谛听马拉喀什

谛听马拉喀什 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:浙江文艺出版社
作者:[英] 埃利亚斯·卡内蒂
出品人:
页数:135
译者:陈巍
出版时间:2015-10
价格:25.00元
装帧:平装
isbn号码:9787533942694
丛书系列:大师旅行文丛
图书标签:
  • 旅行
  • 随笔
  • 埃利亚斯·卡内蒂
  • 英国
  • 旅行随笔
  • 游记
  • 文学
  • 诺贝尔文学奖
  • 旅行文学
  • 摩洛哥
  • 城市纪行
  • 文化观察
  • 散文集
  • 北非风情
  • 心灵之旅
  • 异域风情
  • 人文地理
  • 旅途感悟
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1968年出版的《马拉喀什的声音》系卡内蒂最成功的旅行札记,曾经多次再版。2004年台湾版翻译成《聆听马拉喀什》把原来书名的名词“声音”译成了动词“聆听”也别有一番洞天。1954年卡内蒂随他拍摄电影的英国朋友一道前往摩洛哥历史名城马拉喀什,展开了为期三周的旅行。马拉喀什独特的风土人情和历史古迹令作家心醉神迷。他徜徉于马拉喀什老城区,走访集市上的商贩与骆驼市场,倾听盲人乞丐奇特的呼唤,观察他觉得如同“老兄弟”般的说书人与书写者,聆听铁栅栏的窗户后面一位未戴面纱的女子——女精神病人喋喋不休的独白,描述了欧洲人的后代二十二岁的吉内特在一家法式酒吧等待能够带她跳出牢笼的恩人时的焦虑与卡内蒂在本书中用简练流畅的语言聚焦于马拉喀什的各种声音:盲人的呼喊声、动物与人的抱怨声、广场上的噪音、犹太人小学孩子们发出的混乱嘈杂声和阅读声,法式酒吧“舍黑拉扎德”内电唱机播出的优雅的欧洲音乐,作者通过聆听这些声音,描绘了马拉喀什的典型地点与人物。因此卡内蒂这些简洁明了,细致入微,引发思考的文字自然与普通游客浮光掠影,走马观花式的游记截然不同,值得读者仔细品味。

自豪是该书最爱的词汇。卡内蒂在马拉喀什的居民身上发现了各种各样的自豪。在马拉喀什最大的德吉玛·费纳广场这份自豪是属于说书人的:我为这种讲述的力量感到自豪,他们把这种力量施加于他们语言的伙伴身上,如同我的老友故交出现。 卡内蒂运用这种方式参与到被讲述之中,自己也变成了被讲述的人物。

身为犹太人,卡内蒂免不了从多角度细致观察马拉喀什这座汇集了各种宗教背景的居民的历史古城为何能够安居乐业和平相处的深层次原因。他怀着浓厚的兴趣走访犹太人社区,观察这里的老人、儿童、家庭内部的生活。他的描述如同一次返乡,既回到了自己的故乡西班牙,也回到了1492年遭到驱逐的西班牙犹太人的祖先那里。当他置身于犹太人社区的中心广场,发出了如下的喟叹:

我的心情好像我现在身居别处,抵达了我旅行的目标。我不想离开这儿,几百年前我就来过此地,但是我忘记了,而如今一切又返回到我这儿。我发现那种生活的密度和热量得以展示,我内心深处感觉到了。当我伫立在此,我就是这座广场。我相信,我始终就是这座广场。

