图书标签: 小泉八云 志怪 日本 抄袭 日本文学 小说 外国文学 普通文學
发表于2024-12-22
佛国的落穗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
抄袭的。可恶。
评分大家别上当,此书全部是剽窃自之前的两个《怪谈》译本。中国的文化事业就是被侯林之这种抄棍败坏的!
评分抄袭的书,已弃。
评分其实就是怪谈,起了别的名字也是怪谈。貌似连翻译的都一样,不知道真是自己翻译的还是剽窃…但是书的封皮很喜欢,打开之后还是一幅画,给插画师一星
评分已比对,这个叫侯林之的,全书抄袭得非常厉害。
这本书,完完全全照抄了王新禧译的《怪谈》,这里有电子版,大家可以比对看看:https://read.douban.com/ebook/432581/?dcs=subject-einfo&dcm=douban&dct=10793955
评分首先,《佛国的落穗》是小泉八云的散文名,而这本书里全是抄袭别人翻译的“怪谈”故事,书名就与内容牛头不对马嘴。 第二,非常卑劣的是,这本书的抄袭,是把以前王新禧的《怪谈》译本里的56篇全抄,然后又抄了台湾叶美惠《怪谈》译本的4篇,凑了个60篇的整数。经过对比,发现...
评分这本书,完完全全照抄了王新禧译的《怪谈》,这里有电子版,大家可以比对看看:https://read.douban.com/ebook/432581/?dcs=subject-einfo&dcm=douban&dct=10793955
评分首先,《佛国的落穗》是小泉八云的散文名,而这本书里全是抄袭别人翻译的“怪谈”故事,书名就与内容牛头不对马嘴。 第二,非常卑劣的是,这本书的抄袭,是把以前王新禧的《怪谈》译本里的56篇全抄,然后又抄了台湾叶美惠《怪谈》译本的4篇,凑了个60篇的整数。经过对比,发现...
评分这本书,完完全全照抄了王新禧译的《怪谈》,这里有电子版,大家可以比对看看:https://read.douban.com/ebook/432581/?dcs=subject-einfo&dcm=douban&dct=10793955
佛国的落穗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024