英语常用成语典故溯源

英语常用成语典故溯源 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:四川大学出版社
作者:周子伦
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2013-12
价格:20.00元
装帧:平装
isbn号码:9787561473856
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 英语
  • 典故
  • 2017非虚构
  • 2013
  • 英语学习
  • 成语
  • 典故
  • 语言文化
  • 词汇
  • 英语文化
  • 英语词源
  • 英语地道表达
  • 语言学
  • 英语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书为英美文化普及读物。全书精选1000余英语成语排列成篇,论及英语常用成语的汉语含义以及成语背后的社会、政治、经济、历史、宗教故事,追溯其来源,以便使读者更加深刻理解成语的背景知识和涵义,并有助于恰当灵活地运用英语成语进行跨文化交际。全书按照常用英语成语的首字母排列顺序。

《环球风俗探秘:跨文化生活图景》 图书简介 本书并非关于语言学习或词源学的工具书,而是一部深度聚焦于全球各地人类社会习俗、传统与生活方式的百科全书式著作。它以人类学、社会学和历史学的视角,带领读者穿梭于五大洲的广阔天地,细致描摹和剖析了人类文明多样性的丰富面貌。全书内容力求详实、客观,通过大量的田野考察资料、历史文献以及当代社会观察,构建出一幅生动而立体的跨文化生活图景。 第一部分:生存的智慧——物质文化与生计模式 本部分深入探讨了人类社会如何围绕自然环境构建其物质文明和生产体系。我们将考察不同地理区域的独特建筑风格及其背后的气候适应性与社会结构意义。例如,在北极圈内因纽特人的冰屋(Igloo)并非简单的住所,而是对极端环境的精妙工程学回应,同时反映了游牧与社区共享的社会模式。对比之下,东南亚湄公河流域的水上浮村则展示了人类如何将生存空间从陆地延伸至水域,其船只设计、渔猎技术以及水上教育体系,共同构成了一套完整的生态适应系统。 此外,本书详尽记录了世界各地的主食文化及其演变。从安第斯山脉土豆的驯化历史,到东非大草原上游牧民族对谷物的替代性食物来源(如血液或牛奶的摄入),再到东亚地区对稻作文化的精耕细作,每一项饮食习惯的背后都蕴含着数千年的人地互动关系。我们分析了不同文化如何将食物转化为社会仪式,如中东地区的“款待”礼仪,其复杂程度远超单纯的进食行为,而是权力、地位与部落联盟的体现。 第二部分:时间的刻度——仪式、信仰与生命周期 生命周期的重大转折点——诞生、成年、婚配与死亡——是所有人类社会构建意义的核心场域。本卷侧重于解析这些关键时刻所伴随的复杂仪式体系。 在“诞生”主题下,我们对比了古代美索不达米亚的驱邪仪式与现代日本的“お宮参り”(初次参拜神社)之间的内在逻辑联系,探讨了“命名”在文化中赋予个体社会身份的权力。 “成年礼”的部分是全书的重点之一。书中详细描述了亚马逊雨林中对青年进行毒箭蛙毒液注射的成人仪式,这种极端的身体考验如何象征性地将孩童与成人的世界区分开来;同时,书中也对比了西方社会中更为隐晦的毕业典礼或首次驾驶汽车所代表的独立宣言。这些仪式不仅是身份的转换,更是知识、责任和性别角色的代际传递。 关于“婚配”,本书超越了法律或宗教的定义,关注其社会功能。从印度拉贾斯坦邦的童婚现象(及其社会经济驱动力)到现代西方社会中个性化婚礼的兴起,我们探究了婚姻在不同文化中如何起到巩固土地所有权、建立政治联盟或实现个人情感自由的工具作用。 死亡的仪式则被视为社会对“无序”的最后一次控制。书中详细记录了古埃及的木乃伊制作过程,将其置于来世信仰的宏大叙事中;并对比了巴厘岛的火葬仪式(Ngaben),如何在狂欢和公开展示中,实现死者灵魂向更高层次的提升。 第三部分:秩序的编织——社会结构、法律与治理 本部分探讨了人类群体如何组织自身、维持内部稳定并处理冲突的机制。我们对不同社会结构进行了细致的梳理,从父权/母权社会的权力分配,到复杂的宗族(Clan)体系。 在法律与冲突解决方面,书中引入了对萨摩亚传统“Fa'a Samoa”中非正式调解体系的分析,对比了其与现代法院系统的效率与公正性差异。我们还考察了西非某些部落中,由长老组成的“智慧法庭”如何利用叙事和共识来裁决纠纷,强调了维护社区和谐而非惩罚个体的核心价值。 政治治理结构的多样性也得到了充分展现。书中涵盖了从美洲原住民部落的“大议会”民主模式,到中世纪欧洲封建领主的权力结构,再到现代民族国家的官僚体系。关键在于揭示,无论形式如何变化,权力组织的核心目标都是对稀缺资源、人口流动和意识形态的有效管理。 第四部分:意义的交织——艺术、表演与集体记忆 艺术活动被视为一个社会表达其深层价值观和集体焦虑的窗口。本书分析了全球不同艺术形式的社会语境。 音乐与舞蹈在许多文化中并非纯粹的娱乐,而是宗教实践或历史记录的载体。例如,澳大利亚原住民的“梦幻时间”(Dreamtime)歌曲和舞蹈,就是其地理知识、创世神话和祖先路线的活地图。我们分析了这些表演的“功能性”,即它们如何确保文化知识在没有文字记录的情况下得以世代相传。 视觉艺术方面,书中对比了西伯利亚萨满教的“神灵服饰”与文艺复兴时期欧洲宗教画作的相似之处——它们都是“他者世界”在物质世界中的显影装置。我们审视了建筑装饰、陶器纹理中隐藏的符号系统,并试图解读这些符号在特定社会语境下的指向。 最后,本卷讨论了集体记忆的建构。历史事件如何被不同的文化选择性地记录、遗忘或重塑,以服务于当代政治和身份认同的需求。通过比较不同国家对同一场战争或重大历史转折点的官方叙事,读者可以更清晰地认识到“历史”本身就是一种持续进行的文化构建活动。 本书旨在提供一个广博的、去中心化的视角,鼓励读者跳出自身文化框架的限制,去欣赏和理解人类作为整体所展现出的惊人创造力和适应性。阅读本书,如同进行一场没有终点的文化漫游,每一次驻足,都将带来对“何以为人”这一古老命题的全新体悟。

