图书标签: @翻译诗 诗歌 @译本 Emily Dickinson,Emily Dickinson =i712.2/561.2=
发表于2024-11-09
天空中的紫丁香 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《天空中的紫丁香:艾米莉·狄金森诗选(汉英对照)》简介:艾米莉—狄金森是美国19世纪著名女诗人,其诗自20世纪80年代开始出现汉译本以来,至今在中国内地已有广大的读者群。《天空中的紫丁香:艾米莉·狄金森诗选(汉英对照)》适合于英语诗歌研究者、喜爱诗歌朗诵的读者以及其他广大英语文学爱好者参考阅读。
美国女诗人艾米莉·狄金森(1830—1886年)的诗集,认可的*权威版本当然是由Thomas H. Johnson在1955年编辑出版的全集本。本译诗就是根据这个版本,并标明了其原有的诗歌序号,遴选了其中译者*喜欢的一百多首诗歌翻译成汉语诗歌,并撷取每首诗中的关键词语作为译诗的标题,译诗集的书名也取自其中一首译诗的标题。
狄金森的诗歌迂回曲折,意象是在玄思的过程中递进与盘桓,但与语焉不详完全不同,语焉不详是情思的混乱与神经病似的呓语。因此读者也必须要紧追狄金森诗歌深层的知觉与玄思才能到达她诗意的*峰。所以她的诗歌也是诗歌中的诗歌。她与惠特曼并称为美国*杰出的两大诗人。20世纪,像庞德、艾略特、奥登、弗罗斯特、勃莱等英美诗歌诸大家,几乎都受到过她的影响。她既是英美现代主义诗歌真正的开创者,也是整个西方现代主义诗歌难以逾越的一座高峰。
第一次读欧美的诗歌,抬头仰望,还得俢炼~
评分第一次读欧美的诗歌,抬头仰望,还得俢炼~
评分好诗好诗,英文比中文更有韵味,中文读起来更便捷。
评分好诗好诗,英文比中文更有韵味,中文读起来更便捷。
评分第一次读欧美的诗歌,抬头仰望,还得俢炼~
评分
评分
评分
评分
天空中的紫丁香 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024