JULIAN BARNES is the author of twenty previous books including, most recently, Keeping an Eye Open: Essays on Art. He has received the Man Booker Prize, the Somerset Maugham Award, the Geoffrey Faber Memorial Prize, the David Cohen Prize for Literature, and the E. M. Forster Award from the American Academy of Arts and Letters; in France, the Prix Médicis and the Prix Femina; in Austria, the State Prize for European Literature. In 2004 he was named Commandeur de l’Ordre des Arts et des Lettres by the French Ministry of Culture. His work has been translated into more than forty languages. He lives in London.
www.julianbarnes.com
A compact masterpiece dedicated to the Russian composer Dmitri Shostakovich: Julian Barnes’s first novel since his best-selling, Man Booker Prize–winning The Sense of an Ending.
In 1936, Shostakovich, just thirty, fears for his livelihood and his life. Stalin, hitherto a distant figure, has taken a sudden interest in his work and denounced his latest opera. Now, certain he will be exiled to Siberia (or, more likely, executed on the spot), Shostakovich reflects on his predicament, his personal history, his parents, various women and wives, his children—and all who are still alive themselves hang in the balance of his fate. And though a stroke of luck prevents him from becoming yet another casualty of the Great Terror, for decades to come he will be held fast under the thumb of despotism: made to represent Soviet values at a cultural conference in New York City, forced into joining the Party and compelled, constantly, to weigh appeasing those in power against the integrity of his music. Barnes elegantly guides us through the trajectory of Shostakovich’s career, at the same time illuminating the tumultuous evolution of the Soviet Union. The result is both a stunning portrait of a relentlessly fascinating man and a brilliant exploration of the meaning of art and its place in society.
权力羞辱了我们每一个人,有人流血成为了英雄,有人成为了历史上的懦夫,更多的人没有留下名字。但我们应该清楚,权力也双倍、反复地羞辱了懦夫,权力在官方、在私下,权力无处不在,你永远活在羞辱中。 肖斯塔科维奇访美,因为政治立场的问题,他崇敬的斯特拉文斯基拒绝了这次...
评分世人都瞧不起懦夫,崇拜英雄。 懦夫只为了自己能够活下来,唯唯诺诺,尽所有丧尽尊严之事都可以。英雄则为了理想或者是其它崇高的事物,毅然决然的不惜以生命为代价去追求。在文学作品中,歌颂英雄和英雄主义是永恒的主题。 但在《时间的噪音》中,歌颂的却是一位懦夫。 他...
评分原文是今年一月The Noise of Time出版时,Julian Barnes在卫报发的小文章。昨天看到上海书评那篇巴恩斯的访谈特激动,里面引用了一些这篇短文的词句,就顺手翻了一下。水平不高,看个参考。(底下三个注释是我自己加的,觉得这样可能更好理解一些。) 本文原文链接: https://w...
评分人一生的轨迹是很容易被描述的。例如,你像巴恩斯这样,找到他闰年的悲剧,简单又直接的三个场景,他在电梯旁徒增恐惧,在飞机上内在动摇,在汽车里情感消逝,这实在是高明的做法,一生绵延无限、跌宕起伏就跃然纸上。或者你像托宾的亨利詹姆斯那样,细水长流,写他失意,在书...
评分It's pure heartbreak from start to finish the story. In doing other reading about Soviet composer Dmitri Shostakovich, I can honestly say I can't say where the real story ends and Barnes' fictional version takes over. Even those familiar with Shostakovich's life story, it's as if I'm finding it for the first time and my hear breaks all over again.
评分一声叹息!欣赏肖斯塔科维奇的人需要有一个不肤浅的灵魂。
评分毒 瘤
评分Presumably Barnes at his best.
评分一声叹息!欣赏肖斯塔科维奇的人需要有一个不肤浅的灵魂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有