因此,《谛听马拉喀什》虽然是类似随笔式的片断描述,但却被许多人誉为卡内蒂最成功的图书之一,亦是20世纪叙事文学的一部经典作品。纠结……

《谛听马拉喀什》并非一本讲述马拉喀什具体风貌的书籍。它是一场穿越时空的对话,是一次对历史深层肌理的探寻。本书的目光并非聚焦于这个摩洛哥古城的石砖瓦砾、市集喧嚣或是花园幽静,而是借由“马拉喀什”这个承载着丰富历史记忆与文化印记的符号,去聆听那些被时光掩埋的、更具普遍意义的声音。 它试图捕捉的是隐藏在城市表象之下的脉动,是那些塑造了文明进程却鲜为人知的细微之处。你可以将其想象成一本关于“聆听”的书。然而,这里所指的“聆听”并非字面意义上的声音接收,而是一种更深层次的洞察与体悟。它鼓励读者去“谛听”那些关于人类经验的共同主题:例如,权力如何运作?信仰如何塑造社群?冲突如何演变?以及文化如何在交流与碰撞中得以传承与新生? 在《谛听马拉喀什》中,马拉喀什作为一个地理坐标,更像是一个思想实验的舞台。作者并非以导游的身份,带领读者漫步于德吉玛广场,品味当地的特色美食,或者鉴赏精美的伊斯兰建筑。相反,作者更像是历史的考古学家,挖掘那些构成城市灵魂的无形元素。它关注的是那些驱动历史齿轮运转的观念、那些在人群中悄然传播的思想、那些在不同文化交融时产生的化学反应。 本书的叙事视角是多维度的,它可能从某个被遗忘的王朝兴衰的碎片切入,也可能从某种被历史长河冲刷得模糊的哲学思潮中提取养分。读者会发现,书中出现的“马拉喀什”并非一个静止的地理概念,而是一个动态的、充满生命力的场域,在这里,无数的善意与恶意、希望与绝望、创造与毁灭的故事交织上演。 《谛听马拉喀什》并非一本民族志,它不致力于描绘某个特定民族的生活习俗或社会结构。它所探讨的是更广泛的人类社会普遍存在的现象。它可能会审视,在不同的历史时期,人们是如何理解“家园”的概念?是如何构建身份认同的?是如何面对变化与不确定性的?这些问题,虽然以马拉喀什为切入点,却指向了普遍的人类经验。 这本书的阅读体验,更像是在进行一场沉浸式的思想旅行。你不会找到关于如何规划一次马拉喀什之旅的实用建议,也不会读到关于当地气候、交通的详尽信息。相反,你将置身于一个由思想、概念和历史片段构建起来的迷宫。每一次翻页,都可能是一次对自身认知的挑战,一次对习以为常的观念的颠覆。 《谛听马拉喀什》试图揭示的,是历史背后更宏大的叙事,是那些塑造了人类文明基石的、往往被忽略的细节。它鼓励读者成为一个主动的探索者,去捕捉文字间流露出的细微线索,去连接看似无关的片段,去构建属于自己的理解。在这里,读者不是被动接受信息的观众,而是积极参与意义创造的参与者。 或许,书中会出现某些与马拉喀什相关的历史事件或人物,但他们的出现并非为了满足读者的猎奇心理,而是作为某个普遍性主题的例证。例如,某个贸易路线的兴衰,可能被用来探讨全球化早期形态下的文化交流与经济驱动力;某个宗教派别的冲突,可能被用来反思信仰的多元性及其带来的挑战。 这本书的价值在于其启发性。它不是提供答案,而是提出问题;它不是进行结论性的论断,而是引导读者进行更深入的思考。它希望培养的是一种“谛听”的能力——一种超越表面现象、深入本质的洞察力。 《谛听马拉喀什》是一次对“理解”的追求。它相信,通过对历史的回溯与反思,通过对不同文化与思想的审视,我们可以更好地理解当下,也更能把握未来。马拉喀什,在这个过程中,仅仅是一个被借用的容器,一个引发思考的触媒。真正重要的,是那些在“谛听”过程中,在思想的激荡与碰撞中,逐渐清晰起来的,关于人类自身、关于文明进程的深刻洞见。它是一本需要用心去“谛听”的书,去感受那些沉默的、却最有力量的智慧。

