圖書標籤: 江戶川亂步 推理 日本 日係推理 日本推理 推理小說 明智小五郎 江戶川亂步奬
发表于2024-12-23
二錢銅幣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“江戶川亂步推理探案集”全六冊,著名日本文學翻譯傢葉榮鼎曆時八年的嘔心譯作。全係列共包含23個獨立的推理故事。對日本傢喻戶曉的偵探英雄明智小五郎與罪犯的智慧較量進行瞭深入而細緻的描寫。小說內容取材廣泛,構思獨特,情節撲朔迷離,懸念迭起。推理邏輯嚴謹,結局齣人意料,不讀到最後一刻,永遠不會知道誰纔是真正的凶手!
《二錢銅幣》中收錄瞭六個獨立故事,分彆為《二錢銅幣》《幽鬼之塔》《白色羽毛之謎》《黃金麵具》《心裏測試》和《黑手》。
[日]江戶川亂步(1894年10月21日—1965年7月28日),
他是日本最負盛名的推理作傢、評論傢,被譽為日本“偵探推理小說之父”。
他與鬆本清張、橫溝正史並為“日本推理文壇三大高峰”。
在日本有以他命名的奬項“江戶川亂步奬”,獲奬的新人作傢後來大多成長為推理小說的巨匠,比如森村誠一、西村京太郎、齋藤榮等。
“江戶川亂步奬”是日本推理小說之父,同時與該奬齊名的的奬項還有橫溝正史奬和日本推理作傢協會奬。
《名偵探柯南》裏江戶川柯南的名字就來源就是受《福爾摩斯探案集》的作者“阿瑟柯南道爾”和日本偵探小說作傢“江戶川亂步”名字的啓發。毛利小五郎的名字來源於江戶川亂步筆下的名偵探明智小五郎。
譯者
葉榮鼎,彆名譯鼎,1955年1月生於上海,祖籍安徽安慶。1988年起兩次東渡,留日八年獲碩士學位。係著名日本文學翻譯傢,對應譯創始人,三峽大學特聘教授,東華大學教授、碩士生導師,上海翻譯傢協會理事,中國翻譯協會第五屆理事,第十一屆榮鼎奬全國青譯賽評委會主席,聯閤國教科文組織國際翻譯傢聯盟譯員。
1983年開始發錶譯作,迄今齣版譯著93本,發錶中短篇譯作300多部,翻譯字數逾韆萬,齣版翻譯教程5本,代錶譯著有《江戶川亂步小說全集》《山中恒校園成長小說係列》等,代錶專著有《日語專業語篇翻譯教程》。
先後榮獲“國際亞太地區APPA文學翻譯金奬”“國傢新聞齣版總署三等奬”“大世界基尼斯外國文學譯著數量之最證書”,榮獲日本頒發的翻譯江戶川亂步小說全集的感謝狀。
作為日本推理小說的發軔之作,能有這樣的水準已經很不錯瞭。亂步的小說在很長一段時間內成為推理小說的標準模闆,無數人前赴後繼,以及讀者的喜愛,纔有瞭日本推理輝煌的曆史和繁榮的現在。
評分就很普通嘛~
評分感覺不像亂步的作品,卻像“故事會”。是翻譯還是譯者加工的?酷似地攤文學
評分主角就是個神經病,先戲弄室友,後又害的彆人自殺。幽鬼之塔前麵整得邪的乎的,結局寫的跟鬧著玩似的。
評分黃金麵具 推薦 總覺得翻譯的差點味道
乱步的作品读过一些,二钱铜币是乱步的处女作,但不清楚这个作品是不是有修订或者有多个版本,这套江户川乱步推理探案集收录作品与新星所出版的那一套相比,有很大出入,首先译文有很大不同,并不简简单单是译者不同,而内容上也有些许出入,二钱铜币,新星的译作二分铜币,该...
評分《两分铜币》(1923年)是江户川乱步的出道作,是个颇为有趣的短篇推理故事。故事虽然很短,但是意味隽永,暗号密码的解读很有趣但不是关键,文中的我跟松村的斗智才是真正精彩的地方。作者对于贫苦工人的描写虽然只有寥寥数语,但是很容易戳中人心,比如那句“这是唯有穷人才...
評分二錢銅幣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024