It's surreal, but not dada; fantastic, but not fantasy or sf; mysterious, but not a mystery; fiction, but almost totally lacking in characters, plot, or drama. It might be called "flash fiction" since most of the pieces are only a page or two, but unlike Barry Yourgrau's or Mark Amerika's "flashes," these are not complete unto themselves. The Age of Wire and String is a sort of metafictional parallel universe reconnecting elements of mass culture, personal experience, philosophy, law, and culture in obscure and mysterious ways. Over 40 snippets are categorized into sections on sleep, God, food, the house, animals, weather, persons, and society. Each section has its own glossary of terms, such as "CARL Name applied to food built from textiles, sticks, and rags. Implements used to aid ingestion are termed...the lens, the dial, the knob." This highly original work will appeal to ambitious readers who enjoy Joyce, Beckett, or other writers who confound our assumptions about language and perception. A potential cult classic; recommended for all medium to large academic and public libraries.
Jim Dwyer, California State Univ. Lib., Chico
Copyright 1995 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
评分
评分
评分
评分
这部作品最令人称道之处,在于其对时间感知的颠覆与重塑。在书中的世界里,线性的、线性的、历史的延续性变得异常脆弱,过去、现在与那些尚未发生的可能性,似乎都在一个巨大的、扁平的平面上被压缩和折叠。这种时间感营造出一种奇特的焦虑——不是对未来灾难的恐惧,而是一种对当下永恒重复、缺乏真正进步的无力感。作者对“档案”和“记忆的存储”进行了深刻的探讨,暗示着在一个技术上可以无限留存信息的时代,我们是否真的记住了什么,或者说,我们只是在不断地重复性地索引和播放旧有的片段。阅读的过程,让人感到时间正在以一种非自然的方式流动,它有时快得令人窒息,有时又慢得像凝固的树脂。这种对时间维度的玩弄,使得整个故事笼罩在一层梦魇般的质感之下,你永远无法确定自己是身处“正在发生”的事件中,还是仅仅在浏览一份早已写就的记录。它成功地让人对我们习以为常的“现在”产生了深刻的怀疑与陌生感。
评分这本书的结构犹如一座精心编排的迷宫,看似四处碰壁,实则每一步都有其内在的逻辑与指向性。它并非采用传统的起承转合,而是通过反复的主题回响和意象的交替出现来推进叙事。比如,某种特定的声音,或者某种材质的触感,会在不同的章节中以不同的形式重现,每一次出现都带着更深一层的含义。这种非线性的叙事对我来说是一种极大的享受,因为它奖励那些有耐心反复阅读、仔细标记的读者。我个人认为,理解这本书的关键在于捕捉这些重复出现的“回声”——它们像是潜意识的暗流,在表面信息之下推动着整个作品的意义生成。作者的语言风格是多变的,时而精确如科学论文,时而又充满令人不安的诗意,这种风格的剧烈切换,成功地模拟了我们在现实生活中,思维如何在理性分析与感性直觉之间不断跳跃的状态。它要求读者成为一个积极的参与者,主动去填补那些刻意留下的空白,去构建属于自己的阅读地图,否则很容易迷失在信息的海洋中。
评分这部作品的叙事声音,让我联想到了某种经过高度数字压缩的、带有电流干扰的广播信号。它不是那种温暖亲切的讲述,更像是一种冰冷的、客观的、近乎全知的观察者视角,但这种“客观”又充满了微妙的讽刺和难以言喻的悲悯。角色的塑造是去中心化的,与其说是人物,不如说他们更像是系统运行中的节点或算法的衍生物。你很难对他们产生传统意义上的共情,更多的是一种对他们处境的理解与分析。作者似乎在有意地疏远读者与角色的情感连接,目的是为了让读者能够更专注于观察他们与周围环境,即那个被技术深度重塑的世界,之间的互动关系。这种写作手法极具挑战性,因为它要求读者放下对情节和情感驱动的依赖,转而关注结构、模式和重复出现的母题。书中的对话也异常精炼,常常是信息交换的效率最大化,却几乎没有多余的情感交流,这恰恰是作者对当下交流形态的深刻批判。我花了很长时间才适应这种疏离的语调,但一旦适应,便能体会到其中蕴含的巨大张力。
评分读完这本书后,我有一种强烈的感受,那就是作者对“物质性”的痴迷与迷恋。他不仅仅是在谈论抽象的概念,而是将那些冰冷的、坚硬的、常常被我们视为理所当然的介质——那些电缆、电路板、塑料外壳、甚至是被遗忘在角落的废弃机械——赋予了近乎神性的生命力。这种对“物”的细腻描绘,使得整本书的基调变得沉重而富有触感。场景的构建极其出色,那些被技术遗忘的角落,那些被效率抛弃的旧基础设施,在作者的笔下焕发出一种既颓败又迷人的光泽。它让人开始重新审视我们身边那些密密麻麻的连接是如何建立起来的,这些看似无生命的物体背后所承载的人类意图和历史重量。与市面上许多高谈阔论未来主义的作品不同,此书的视角更像是从未来回溯至“现在”的考古报告,它没有给出一个明确的预言,而是细致地解剖了“此刻”的构成要素。我甚至会时不时地想,作者是不是花费了大量时间在旧货市场或者废弃工厂里收集材料,因为那种对细节的精准把握,远非纸上谈兵可以达到的。阅读过程就像是在拆解一个复杂的古老装置,每拨动一个齿轮,都能听到历史的回响。
评分这部作品,初读便觉其如同一面古老的镜子,映照出我们这个时代错综复杂的面貌,却又带着一种超乎寻常的疏离感。作者似乎在用一种极其精密的仪器,而非感性的笔触去描摹周遭的一切。文字的密度极高,每一个句子都像是经过了反复的打磨与压缩,信息的量大到让人在阅读时不得不时常停下来,回味咀嚼。它探讨的议题宏大而深远,涉及到技术对人类心智的渗透、信息洪流中个体身份的消解,以及在无所不在的连接之下反而产生的极致孤立。我尤其欣赏作者对于“噪音”与“信号”之间界限模糊的处理方式。在书中的世界里,信息的超载反而导致了意义的贫瘠,每个人都拥有了无限的表达出口,却似乎丧失了真正倾听的能力。叙事结构并非线性的,更像是一张巨大的、不断自我延伸的思维导图,读者需要主动地去搭建逻辑的桥梁,去连接那些看似毫不相关的碎片。这种阅读体验是耗费精力的,但同时也是极具回报的,因为它强迫你跳出习惯的思维定势,去审视那些日常中被忽略的、潜藏在最底层运行的权力结构和认知框架。它不是一本能让你轻松度过周末的书,而更像是一场需要全神贯注的智力探险。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有