作者简介

遍览国内出版的英籍德语作家埃利亚斯·卡内蒂(Elias Canetti 1905-1994)的图书,封面上他名字前面标注的国籍可谓五花八门:保加利亚、联邦德国、英国、奥地利,他的名字也有多种翻译卡内蒂、卡奈蒂、卡内提,这种现象极易让粗心的读者把同一位作者的作品当成不同的人所作。那么诺贝尔文学奖获得者卡内蒂的国籍为何会那么混乱呢?这首先得从作家本人的身世讲起。

埃利亚斯·卡内蒂1905年生于保加利亚北部多瑙河右岸的商业城市鲁斯丘克(今鲁塞),祖父是居住在西班牙的犹太人,父母以经商为业,因此他们无论在商业上还是精神生活上都与多瑙河上游城市——哈布斯堡王朝曾经的首都维也纳保持着密切的联系。卡内蒂小时候在鲁塞度过,因此他的第一故乡自然是保加利亚。6岁那年全家迁往英国的曼彻斯特,英国又成为他的第二故乡。他8岁丧父,母亲只好变卖了英国的房产,先在第三故乡瑞士洛桑短暂逗留之后,于1912年迁往卡内蒂的第四故乡维也纳。1916年由于奥地利国内狂热的爱国主义,卡内蒂母亲又被迫带领全家迁往中立的瑞士。1917-1921年卡内蒂在瑞士读中学,1921年-1923年他单独前往德国的法兰克福完成了中学学业。1924-1938年他主要生活在维也纳,在维也纳大学化学学院攻读化学专业,1929年获得化学博士学位。由于卡内蒂从小酷爱艺术,对商业活动深感厌恶,他便潜心研究文学、历史、社会学,并在这段时间开始翻译与写作。1930年他想模仿巴尔扎克的《人间喜剧》创作一部八卷本的长篇小说《疯子的人间喜剧》,力图展现人类的各种极端行为,其中第一部《迷惘》(die Blendung)完成于1931年。1938年,纳粹德国吞并奥地利,卡内蒂不得不与妻子韦扎·陶布纳-卡尔德龙(Veza Taubner-Calderon 1897-1963)一道流亡法国,辗转至英国,定居伦敦,最终加入了英国国籍,他在英国伦敦生活至1971年。1972年卡内蒂因为与他第二任妻子赫拉·布绍尔(Hera Buschor 1933-1988)结婚,又移居瑞士苏黎世,直到去世。

卡内蒂身为作家很难纳入任何一种文学流派,但是他的大名始与他惟一一部长篇小说《迷惘》紧密相连。《迷惘》一书描述了汉学家彼得·基恩博士受贪婪而愚蠢的女佣苔莱瑟的摆布,最后精神失常,自焚而死的故事。这部具有高度预言性的作品1935年在维也纳出版时除了赢得文学圈内如托马斯·曼等行家的首肯之外,并没有引起太多的注意。直到1963年由德国慕尼黑的Carl Hanser 出版社再版之后才再次赢得了广泛的赞誉,被翻译成多种文字,多次再版。卡内蒂在《迷惘》中展示出的深刻洞察力、杰出的创作才能、冷静而辛辣的笔触逐渐才为世人熟知。1977年由李舒章翻译的《迷惘》中文版率先由台湾的远景事业出版公司出版。卡内蒂1981年获得诺贝尔文学奖之后,海峡两岸都相继翻译出版了他的作品,卡内蒂的几乎所有重要作品都由台湾译者先期翻译成中文并出版了繁体字版。1985-1986年间湖南人民出版社,外国文学出版社和漓江出版社先后出版了不同译者翻译的三个《迷惘》译本。由于当时我国还没有加入“伯尔尼公约”,所以这三本书严格意义来说是未经授权而翻译过来的盗版书。直到2001年译林出版社出版的《迷惘》,采用了湖南人民出版社望宁的译本,这本大名鼎鼎的作品才算在中国找到了合法的归宿。

