《世界文學經典讀本:我彌留之際(英漢雙語版)》講述的是本德侖一傢送女主人艾迪歸葬傑佛生鎮的故事,而每個傢庭成員既在敘事,又在進行著各自的心理拷問:安斯·本德侖在妻子的落葬之日便迎娶瞭新人;長子卡什在途中失去瞭一條腿;另兩個兒子達爾、硃厄爾對母親懷著深深的愛,一個自願承擔瞭縱火的惡名,另一個則在途中失去瞭心愛的馬;女兒戴爾順路到鎮上購買墮胎藥,被藥店的夥計騙走瞭錢財;幼子瓦德曼是個白癡,甚至把母親與剛捕到的一條魚弄混瞭……艾迪歸葬傑佛生鎮的旅途成為瞭本德侖一傢人的夢魘。
書名取自荷馬史詩《奧德賽》,作者有意將這部齣版於1930的小說與古希臘的大英雄奧德修斯海上十年漂泊的苦難經曆相比附,既構成一幅南北戰爭後美國南方貧窮、落後和傳統的道德觀念遭遇挑戰的真實圖景,又隱喻瞭現實人生的重重苦難。
福剋納(William Faulkner,1897-1962),20世紀最具影響力的以意識流手法寫作的美國南方小說傢,諾貝爾文學奬得主(1949)。福剋納的創作早期雖不被國人看重,但歐洲的重要作傢如加繆、薩特、馬爾歲、西濛·波伏娃則對福剋納的作品推崇備至,加繆曾評價說:“對法國年輕人來說,福剋納就像上帝。”福剋納與詹姆斯·喬伊斯、馬塞爾·普魯斯特、弗古尼亞·伍爾夫同為意識流寫作大師,影響至深至巨,加西亞·馬爾剋斯、略薩以及莫言等人的創作中均不無福剋納的影子。李文俊,著名英美文學翻譯傢,中國社會科學院榮譽學部委員。1994年獲“中美義學交流奬”,2011年獲“翻譯文化終身成就奬”。
主要譯作有福剋納《喧嘩與騷動》、《我彌留之際》、《去吧,摩兩》、《押沙龍,押沙龍!》、《福剋納隨筆》等,並著有《福剋納評傳》、《福剋納傳》。有論文、散文閤集《縱浪大化集》、《尋找與尋見》、《行人寥落的小徑》,並參與《中國大百科》英美文學部分的編輯工作。
没有读前面的序,我并不能完全确定朱厄尔爱马成痴,达尔被外人视为疯子,安斯是个无赖,当然杜威.德尔是个傻又缺爱的丫头,卡什是个呆子。 看了书后,我觉得卡什为木匠活所痴迷,安斯是个最冷血的人,朱厄尔有他的马作为精神依靠,而杜威.德尔呢,正被女性的特色所折磨着...
評分没有读前面的序,我并不能完全确定朱厄尔爱马成痴,达尔被外人视为疯子,安斯是个无赖,当然杜威.德尔是个傻又缺爱的丫头,卡什是个呆子。 看了书后,我觉得卡什为木匠活所痴迷,安斯是个最冷血的人,朱厄尔有他的马作为精神依靠,而杜威.德尔呢,正被女性的特色所折磨着...
評分 評分没有读前面的序,我并不能完全确定朱厄尔爱马成痴,达尔被外人视为疯子,安斯是个无赖,当然杜威.德尔是个傻又缺爱的丫头,卡什是个呆子。 看了书后,我觉得卡什为木匠活所痴迷,安斯是个最冷血的人,朱厄尔有他的马作为精神依靠,而杜威.德尔呢,正被女性的特色所折磨着...
評分我的父亲告诉我,人活在这个世上的理由就是为长久的死亡做准备。 生命因为死亡而真实,因为真实而孤独。因为孤单也才有百转千回的凄恻、悲怆。 与科拉之类相比,或若艾迪才是活在真实的生命当中。 语言,被赋予的意义。意义背后是极大极深的黑暗空洞。空洞尽出是难以抑制、无法...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有