《童年•少年·青年》作者托尔斯泰的小说大都反映了十九世纪俄罗斯社会的真实生活,描写了俄罗斯形形色色的人物,塑造子众多个性鲜明的典型。阅读托尔斯泰的小说,我们仿佛置身于当时的俄国环境,真可说是身历其境;接触各种身份和个性的人物,如见其人,如闻其声;同时随同他们的悲欢离合,喜怒哀乐,自然而然地对他们的遭遇产生强烈的共鸣。
文艺作品主要是以情动人,阅读优秀的文艺作品,也就可以在不知不觉中得有益的熏陶,并由此产生对世界对人生的思考。
托尔斯泰的一生主要是关心人,同情不幸人们的苦难,思索怎样使人间充满人与人之间真诚的爱,也就是宣扬人道主义精神。正是这种伟大的人格感动了并在不断感动着全世界一切正直人的心。难怪他的作品在全世界被译成最多种文字,在经典著作中印数始终占据首位。
这本自传体小说的主人公尼古连卡出生在俄罗斯一个普通的贵族家庭,住在宽敞华丽的宅第里,使唤着成群的奴仆,有专门的家庭教师,经常参加宴会和舞会,到郊外打猎,过着钟鸣鼎食的生活。尽管生活在温室里,但尖锐的社会问题仍然不可避免地暴露出来,身世悲惨的卡尔,寄人篱下,饱受剥削而不知反抗的农奴,大学教授们的虚伪,大学生活的放纵,政府官员的徇私舞弊,征兵制度的腐败等等。
列夫·托尔斯泰(1828-1910),19世纪末20世纪初俄国最伟大的批判现实主义作家。他以有力的笔触和卓越的艺术技巧创作了“世界文学中第一流的作品”,其代表作有长篇小说《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》等。
《复活》是托尔斯泰晚年创作的巅峰之作,被誉为“19世纪俄国生活的百科全书”;罗曼·罗兰十分推崇此书,认为它是“一首歌颂人类同情心的最美好的诗篇”。
草婴,著名俄语文学翻译家。
1923年生。浙江镇海人,原名盛峻峰。1941年苏德战争爆发后开始为《时代》、《苏联文艺》等刊物译稿。50年代主要翻译苏联作家肖洛霍夫的作品,包括《一个人的遭遇》、《新垦地》等。从1960年起翻译列夫·托尔斯泰小说集《高加索故事》,并于1964年出版。“文革”期间被迫停止翻译。从1977年起,开始从俄语原文系统翻译托尔斯泰的小说作品,历时二十年,最终译成“托尔斯泰小说全集”,共八卷,十二册,其中包括三部长篇小说、一部自传体小说和六十多部中短篇小说。
除了托尔斯泰和肖洛霍夫的作品,草婴还翻译有俄国著名诗人莱蒙托夫的长篇小说《当代英雄》、苏联作家尼古拉耶娃的中篇小说《拖拉机站站长和总农艺师》等作品。
1987年,在莫斯科国际翻译会议上,草婴荣获“高尔基文学奖”。
一个人永远走不出他的童年。了解一个作家的方式有很多,比如看他写的书信集,书信的方式往往是真性情的流露,还有一种方式就是他的自传,比如纳博科夫的自传《说吧,记忆》。 列夫·托尔斯泰的自传是《童年.少年.青年》,这部自传的一部分《童年》,于1852年发表,与之后的《少...
评分我不再看毛毛虫,却瞧着她的肩膀,并且使劲地在上面吻了吻。 这句简短的描写,让我感受到一种极美极纯的初恋。 木棍打不死鸟,根本不能当枪用,这是游戏。就像那个小椅子不能当五花马来骑,它却是我们的世界,那个冬夜我们过的好开心。若是一本正经,那就没有游戏。若是没游戏...
评分这个译本是直接翻译俄文原书而来,而且高植在翻译过程中还参照了最为权威的英文译本,即牛津大学图书公司出版的牛津古典丛书“莫德的托尔斯泰译本”。托尔斯泰的三部曲,除了它的艺术价值之外,对我们了解托尔斯泰的生平、思想的发展和创作的道路,对我们认识十九世纪三四...
评分读托尔斯泰这本自传体小说时,时时刻刻想起高尔基的《童年》、《在人间》和《我的大学》。同样出生在俄罗斯这片神奇的土地,写的同样是童年,然后是青少年,再到青年,对人生不断探索和思考,对自己的认识和反思。 但两人的出生、阶级、生活环境太不一样了,于是两个人的个性、...
