图书标签: 江户川乱步 推理 日本 日系推理 日本推理 推理小说 明智小五郎 江户川乱步奖
发表于2025-02-07
二钱铜币 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
“江户川乱步推理探案集”全六册,著名日本文学翻译家叶荣鼎历时八年的呕心译作。全系列共包含23个独立的推理故事。对日本家喻户晓的侦探英雄明智小五郎与罪犯的智慧较量进行了深入而细致的描写。小说内容取材广泛,构思独特,情节扑朔迷离,悬念迭起。推理逻辑严谨,结局出人意料,不读到最后一刻,永远不会知道谁才是真正的凶手!
《二钱铜币》中收录了六个独立故事,分别为《二钱铜币》《幽鬼之塔》《白色羽毛之谜》《黄金面具》《心里测试》和《黑手》。
[日]江户川乱步(1894年10月21日—1965年7月28日),
他是日本最负盛名的推理作家、评论家,被誉为日本“侦探推理小说之父”。
他与松本清张、横沟正史并为“日本推理文坛三大高峰”。
在日本有以他命名的奖项“江户川乱步奖”,获奖的新人作家后来大多成长为推理小说的巨匠,比如森村诚一、西村京太郎、斋藤荣等。
“江户川乱步奖”是日本推理小说之父,同时与该奖齐名的的奖项还有横沟正史奖和日本推理作家协会奖。
《名侦探柯南》里江户川柯南的名字就来源就是受《福尔摩斯探案集》的作者“阿瑟柯南道尔”和日本侦探小说作家“江户川乱步”名字的启发。毛利小五郎的名字来源于江户川乱步笔下的名侦探明智小五郎。
译者
叶荣鼎,别名译鼎,1955年1月生于上海,祖籍安徽安庆。1988年起两次东渡,留日八年获硕士学位。系著名日本文学翻译家,对应译创始人,三峡大学特聘教授,东华大学教授、硕士生导师,上海翻译家协会理事,中国翻译协会第五届理事,第十一届荣鼎奖全国青译赛评委会主席,联合国教科文组织国际翻译家联盟译员。
1983年开始发表译作,迄今出版译著93本,发表中短篇译作300多部,翻译字数逾千万,出版翻译教程5本,代表译著有《江户川乱步小说全集》《山中恒校园成长小说系列》等,代表专著有《日语专业语篇翻译教程》。
先后荣获“国际亚太地区APPA文学翻译金奖”“国家新闻出版总署三等奖”“大世界基尼斯外国文学译著数量之最证书”,荣获日本颁发的翻译江户川乱步小说全集的感谢状。
【补记】
评分黄金面具 推荐 总觉得翻译的差点味道
评分“故事会式的笔法”?“解暗号之类的题材都被后世写滥了”?细想起来还真是。乱步的出道之作,以今天的眼光来看挺稚嫩的;不过这侧面反映出了推理小说在一个世纪内有了多大的进步,倒也是一件幸事。《两分铜币》《幽鬼之塔》这两篇让人觉得原来著名的明智小五郎竟然心眼这么坏……不过最后一篇又显得挺温情的。
评分感觉不像乱步的作品,却像“故事会”。是翻译还是译者加工的?酷似地摊文学
评分本格推理1.0。初现本格推理的手法,略显粗糙,只能说江户川乱步开创了本格推理,后面的人诸如东野圭吾等完善了它。但幽鬼之塔那章觉得有点莫名其妙,明智小五郎偷别人的东西导致别人自杀,一点后悔难过的样子都没有还继续以此为乐,有点理解不了。
作家迈克在一篇文章中说,喜欢不应该喜欢的东西,外国人生动地形容为“犯罪的乐趣”,理智不允许,感情往往罔顾警告。拿这五个字来形容读江户川乱步的推理小说的乐趣,实在也很贴切。 1954年为庆祝江户川乱步60寿辰而设立的“江户川乱步奖”,代表了日本推理小说的最高水准...
评分 评分二钱铜币 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025