飞鸟集

飞鸟集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:北方妇女儿童出版社
作者:[印度] 拉宾德拉纳特·泰戈尔
出品人:
页数:288
译者:徐翰林
出版时间:2015-10
价格:32.00元
装帧:
isbn号码:9787538592313
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 泰戈尔
  • 文学
  • 人生
  • 短小精悍
  • 散文
  • 经典
  • 爱与被爱
  • 飞鸟集
  • 诗歌
  • 抒情
  • 印度
  • 泰戈尔
  • 经典
  • 散文
  • 哲理
  • 自然
  • 情感
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。《飞鸟集》富含精辟深邃的哲理,有追求,有彷徨,有奋起,有参悟,为读者展开一个满怀爱意的世界。

作者简介

罗宾德拉纳特•泰戈尔(1861-1941),印度诗人、哲学家和民族主义者。1913年获得诺贝尔文学奖,是第一位获得此奖的亚洲人。泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,同时具有世界影响力。代表作有《吉檀迦利》《新月集》《园丁集》《飞鸟集》等。

目录信息

夏天的飞鸟
Stray birds of summer
神的尘埃
Dust of god
泥土的回报
Returns of the soil
威权的所在
Where the authority lies
邻居的建议
Advises form the neighbours
夜与银河
Night and the Milky Way
爱的信任
The trust of love
诗意人生——泰戈尔小传
ROETRY LIFE
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

诗人冯唐执笔翻译,以圆熟的文字技巧,打造最凝炼中文译本,为《飞鸟集》找回应有的意境和韵律。 《飞鸟集》中很多诗歌原先是用孟加拉文创作的,后由泰戈尔自己翻译成英文,还有一些则直接用英文写就。这部诗集最早于1922年由郑振铎先生译介到中国。或许是由于最初从孟加拉文翻...  

评分

你对我微笑不语,为这句我等了几个世纪。当时一下子就被这句话戳中了伤春悲秋的心,然后买了这本书。 一直以来都对冯唐观感很好,虽然对他称不上了解,读过三十六大,一直号称自己是诗人,到现在才读到他的诗(尽管是翻译),每页一首诗,简单几句然后留白,极有意境,是了,我...  

评分

诗人冯唐执笔翻译,以圆熟的文字技巧,打造最凝炼中文译本,为《飞鸟集》找回应有的意境和韵律。 《飞鸟集》中很多诗歌原先是用孟加拉文创作的,后由泰戈尔自己翻译成英文,还有一些则直接用英文写就。这部诗集最早于1922年由郑振铎先生译介到中国。或许是由于最初从孟加拉文翻...  

评分

最开始接触冯唐,是因为那段时间我迷恋王小波,看完了他的作品之后觉得生无可恋,然后有人给我推荐了冯唐,说是跟他风格相近。并且说,全北京城的文艺女青年都以与冯唐睡一晚为荣。我这一听简直不得了啊,这人得多大魅力啊,赶紧去找来他的作品来看。 我就去看了他的写的《不二...  

用户评价

评分

微信读书里找到的一个版本。飞鸟集确实无愧清丽动人而味醇意厚之赞。最后的诗意人生小传写了不少这位文学巨匠的轶事,也很值得一读。

评分

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

评分

很多诗都用了拟人,这个版本的诗怎么都像“名言”?

评分

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

评分

眼泪水都要流干

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有