一个“不自然”的世界?是关于那些超乎想象的事件,还是关于那些拥有独特思维和行为方式的人物?又或是对我们所熟知的“自然”法则进行一次大胆的解构?我期待着,在翻开这本书之后,能够被作者独特的想象力和深刻的洞察力所吸引,能够沉浸在一个既陌生又熟悉的世界里,去感受那些“不自然”所带来的震撼和启示。

评分

《Unnatural》这个名字,本身就给我一种强烈的“不一样”的感觉。它不像那些常见的书名那样,平铺直叙地告知内容,而是抛出了一种概念,一种疑问,一种引人遐想的契机。我一直以来都对那些能够打破常规、挑战既定观念的作品情有独钟,而“Unnatural”这个词,恰恰就蕴含着这种精神。我迫不及待地想知道,作者究竟是如何去诠释“不自然”的?它会是一个关于魔法、关于超能力的故事?还是关于那些在社会边缘游走,不被主流理解的人物?又或者是对我们日常生活中那些看似“自然”的现象,进行一次深刻的反思?我希望这本书能够带我进入一个全新的思维空间,在那里,我会遇到那些让我惊叹的创意,以及那些触动我心灵的深刻见解。

评分

这本书的名字《Unnatural》一开始就抓住了我的注意力,它本身就带有一种强烈的冲击力,让人忍不住想要探究其背后隐藏的故事。我总觉得,名字往往是作者给读者的第一个暗示,而《Unnatural》这个名字,似乎预示着某种打破常规、挑战认知的旅程。我是一个喜欢在阅读中寻找新奇和意外的读者,所以当看到这个名字时,我的好奇心就被瞬间点燃了。它会讲述一个关于超自然力量的故事?还是关于那些不被世俗所理解的个体?又或者是对某些社会现象进行一种“非自然”的审视?我脑海中闪过无数种可能性,每一种都让我心生向往。我希望这本书不仅仅是一次简单的故事浏览,更能带给我一种精神上的触动,让我对一些习以为常的事物产生新的看法。我期待作者能够用他独特的笔触,描绘出一个既陌生又熟悉的世界,在那里,那些“不自然”的元素,或许才是最真实的存在。我对这本书充满了期待,希望它能够带我进入一个完全不同于现实的维度,在那里,所有的规则都被重新定义,所有的可能性都被放大。

评分

James blinked at him. “I’m sorry about that,” he replied at last, “truly. But the fact is, I can’t bear being your friend.” His tone was kindly, but the words were deadly, and all Iain could do was stare at him in silence, his chest aching.

评分

James blinked at him. “I’m sorry about that,” he replied at last, “truly. But the fact is, I can’t bear being your friend.” His tone was kindly, but the words were deadly, and all Iain could do was stare at him in silence, his chest aching.

评分

James blinked at him. “I’m sorry about that,” he replied at last, “truly. But the fact is, I can’t bear being your friend.” His tone was kindly, but the words were deadly, and all Iain could do was stare at him in silence, his chest aching.

评分

James blinked at him. “I’m sorry about that,” he replied at last, “truly. But the fact is, I can’t bear being your friend.” His tone was kindly, but the words were deadly, and all Iain could do was stare at him in silence, his chest aching.

评分

James blinked at him. “I’m sorry about that,” he replied at last, “truly. But the fact is, I can’t bear being your friend.” His tone was kindly, but the words were deadly, and all Iain could do was stare at him in silence, his chest aching.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有