本书本书是克尔凯郭尔的散文和日记书信体小说组成的集子,初版于1843年,是作者正式出版的第一部作品,该书出版后,曾经在哥本哈根城内引起轰动,但迟至20世纪后,才在欧洲大陆流传开来。
索伦·克尔凯郭尔(Soren Kierkegaard,1813-1855)19世纪丹麦神秘主义哲学家,基督教思想家,现代存在主义哲学的先驱。他的作品种类繁多,充满思辨和个性。他认为人生应该经历审美、伦理和宗教三个阶段。从《非此即彼》到《十八训导书》可以看到他的思想演进轨迹。
注:《勾引家日记》是《非此即彼》一书的后半部分所附带,这则书评根据《勾引家日记》内容创作。 当我离开她的时候,她已经成了一具干尸,被我的蛛丝包裹,悬挂在残破废弃的网中…… 如果我要追一个姑娘,我会选择一个纯洁而聪明的,她举手投足散发着致命的诱惑...
评分 评分在《西方哲学史》看到的存在主义先驱,梯利介绍的挺吸引我的,就找来看了。原本以为讲的是他怎么权衡追求家庭和事业,即所谓的非此即彼不能两全(我还开脑洞的想到了《月亮和六便士》)。但刚刚看完陈俊松的译序后,发现,诶,怎么有点和想象中的不一样????《性爱或音乐性爱…...
评分美好的如诗歌般的原文,不美好的生涩的中文翻译。虽说许多读者已经说明京不特先生的翻译已经比之前的各个版本好太多,但我一路读来还是感到完全未能将克尔凯郭尔诗意的语言表达出来,再加上哲学类语汇翻译的混乱,以及对西方语言中的多重从句类长句子的翻译不当,实在是盛名难...
评分彼者,见习与现代,后存于古今,中通国际,外感内涵,因之而变,动辄沦陷,此者冰冻三山,游动与自然,中间悸动,识见建东。彼此的仲冬没有的世界,真有意味真实联动,因此我们具有真正的见识。见习就是在外部吸引,在内部得到,在外时,具有信心进入内部,使得现代的世界接受...
缩减版,貌似译得也不是太好。
评分“音乐是如此色情,而且尤其是有人声的”。。。这话说的
评分远没有读日记时那地动山摇般的激情了…是因为我又向你的所在靠近了一些些吗?还是……?
评分错别字太多,这个版本不完整。且某些词翻译得特别诡异。
评分“让别人去抱怨这个时代的邪恶吧,我却抱怨它的平庸,因为它毫无激情。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有