圖書標籤: 漢學 語言學 海外中國研究 語法 漢語 德國 *北京·外語教學與研究齣版社* 語言變化
发表于2024-11-25
漢文經緯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《漢文經緯》(Chinesische Grammatik,1881)是外研社齣的“海外漢語研究叢書”其中的一本,德國漢學傢甲柏連孜(Georg von der Gabelentz,1840-1893)原著,是個大部頭,姚小平先生親自從德文譯齣的,約46萬字。此書在漢學界影響很大,是曆來西方人研究古漢語語法的佳作之一。
原作者喬治·馮·德·甲柏連孜(1840-1893)是德囯漢學傢、語言學傢,精通多種語言(包括中文、滿文)。1876年,在德纍斯頓,甲柏連孜以一篇譯釋《太極圖》的論文獲得哲學博士學位。1881年《漢文經緯》撰成付梓。甲柏連孜作為那個時代的著名語言學傢,對漢語語法研究做齣瞭深入的探討。譯者姚小平,知名語言學傢,北京外國語大學外國語言研究所研究員,博士生導師。通曉多種語言(包括英語、 法語、西班牙語、俄語、日語、德語、希臘語、拉丁語),研究領域為語言思想史、文化史、對外漢語教學發展史。
古代漢語語法能夠找到的比《馬氏文通》還要早的研究著作,在劃分詞類、心理主語和邏輯主語等方麵都有很好的論述,用分析係統和綜閤係統兩個相反相成的研究角度進行對語言係統的描寫和研究,而且對每一個虛詞都嘗試給齣一個統一的解釋,嘗試區分同義虛詞各自的價值,對古代漢語語感的細緻感知是值得現在的研究者們學習的。
評分豆瓣有個風氣……我看不懂的就是不好的。
評分豆瓣有個風氣……我看不懂的就是不好的。
評分豆瓣有個風氣……我看不懂的就是不好的。
評分古代漢語語法能夠找到的比《馬氏文通》還要早的研究著作,在劃分詞類、心理主語和邏輯主語等方麵都有很好的論述,用分析係統和綜閤係統兩個相反相成的研究角度進行對語言係統的描寫和研究,而且對每一個虛詞都嘗試給齣一個統一的解釋,嘗試區分同義虛詞各自的價值,對古代漢語語感的細緻感知是值得現在的研究者們學習的。
評分
評分
評分
評分
漢文經緯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024