此书为巴黎友丰出版社出版的基督教传教士Joachim de Martiliat的日记。他于1732-1745年间在四川生活的日记
Le journal de Joachim de Martiliat, composé entre 1732 et 1745, décrit les difficultés traversées par les communautés chrétiennes de la province chinoise du Sichuan au cours d’une période ponctuée par plusieurs convocations devant des tribunaux locaux et un danger croissant de persécution.
Joachim de Martiliat s’est attaché à consolider le travail de fondation missionnaire effectué par son prédécesseur Jean Basset (1662–1707) en collaborant de façon très étroite avec le clergé chinois. Les instructions qu’il a rédigées à l’intention des catéchistes et des vierges consacrées comptent parmi ses contributions les plus durables à l’édification du christianisme au Sichuan.
评分
评分
评分
评分
我发现这本书在情感表达上处理得非常克制且到位,这也是它区别于许多同类作品的地方。作者似乎刻意避免了过度煽情的渲染,而是通过侧面烘托、留白和人物对话来传递深层的情感张力。当涉及到一些艰难或令人动容的时刻,他往往选择用极其冷静甚至略带疏离的笔调进行叙述,这种反差带来的冲击力反而更具穿透力,让读者有空间去自主填补情感的空白,完成与文本的二次创作。这种“让读者自己去感受”的处理手法,无疑是对读者智识和共情能力的一种尊重。而且,书中穿插的那些看似不经意的个人反思,虽然篇幅不长,但往往是全书思想脉络的凝结点,它们像是散落在各处的珍珠,需要读者仔细串联起来,才能看到作者内心世界的全貌。
评分阅读这部作品,我最大的感受是作者那份近乎偏执的记录欲和对细节的苛求。这不是一份简单的游记,更像是一份详尽的田野调查手稿,只不过是用一种非常个人化的、富有文学色彩的笔触记录下来的。作者对于时间、天气、光影的捕捉极其敏锐,常常通过对自然环境的细致描写来烘托人物的心境或事件的氛围。例如,书中描绘某个清晨薄雾笼罩下的场景,那种湿冷、寂静与隐约传来的声响,共同营造出一种既疏离又充满生命力的独特美感,读完后脑海中会自然浮现出一幅高分辨率的画面。此外,作者对于物件的描述也颇为精妙,无论是当地人日常使用的农具,还是某处古老寺庙的残缺壁画,他总能从中解读出历史的厚重感和使用者的生活哲学,这种将物质世界与精神世界巧妙融合的叙事方式,体现了作者深厚的文化底蕴和独特的观察视角。
评分这本《Sichuan, Journal de Joachim de Martilliat》的封面设计真是让人眼前一亮,那种古朴与神秘交织的质感,立刻把我带入了一种探索未知的氛围中。内页的排版也看得出是用心设计的,文字和插图(如果有的化)之间的留白处理得恰到好处,阅读起来非常舒适,不会感到拥挤或压抑。我尤其欣赏作者在叙事节奏上的把握,那种仿佛亲身置身于那个时代的代入感,是通过细致入微的观察和生动的语言描绘共同作用的结果。比如,描述一次旅途中的突发事件时,那种紧张感被渲染得淋漓尽致,让人忍不住屏住呼吸,想知道接下来的发展。再比如,对当地风俗习惯的记录,没有采用那种冰冷的、教科书式的陈述,而是融入了作者本人的困惑、惊喜与理解,使得这些异域文化元素变得鲜活立体起来,而不是一堆僵硬的符号。这本书的装帧质量也值得称赞,纸张的手感很棒,拿在手里很有分量,这无疑提升了阅读体验的整体价值,让人愿意反复摩挲和珍藏。
评分这部作品的语言风格呈现出一种迷人的多重性,它既有古典文学的韵律感,又不失现代散文的灵动与犀利。在描述异域风土人情时,作者的词汇选择显得尤为考究,他似乎总能找到那个最精准、最具画面感的词语来概括复杂的感受,避免了口语化的平淡。然而,这种精致并非矫揉造作,而是自然流淌出来的,因为他对语言的掌控力极强,使得那些拗口的、或极具地方特色的描述,也能被读者轻松消化并留下深刻印象。令人称奇的是,书中还夹杂着一些非常具有逻辑性和批判性的分析段落,这些段落犹如一把精准的手术刀,剖开了某些社会现象的表象,展现了作者超越一般旅行者的深度思考。这种兼具美学享受与思想启迪的阅读体验,实在难能可贵。
评分对于这本书的整体结构和叙事架构,我感到非常佩服。它并非简单的线性叙事,而是巧妙地编织了多条线索,既有时间上的推进,又有空间上的跳跃,还有作者记忆与现实场景的穿插对比。这种非线性的组织方式,不仅有效避免了长篇叙事可能带来的单调乏味,更重要的是,它模拟了人类真实记忆和思维的发散性,使得阅读过程更接近于一种主动的探索和发现。每当读者以为自己即将掌握故事的主线时,作者又会通过一个突如其来的细节或一个引人深思的侧面描写,将视角再次拉开,引导我们去关注那些被主流叙事所忽略的角落。这种层次感和立体感,让整本书读起来像是一件精密的瑞士钟表,每一个齿轮都咬合得天衣无缝,推动着整体的复杂运行,每次翻阅都能发现新的连接点。
评分巴黎友丰出版社 2015年
评分马青山日记。1706年出生于Puy-de-Dôme(去年去玩的时候还不知道),1731年于暹罗晋铎,次年抵川,常驻成都近郊金堂县,日记始于是年,1739年晋云南代牧,仍在川西南传教,1744年兼管云贵川湖广教务,日记至于1745年,即1746年教案来临前夕。虽称之为日记,实际是定期上交的个人报告,主要记载马青山及几位中国神父的传教活动,圣事、教友的情况,还提及大量修会内外关于人事、时局的信件。1740年以来,主教、神父接连病逝,气氛变得沉重。1746年9月马青山被迫退回澳门,李安德神父即将独揽四川教务与记录工作。。
评分马青山日记。1706年出生于Puy-de-Dôme(去年去玩的时候还不知道),1731年于暹罗晋铎,次年抵川,常驻成都近郊金堂县,日记始于是年,1739年晋云南代牧,仍在川西南传教,1744年兼管云贵川湖广教务,日记至于1745年,即1746年教案来临前夕。虽称之为日记,实际是定期上交的个人报告,主要记载马青山及几位中国神父的传教活动,圣事、教友的情况,还提及大量修会内外关于人事、时局的信件。1740年以来,主教、神父接连病逝,气氛变得沉重。1746年9月马青山被迫退回澳门,李安德神父即将独揽四川教务与记录工作。。
评分巴黎友丰出版社 2015年
评分马青山日记。1706年出生于Puy-de-Dôme(去年去玩的时候还不知道),1731年于暹罗晋铎,次年抵川,常驻成都近郊金堂县,日记始于是年,1739年晋云南代牧,仍在川西南传教,1744年兼管云贵川湖广教务,日记至于1745年,即1746年教案来临前夕。虽称之为日记,实际是定期上交的个人报告,主要记载马青山及几位中国神父的传教活动,圣事、教友的情况,还提及大量修会内外关于人事、时局的信件。1740年以来,主教、神父接连病逝,气氛变得沉重。1746年9月马青山被迫退回澳门,李安德神父即将独揽四川教务与记录工作。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有