卡内蒂另一部影响力深远的作品是1960年出版的政治哲学,社会学专著《群众与权力》,该书从人的生物性和社会性的结合上剖析、阐述了人与人之间的关系,涉及人类学、生物学、社会学等方面的知识,该书的中译本在2003年由中央编译出版社推出。

2006年卡内蒂最著名的自传三部曲《获救之舌》(1977)、《耳中火炬》(1980)和《眼睛游戏》(1985)终于由北京新星出版社引进出版。卡内蒂的回忆录深刻地揭示了他自己思想的形成过程,让中国读者能够更深刻了解这位“国籍难定”的德语作家在二十世纪上半叶不断流亡、放逐和漂泊的历程。书中不但描述了卡内蒂青少年时代认识布罗赫、穆齐尔、布莱希特等文学大师的经历,同时也让读者充分体验到不安、焦虑和惊惧总是与卡内蒂如影相随。

卡内蒂著述盛丰,他的代表性作品还有戏剧《虚荣的喜剧》(1932),《婚礼》(1950),《确定死期的人们》(1956)等等,这些剧本揭露了资本主义社会人的贪婪、自私、放纵以及生活的不安全感。卡内蒂获得的文学奖项也不在少数,比如奥地利国家文学大奖(1967),德语文学最重要的奖项毕希纳奖(1972),奈丽·萨克斯奖(1975),卡夫卡奖(1981)等,实际上他在1981年获得诺贝尔文学奖之前,就在德语文学界颇负盛名。

由于卡内蒂只写过一部长篇小说,他的其他作品在国内又由不同出版社在不同时期出版,他复杂的“国籍”和姓名的各种译法,再加上倘若读者对他曲折的成长历程及作品的创作背景不甚清楚,就很难深刻地理解其作品背后的深刻思想内含。有书评家建议:“假如把它们放在一起,先看自传三部曲,再看《迷惘》,最后看《群众与权力》,作者的思想脉络就会很清楚地展现在我们眼前。” 因此读者若想在阅读《马拉喀什的声音》时完全体会卡内蒂既是游客更是细致入微的观察者,参与者的独特视角与思考方式,阅读上述几部卡内蒂的代表性作品是必要的前提。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,最初翻开这本书时,我并没有抱有多大的期待,毕竟,关于异域风情的描绘,我已阅读过不少。然而,它却以一种出乎意料的方式俘获了我的心。我被它所营造出的那种稠密的、几乎可以触摸到的氛围所吸引。它不是那种直白地告诉你“这里很特别”的书,而是通过细腻的笔触,让你自己去体会那份独特。我喜欢作者捕捉到的那些瞬间,比如午后阳光穿过镂空窗棂洒下的斑驳光影,又或是夜晚星空格外清澈,伴随着远处传来的清真寺的低语。这些零散的、看似不经意的描绘,却共同构建了一个鲜活、立体的形象。我仿佛能看到那些身着长袍的人们在巷子里穿梭,听到他们低沉的交谈声,感受到他们生活中蕴含的那份从容与坚定。更重要的是,它让我开始思考,我们所处的现代社会,在追求效率与便利的同时,是否也失去了某些珍贵的东西?那些慢下来的生活节奏,那些代代相传的传统,那些对自然与精神的敬畏,似乎在这本书的字里行间找到了它们曾经闪耀的光芒。它引发了我内心深处对“生活”本身的追问,而不仅仅是对“生存”的关注,这无疑是它最宝贵的价值所在。

