保羅•索魯(1941- ),美國旅行作傢。曾在馬拉維的叢林學校擔任和平團教師,在烏乾達的大學擔任講師。在新加坡大學任教期間,將短篇故事及為報刊撰寫的文章結集成冊,並開始寫小說。後與傢人移居英國,居住十多年。目前在美國定居,仍前往各處旅行。
保羅•索魯著作豐富,包括《老巴塔哥尼亞快車》《赫拉剋勒斯之柱》《火車大巴紮》等。
13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
評分13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
評分13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
評分13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
評分13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
這本書audible 20幾個小時 實在是太長瞭 讀瞭1/3實在無法讀完 就是講美國南方的種族主義 習俗 驕傲
评分美國南方
评分Louis Armstrong機場和Baton Rouge遇到的可愛的人們,定要再去一次南部。
评分美國南部的旅行,每個故事都很短,算是采訪瞭很多本地的白人、黑人。其實對於這片區域我一無所知,看完之後纔發現甚至在今天,仍舊活躍著3K黨,嚴重的種族隔離仍然存在,人們仍舊在貧睏綫上掙紮,人可以在沒上下水和電的屋子住五十年。甚至來自南部的剋林頓也把錢捐給瞭非洲……這些信息讓我相當震驚,也就理解瞭早年讀過的文章基本全鎮人都吸毒,在一個窮的隻剩下絕望的地方,人們也就靠幻覺活著瞭。
评分R4 read by Henry Goodman. 好故事,差點錯過
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有