This book traces the psychology, history and theory of the compulsion to collect, focusing not just on the normative collections of the Western canon, but also on collections that reflect a fascination with the "Other" and the marginal – the ephemeral, exotic, or just plain curious.
There are essays on the Neoclassical architect Sir John Soane, Sigmund Freud and Kurt Schwitters, one of the masters of collage. Others examine imperialist encounters with remote cultures – the consquitadors in America in the sixteenth century, and the British in the Pacific in the eighteenth – and the more recent collectors of popular culture, be they of Swatch watches, Elvis Presley memorabilia or of packaging and advertising.
With essays by Jean Baudrillard, Thomas DaCosta Kaufmann, Nicholas Thomas, Mieke Bal, John Forrester, John Windsor, Naomi Schor, Susan Stewart, Anthony Alan Shelton, John Elsner, Roger Cardinal and an interview with Robert Opie.
Roger Cardinal is professor emeritus of literary and visual studies at the University of Kent at Canterbury. He is the author of many books.
评分
评分
评分
评分
我发现这本书在探讨“意义的生产与消费”这一核心议题时,展现出一种近乎偏执的细致。作者的文字里充满了对细节的苛求,仿佛每一句话都经过了反复的打磨和推敲,以确保其精确性。最吸引我的是作者对“非物质性价值”的追溯,比如对某种非物质文化遗产的价值是如何被社会建构起来的过程的分析。他清晰地展示了,一个概念如何通过一系列的公共话语、媒体的推波助澜,最终“固化”为一种被广泛接受的“事实”。这种对认知过程的解构,非常具有启发性。这本书的行文并不追求华丽的辞藻,而是以一种冷静、近乎科学观察者的姿态,抽丝剥茧般地揭示现象背后的机制。它迫使我不再将任何既定的文化现象视为理所当然,而是不断地去追问:这个“事物”是如何成为今天的样子的?这种批判性的思维训练,是这本书给予读者的最宝贵财富之一。
评分老实说,这本书的阅读体验非常像是在跟随一位经验老道的博物学家进行一次田野考察,只是他考察的对象不是动植物,而是人类心智的“收藏室”。文字的流动性并非一帆风顺,它时常会因为引入新的概念框架而产生一种富有张力的停顿感,但这恰恰是其魅力所在。最让我印象深刻的是作者对“记忆的物质化”这一主题的处理。他没有采用那种空泛的理论说教,而是通过对一系列微小物件——比如一张旧车票、一个褪色的信封——的细致入微的描述,将抽象的“怀旧”情绪具象化,使其具有了可触碰的重量。这种叙事策略非常高明,它迫使读者重新审视自己日常生活中那些被忽略的“杂物”,思考它们在个人生命史中扮演的角色。这本书的行文节奏把握得很好,既有学术的厚重,又不乏文学的韵味,读起来虽然需要集中注意力,但回报是丰厚的。它成功地将一种严肃的文化批判,融入了流畅且引人入胜的散文叙事之中,实属难得的佳作。
评分这部作品的深度与广度令人惊叹,它仿佛是一部精心编织的文化地图集,将我们带入了一系列看似不相关的领域,却又在深层结构上相互呼应。作者的笔触细腻而富有洞察力,尤其是在探讨信息碎片化时代下,个体如何构建和维护其意义体系时,展现出非凡的学识功底。我尤其欣赏书中对于“符号学”在日常生活中的隐形运作方式的剖析,它揭示了我们习以为常的仪式和物品背后所承载的复杂权力关系和历史沉积。读完整本书,感觉自己不仅完成了一次智力上的冒险,更像是经历了一场关于“观看”与“理解”的哲学洗礼。例如,书中对某项特定历史遗迹的解读,并没有停留在传统的史料罗列,而是巧妙地引入了当代艺术理论的视角,这种跨学科的对话极大地拓宽了读者的思维边界。对于任何渴望深入理解人类行为动机和文化建构复杂性的人来说,这本书无疑是一份不可多得的宝藏,其论证的严谨性和语言的张力都达到了极高的水准,让人在阅读过程中时常需要停下来深思良久,回味无穷。
评分这本书的论述风格着实令人耳目一新,它仿佛是一位老派的欧洲知识分子,用一种近乎散漫却又暗藏精妙布局的方式,娓娓道来。我特别喜欢作者在处理跨文化比较时的那种游刃有余。他似乎总能找到一个意想不到的参照点,将看似风马牛不相及的文化现象联系起来,构建出一个宏大的分析网络。例如,书中对某种特定仪式性物品的起源追溯,竟穿插了对近代全球贸易航线的分析,这种宏观与微观的交织,构建出一种令人震撼的立体感。阅读过程中,我不断地在脑海中勾勒出作者所描绘的知识版图,那种“原来如此”的顿悟时刻频繁出现。然而,需要说明的是,对于初次接触相关议题的读者来说,可能需要一些耐心来适应其略显复杂的句法结构和大量的专业术语,但这绝对值得投入时间。它不是一本用来快速消化的读物,而更像是一坛需要时间去品味的陈酿,每一次回味都会有新的滋味浮现。
评分这本书的结构安排极富巧思,它没有采用传统的章节递进式论证,反而更像是一系列相互连接的、不同焦距的镜头,从一个极小的特写突然拉远到全球视野。这种叙事上的跳跃感,恰恰模拟了现代人获取知识和经验的碎片化状态,但作者又通过一种内在的逻辑将其统一起来,形成了独特的阅读韵律。我个人非常欣赏作者在引入案例时所展现出的那种全球视野和地方深度的平衡。他总能将一个看似非常地方性的现象,置入一个更广阔的历史和全球经济背景下去考察,从而揭示出隐藏在地域差异之下的普遍性规律。阅读过程中,我仿佛进行了一次思维上的高空跳伞,既能感受到冲击的震撼,又能清晰地把握全局的脉络。对于那些期待能从一个更宏大、更具包容性的视角来理解人类文明轨迹的读者来说,这本书无疑提供了一个极佳的理论框架和丰富的思想资源。
评分Collecting defines subjectivity in an institutional sense. Naming - Classifying - Collecting. The system of objects - the social life of objects - the intersubjectivity constructed by objects and subjects through collecting.
评分第一章讀完了,強烈的感覺到作者對精神分析法的崇拜,以及基於歐洲文藝復興以來收藏文化的觀察略帶片面性。很難闡釋亞洲帝制國家的宮廷收藏文化。=v=
评分Collecting defines subjectivity in an institutional sense. Naming - Classifying - Collecting. The system of objects - the social life of objects - the intersubjectivity constructed by objects and subjects through collecting.
评分Cambridge, MA: Harvard University Press.
评分Collecting defines subjectivity in an institutional sense. Naming - Classifying - Collecting. The system of objects - the social life of objects - the intersubjectivity constructed by objects and subjects through collecting.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有