图书标签: 英语 日本 川端康成 小说 kawabata
发表于2024-11-25
The Lake pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
The Lake is the history of an obsession. It traces a man's sad pursuit of an unattainable perfection, a beauty out of reach, admired from a distance, unconsummated. Homeless, a fugitive from an ambiguous crime, his is an incurable longing that drives him to shadow nameless women in the street and hide in ditches as they pass above him, beautiful and aloof. For their beauty is not of this world, but of a dream-the voice of a girl he meets in a Turkish bath is "an angel's," the figures of two students he follows seem to "glide over the green grass that hid their knees." Reality is the durable ugliness that is his constant companion and is symbolized in the grotesque deformity of the hero's feet. And it is the irreconcilable nature of these worlds that explains the strangely dehumanized, shadowy quality of the eroticism that pervades this novel.
In a sense The Lake is a formless novel, a "happening," making it one of the most modern of all Kawabata's works. Just as the hero's interest might be caught by some passing stranger, so the course of the novel swerves abruptly from present to past, memory shades into hallucination, dreams break suddenly into daylight. It is an extraordinary performance of free association, made all the more astonishing for the skill with which these fragments are resolved within the completed tapestry.
太喜欢这篇小说,读完中译本还嫌不够,想把英译同法译都读一遍。然而英译损失掉的暧昧的语气、具体的细节、含蓄的暗示简直数不胜数,看得人绝望到想哭,对所有翻译作品乃至不同语言之间的可理解性失去了信心。
评分太喜欢这篇小说,读完中译本还嫌不够,想把英译同法译都读一遍。然而英译损失掉的暧昧的语气、具体的细节、含蓄的暗示简直数不胜数,看得人绝望到想哭,对所有翻译作品乃至不同语言之间的可理解性失去了信心。
评分太喜欢这篇小说,读完中译本还嫌不够,想把英译同法译都读一遍。然而英译损失掉的暧昧的语气、具体的细节、含蓄的暗示简直数不胜数,看得人绝望到想哭,对所有翻译作品乃至不同语言之间的可理解性失去了信心。
评分太喜欢这篇小说,读完中译本还嫌不够,想把英译同法译都读一遍。然而英译损失掉的暧昧的语气、具体的细节、含蓄的暗示简直数不胜数,看得人绝望到想哭,对所有翻译作品乃至不同语言之间的可理解性失去了信心。
评分太喜欢这篇小说,读完中译本还嫌不够,想把英译同法译都读一遍。然而英译损失掉的暧昧的语气、具体的细节、含蓄的暗示简直数不胜数,看得人绝望到想哭,对所有翻译作品乃至不同语言之间的可理解性失去了信心。
评分
评分
评分
评分
The Lake pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024