评分

它是一本能够唤醒我内心深处某种渴望的书。当我沉浸其中时,我感觉自己仿佛摆脱了日常的喧嚣和琐碎,进入了一个更加纯粹、更加原初的世界。作者的文字有一种力量,它能够轻易地捕捉到那些容易被我们忽略的细节,并赋予它们生命。我会被那些关于时间流逝的描绘所打动,那些古老建筑上被风雨侵蚀的痕迹,那些老人们脸上镌刻的岁月故事,都让我感受到一种历史的厚重感。它提醒我,我们每个人都是历史长河中的一朵浪花,虽然渺小,却也连接着过去与未来。书中关于信仰与精神世界的探讨也让我受益匪浅,那些虔诚的祈祷,那些对未知力量的敬畏,都触及了我内心最柔软的部分。它让我开始反思,在物质日益丰富的今天,我们是否也同样丰富了我们的精神世界?这种思考,比任何物质上的满足都更加珍贵。这本书,就像一位智者,以平和而深刻的方式,引领我进行一场关于生命、关于存在的对话。

评分

这是一个让我感到惊喜不断的作品,它所蕴含的深度和广度,远超我最初的预期。我被作者对细节的极致追求所折服,那些关于建筑风格的描述,那些关于服饰纹样的解析,那些关于节日庆典的细节,都如同被精心打磨过的宝石,闪耀着迷人的光芒。我仿佛能够触摸到那些粗糙却充满生命力的泥土,感受到那些细腻而精致的丝线,听到那些欢快而充满活力的音乐。作者的文字,不仅仅是记录,更是一种解读,它让你看到一个地方的灵魂,一个民族的脉搏。书中关于人与自然关系的描绘也让我深思,那些对沙漠的敬畏,那些对绿洲的珍视,都让我看到了人类与环境之间微妙而深刻的联系。它让我反思,在现代文明的发展中,我们是否也同样能够保持对自然的尊重和感恩?这本书,为我打开了一扇了解世界的新视角,让我更加懂得去欣赏那些隐藏在平凡之下的不平凡,也更加期待去发现那些未被发现的美好。

评分

这本书的魅力在于它能够同时唤醒我的感官和我的思考。我仿佛能看到那些沐浴在金黄色夕阳下的老城墙,听到远处传来的悠扬的驼铃声,感受到微风拂过面颊的轻柔。作者的文字具有一种魔力,它能够将无形的情感和抽象的意境具象化,让你身临其境。我被书中那些关于坚持和传承的描绘所打动,那些老工匠们日复一日地重复着古老的技艺,那些老人们默默地守护着家族的传统,都让我看到了生命中最动人的力量。它让我意识到,真正的价值,往往蕴藏在那些看似平凡的坚持之中。这本书,不仅仅是对一个地方的记录,更是一次对人类精神的致敬。它让我反思,在快速变化的时代,我们应该如何保持自己的初心,如何传承那些宝贵的精神财富。它让我更加坚定地相信,那些真正有价值的东西,永远不会被时间所磨灭。

评分

这是一本让我愿意反复阅读的书。每一次翻开,都会有新的发现,都会有新的感悟。作者的文字如同带有魔力的丝线,将一个个碎片化的信息巧妙地编织在一起,形成一个完整而迷人的整体。我特别喜欢那些关于当地美食的描写,那些香气四溢的炖肉,那些色彩斑斓的沙拉,那些甜腻可口的点心,都让我垂涎欲滴。它们不仅仅是食物,更是当地文化的重要组成部分,承载着历史的记忆和生活的温度。我仿佛能品尝到那独特的香料组合,感受到那份用心烹制的诚意。书中对于人际关系的细致刻画也让我颇有共鸣,那些看似微不足道的交往,却往往蕴含着深厚的情感。它让我看到了人与人之间最纯粹的连接,那种超越语言和文化的默契。这本书,让我对“生活”有了更深的理解,它不仅仅是生存,更是体验,是感受,是对生命中每一个美好瞬间的珍视。它让我更加感恩,也更加懂得去发现身边那些被忽略的美好。