评分文/曼佳 我之所以开始读托尔斯泰早年的作品,自传体三部曲《童年少年青年》,是因为读了他晚年(70岁以后)的作品《伊凡.伊里奇之死》,里面的深入骨髓的对于人性的描述让人深深叹息。于是我想看看大师年轻的时候他想的会有什么不同。也许太年轻的时候是读不了托尔斯泰的,而现在...
我必须承认,这本书在叙事结构上确实颇具匠心,但对我来说,它的阅读体验更像是在解构一个复杂而又略显晦涩的哲学命题。作者似乎对宏大的历史背景和社会变迁有着极强的兴趣,并试图将个体的命运置于这个宏大叙事之下进行审视。然而,这种宏大叙事有时候会显得有些抽离,人物的内心世界被置于次要地位,更多的是作为时代洪流中的一个符号存在。我更倾向于那种扎根于生活肌理的叙事,能清晰地感受到角色每一次呼吸的重量。这本书的语言风格也偏向于冷峻和疏离,大量的排比和长句,虽然在文学性上有所体现,却也无形中为读者设置了一道理解上的门槛。读完之后,我感觉更多的是一种智力上的梳理,而非情感上的共鸣,它更像是一件需要被仔细分析的艺术品,而不是一段可以与之同呼吸的经历。
评分这本书的文笔真是细腻得让人心疼。作者对人物心理的捕捉,那种微妙的、难以言喻的情绪波动,描摹得入木三分。我尤其喜欢他对于时间流逝的叙述方式,不是简单的时间轴推进,而是通过一些生活中的琐碎细节,比如墙上那块不经意间被刮伤的痕迹,或者某次不经意间闻到的气味,将过去与现在交织在一起。读起来就像是自己重新走过了一段漫长而又充满未知的旅程,那些青涩的欢笑和无端的忧愁,仿佛又重新回到了心头。尤其是关于青春期那种强烈的自我意识觉醒和对外界的试探与抗拒,写得太真实了,让人不禁想起了自己那个阶段的笨拙和热烈。整本书的节奏把握得很好,时而缓慢沉思,时而又猛然加速,充满了生命力的涌动感,让人欲罢不能地想知道接下来会发生什么,却又在合上书本后久久不能平复。
评分天哪,这本书简直是“情绪过山车”的最佳代表!我特别喜欢作者那种近乎残忍的坦诚,他毫不回避地展示了成长过程中那些令人尴尬、羞耻,甚至可以说是“不完美”的部分。那些关于友谊的背叛、初恋的笨拙尝试、以及面对家庭变故时的无助和不知所措,都被描绘得淋漓尽致。我看到某些段落时,身体都不由自主地绷紧了,仿佛自己就是那个站在十字路口不知该往哪走的孩子。这本书的优点在于它的“非净化”——它没有把青春美化成只有阳光和鲜花,而是毫不留情地揭示了阴影和泥泞。这种真实感,让这本书具有了强大的穿透力,它让你不得不直面自己的过去,并和解或反思。我合上书时,心里五味杂陈,有释然,也有对逝去时光的无限怀念。
评分我刚读完这本书的最后几页,一股强烈的“失重感”袭来。这本书最让我震撼的,是它对于“身份认同危机”的深刻探讨。作者巧妙地通过不同人生阶段的视角切换,展现了一个个体是如何在社会期望、自我认知和外界标签之间不断拉扯、最终寻找平衡的过程。那些关于“我是谁”、“我将成为谁”的终极追问,贯穿始终,而且回答从不简单或确定。我欣赏作者处理这种复杂性的方式——他没有给出标准答案,而是展示了成长的本质就是一种持续的、充满矛盾的动态过程。这种对生命本质的哲学思辨,使得这本书远超一般的成长小说范畴,它更像是一部关于“成为人”的教科书,只是是用故事写成的。读完后,我感到内心充满了力量,仿佛获得了一把解读自己过往经历的钥匙。
评分如果用建筑学的角度来形容这本书,它就像是一栋精心设计的、充满错层和回廊的迷宫式建筑。作者非常擅长使用意象和象征手法,每一个出现的物件——一扇生锈的窗户、一盏忽明忽暗的灯、一本泛黄的笔记——都承载着多重的含义,需要读者自己去探寻和构建意义。这种开放式的解读空间,无疑提升了作品的艺术价值,使得每一次重读都会有新的发现。但是,对于追求情节驱动的读者来说,这本书的叙事推进可能会显得有些缓慢和跳跃。它更注重氛围的营造和意境的渲染,而非线性的故事发展。我花了很长时间来适应这种跳跃式的时空转换,但一旦进入了作者设定的“场域”,那种沉浸感又是无与伦比的,仿佛置身于一个充满隐喻的梦境之中。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有