A miscellany of ghost stories, odd tales, and curious observations by a master storyteller who penetrated Japan more deeply than any other Westerner. Lafcadio Hearn captures the folk spirit and quaint "exoticism" of a land thought at the time to be both mysterious and sinister. Lafcadio Hearn (1850-1904) gained Japanese citizenship and wrote many books about Japan for Western readers.
Hearn (1850-1904) was born in Levkas, Greece, as the son of Greek and British parents. In 1869 he went to the United States and did various work, finally as a journalist. In 1890 he came to Japan and taught English in Japanese schools, and became a Japanese citizen under the name of Koizumi Yakuma. He died in Tokyo.
说是日本的《聊斋志异》稍稍有点高抬了此书,五十个简短的小故事,也就是一本收集记录日本民间神鬼怪谈的“搜怪记”。让我佩服的是作者小泉八云,竟然不是一个日本人,而是在一位爱尔兰裔希腊人,原名Lafcadio Hern,有着艰苦的童年,后来在美国成为一名新闻记者,于1890年他四...
评分我是先看了电影<怪谈>,一直期待能看到原书,过了几年,才看到这本书出现,很是高兴了一阵子.可是,且慢,最好的一篇<无耳芳一的故事>却变成了无耳芳子.男人变成了女人.起初我还以为是电影对原故事做了改编,但是后来又看了电视剧<怪谈百物语>,仍然是大男人当道.再说,一个盲琵琶师寄住...
评分一个外国人竟能把日本的故事写到这个程度, 已经是相当的教人折服了, 那会是怎样一种对异国文化的热爱, 甚至鲁迅和胡适之都曾对其赞誉有加, 肤浅中,它既是一本鬼故事书, 品味下,它又是一本启迪人性的寓言, 其中也有诸如套作中国的《南柯一梦》的幻想故事, 也有诸如《无...
评分说是日本的《聊斋志异》稍稍有点高抬了此书,五十个简短的小故事,也就是一本收集记录日本民间神鬼怪谈的“搜怪记”。让我佩服的是作者小泉八云,竟然不是一个日本人,而是在一位爱尔兰裔希腊人,原名Lafcadio Hern,有着艰苦的童年,后来在美国成为一名新闻记者,于1890年他四...
评分这本书的氛围营造得真是太到位了,读起来感觉像是被拉进了一个幽暗、潮湿的日式老宅,空气里弥漫着樟脑丸和旧纸张混合的味道。作者对于细节的捕捉能力简直令人惊叹,无论是描写庭院里那几株被月光拉长的诡异树影,还是刻画人物在恐惧中细微的表情变化,都栩栩如生。我特别喜欢那种缓慢、压抑的节奏感,它不是那种靠突然的尖叫或血腥场面来吓唬人的恐怖,而是通过一种深入骨髓的、挥之不去的寒意来渗透读者的心灵。每一章的转折都设计得极其精妙,你总以为自己猜到了结局,结果总有那么一缕意想不到的迷雾在最后散开,让你不得不重新审视之前读到的一切。那种“只可意会不可言传”的东方神秘主义情调,被作者拿捏得恰到好处,读完后合上书页,屋子里安静下来时,反而觉得心头有点发毛,仿佛有什么东西还停留在房间的角落里不愿离去。
评分我必须承认,这本书的阅读体验是一种极端的挑战,尤其是在对“恐惧”的理解上。它与西方文学中那种直接、外化的惊悚完全不同,这里的恐怖是内生的、沉淀的,它扎根于文化、历史和未被消化的集体记忆之中。那些所谓的“鬼魂”或“怪谈”,与其说是超自然现象,不如说是某种社会压抑、历史创伤在特定情境下的具象化表达。我尤其欣赏作者在处理那些传统符号时的尊重和创新,他没有简单地复述老故事,而是用了一种非常现代的、解构性的视角重新审视了它们。这使得整本书在保持其传统根基的同时,又展现出一种非常当代的美学价值。每次读完一个段落,我都会下意识地环顾四周,不是因为害怕突然有人跳出来,而是因为那种无处不在的、渗透性的不安感已经占据了我的全部感官。
评分这本书的叙事结构非常新颖,它像是一串相互关联又各自独立的古老挂饰,每一个故事都有其独特的韵味和指向性。我欣赏作者那种近乎于人类学家般的冷静笔触,他似乎并不急于给你一个明确的善恶判断,而是将那些光怪陆离、超越常理的事件铺陈在你面前,任由你自己在理性和潜意识之间徘徊。语言的运用是这本书的另一大亮点,它带着一种古典的、近乎于诗歌的韵律感,但又不会让人觉得晦涩难懂。很多句子读起来就像是老电影里的经典对白,简洁有力,信息量却极大。特别是当涉及到那些非人存在时,作者选择的措辞总是带着一种恰到好处的疏离感,让你感觉自己是在聆听一个古老传说,而不是在阅读一个现代小说。这种处理方式,极大地提升了文本的文学价值,让我读完后忍不住想回翻,细细品味那些被巧妙隐藏在句子背后的象征意义。
评分这本书的排版和装帧设计也为整体体验增色不少,那种厚重、略带粗糙的纸张触感,搭配上那些时而模糊、时而清晰的插图,仿佛真的是从某个尘封已久的古籍中翻出来的珍本。这种物质上的考究,极大地增强了阅读的仪式感和沉浸感。我个人认为,这本书的价值不仅仅在于它讲述了多少个令人毛骨悚然的故事,更在于它如何通过这些故事,构建了一个完整的、自洽的“异世界观”。在这个世界观里,逻辑是扭曲的,时间和空间是流动的,而人类的渺小和脆弱被暴露无遗。它就像一面镜子,映照出我们内心深处那些最原始的、对秩序崩塌的隐秘渴望和恐惧。它不是一本适合在睡前放松时阅读的书,它更像是一次需要全神贯注去参与的“精神探险”,结束后,你会觉得自己的灵魂像是经历了一场漫长的、潮湿的洗礼。
评分说实话,初读这本书时,我有些被那些略显疏离的人物心理描写弄得有点不适应,总觉得角色们的情感像是被冰封了一层。但读到中段,我才恍然大悟,这种“疏离感”恰恰是作者想要营造的“异化”效果。在那些光怪陆离的遭遇面前,人类的日常情感逻辑是苍白无力的,保持一种抽离的、观察者的姿态,反而更能体现出面对未知时的那种无助和错愕。这本书成功地探讨了一个很深刻的主题:我们所认为的“现实”究竟有多么坚固?那些似乎只存在于民间传说中的事物,是不是只是我们暂时没有能力感知的另一个维度?作者并没有给出标准答案,他只是把门推开了一条缝,然后让你自己去想象门后是天堂还是深渊。这种不把话说死的写作手法,极其考验读者的想象力和接受度,但对于我这种喜欢深度挖掘的读者来说,简直是享受。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有