作者简介

目录信息

前言
名词中心词
动词中心词
形容词中心词
参考文献
后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的行文风格,真是让我体验到了一种久违的学术的严谨与趣味性的完美结合。作者在阐述每一个概念时,都展现出了深厚的功底,引经据典,层层递进,逻辑链条清晰得令人叹服。然而,这种严谨绝非枯燥乏味的教科书式说教,而是巧妙地融入了许多生动的叙事片段和富有洞察力的个人见解。阅读起来,感觉就像是跟随一位博学的智者在幽静的书房里进行一场深入的对谈,他既能指点迷津,又能适时地分享一些令人会心一笑的轶事。特别是一些复杂的理论概念,通过作者的笔触被分解得极其细致,仿佛戴上了一副高倍显微镜,让你能清晰地观察到知识的微观结构。这种叙事张力,使得原本可能晦涩难懂的内容变得引人入胜,让人忍不住一页接着一页地读下去,生怕错过任何一个精妙的转折或结论。

评分

这本书所蕴含的人文关怀和历史厚重感,是任何一本纯粹的技术手册都无法比拟的。它不仅仅是知识的堆砌,更像是一面历史的棱镜,折射出人类文明在不同时空下的思想火花和情感轨迹。作者在处理严肃话题时,始终保持着一种对历史的敬畏之心,不轻易下定论,而是引导读者去体验和感受那些文化遗产的复杂性与多面性。阅读它,我仿佛能够听到遥远时代的声音,感受到先人智慧的余温。这种深沉的共鸣,让阅读不再是单纯的信息输入,而成为了一种精神上的洗礼和沉淀。它教会我,知识的背后是活生生的人和他们所经历的时代,从而使我对待所学的内容,多了一份理解和尊重,少了一份浮躁和轻慢。这种对人类精神遗产的致敬,使得这本书具有了超越时间的价值。

评分

从实用性的角度来看,这本书的检索和使用体验非常高效。它似乎预设了读者在不同情境下的需求,并提供了相应的解决方案。比如,当你只是需要快速查阅某个特定条目时,它的索引设计能让你在最短的时间内定位目标;而当你想要进行一次系统的、主题式的深入研究时,它又提供了详尽的专题导读和参考路径。这种双重优化——既满足了“快餐式”的即时需求,又支持了“慢炖式”的深度探索——是很多专业书籍难以平衡的。更重要的是,它所提供的信息密度非常高,每一段文字都似乎经过了精心的提炼,没有一丝一毫的冗余。这对于时间宝贵的现代读者来说,无疑是一种巨大的福音。我发现,即使是那些我自认为已经比较熟悉的领域,通过这本书的回顾和深化,总能发现新的角度和更精准的表达方式。

评分

我个人觉得,这本书最大的价值在于其构建的知识网络系统。它不仅仅是孤立地罗列信息,而是将各个知识点巧妙地串联起来,形成了一张宏大而精密的知识版图。当我学习到一个新的概念时,这本书总能立刻指向与之相关的其他领域,比如历史背景、文化变迁,甚至是哲学思潮的演变。这种跨学科的视角,极大地拓宽了我的思维边界。以往阅读类似书籍时,常常会有知识点之间“断裂”的感觉,但在这本书里,所有的元素都和谐地共存于一个有机的整体之中。它教会我如何去“联系”知识,而不是仅仅去“记忆”知识。这种构建思维模型的引导,对于任何渴望进行深度思考的人来说,都是无价的财富。它不是给你一个成品答案,而是提供了一整套思考问题的工具箱,让你能够自己去推导出更深层次的理解。

评分

这本书的装帧设计着实令人眼前一亮。初拿到手时,那厚重的质感和雅致的书封,就让人感觉这不是一本寻常的工具书,更像是一件值得收藏的艺术品。内页纸张的选用也十分考究,墨迹清晰,排版疏朗有致,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我尤其欣赏它在版式上的用心,无论是章节的划分还是索引的设置,都体现出编者对读者体验的深切关怀。翻阅过程中,那种沉浸式的阅读体验是很多同类书籍所不具备的。它不仅是知识的载体,更是一次视觉上的享受。每当合上书本,那种油墨的清香和纸张的触感,都让人流连忘返。可以说,这本书在物理层面的匠心独运,已经为接下来的精神探索奠定了坚实的基础。它不像某些出版物那样为了追求简洁而牺牲了质感,反而是在保持专业性的同时,提升了整体的品位。

评分

非常好。读了才知道“an apple of love”不是“爱的苹果”,而是“西红柿”。

评分

非常好。读了才知道“an apple of love”不是“爱的苹果”,而是“西红柿”。

评分

非常好。读了才知道“an apple of love”不是“爱的苹果”,而是“西红柿”。

评分

2017年363本:俗语固定搭配是语言里沉淀下来的历史、文化、商贸、战争、农牧、科技、风俗的留底,有些词仍有蓬勃生命力,“salad days青葱岁月”,莎翁首创;“a great city, a great solitude”现在社会读起来仍有巨大共鸣

评分

非常好。读了才知道“an apple of love”不是“爱的苹果”,而是“西红柿”。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有