评分

这是一本让我沉浸了许久的奇妙读物,它并非那种一眼望到底的通俗故事,而是像一幅徐徐展开的古老地图,每一个笔触都蕴含着千年的风霜与文明的低语。在阅读的过程中,我常常会停下来,想象着那些被文字描绘出的场景:狭窄蜿蜒的巷陌,在烈日下散发出尘土与香料混合的气息;高耸入云的宣礼塔,在黎明和黄昏时分奏响虔诚的召唤;熙熙攘攘的市集,摊贩们用沙哑却充满活力的嗓音兜售着琳琅满目的商品,从鲜艳的手工地毯到闪烁着异域光芒的金属器皿。作者对细节的把握令人惊叹,他不仅仅是在描述一个城市,更是在构建一种氛围,一种充斥着神秘、热情与古老智慧的氛围。我能感受到空气中弥漫的薄荷茶的清凉,听到远方传来的吟唱,甚至能嗅到皮革和木材混合的独特气味。这是一种全方位的感官体验,让我觉得自己仿佛真的置身于那个遥远而迷人的国度,亲身触摸着那些被岁月打磨过的墙壁,感受着当地人民的热情与坚韧。它让我对旅行有了新的理解,旅行不只是走马观花,更是与一个地方的灵魂进行一次深刻的对话。这本书,就是这样一位沉默而睿智的向导,引领我走进了一个充满惊喜的未知世界。

评分

读完这本书,我感到内心充盈着一种久违的平静,仿佛经历了一场灵魂的洗礼。作者的文字有一种魔力,能够将那些抽象的文化符号,化为具象可感的存在。我被它所呈现的那些古老的技艺和习俗深深吸引,那些精美的陶瓷、华丽的纺织品,以及那些世代相传的工艺,都承载着一个民族的历史与智慧。我不再仅仅是作为一个旁观者去欣赏,而是尝试去理解它们背后蕴含的文化基因,以及这些文化基因是如何在时间的洪流中被塑造和传承的。书中对人与人之间关系的描绘也格外动人,那些邻里之间的互助,家庭成员之间的温情,以及陌生人之间偶尔流露出的善意,都让我看到了人性的光辉。它让我意识到,无论时代如何变迁,人与人之间最真挚的情感永远是最宝贵的财富。此外,作者对于当地自然风光的描绘也极具感染力,那些荒凉却壮丽的沙漠,那些掩映在绿洲中的村落,都勾勒出一幅幅令人心驰神往的画卷。这本书,不仅是对一个城市的探索,更是一次对生命意义的深刻体悟,它让我重新审视自己与世界的关系,感恩生活中那些平凡却不失伟大的瞬间。

评分

我必须说,这本书的叙事节奏非常独特,它不像许多现代作品那样追求快节奏和强情节,而是以一种舒缓而从容的姿态,慢慢地将你带入那个世界。我喜欢这种“慢下来”的感觉,它让我有足够的时间去品味每一个词语,去感受每一个场景。作者对声音的描绘尤其出色,那些市场的叫卖声,那些孩童的嬉闹声,那些晚风中的歌声,都如同在耳边回响,让整个画面更加生动。我仿佛能听到古老乐器的低沉吟唱,感受到节奏鲜明的鼓点,这些声音交织在一起,构成了一幅立体而充满活力的声景。更令我印象深刻的是,书中并没有刻意去迎合读者的期待,它只是真实地呈现了它所看到、所感受到的。这种真诚,使得整本书散发着一种独特的光芒。它不追求宏大的叙事,而是专注于那些细微之处,但正是这些细微之处,却最能触动人心。它让我明白,伟大的故事,不一定需要惊天动地的事件,有时,仅仅是对生活的真实记录,就已经足够震撼。

评分

这本著作,如同一个精心调制的香水,初闻是馥郁的异域风情,细品之下,则散发出醇厚而悠长的韵味。我尤其欣赏作者在处理历史与现代交织时的手法,他并没有刻意去强调冲突或割裂,而是让它们在字里行间和谐共存,如同那些新旧建筑在城市中彼此映衬。我能想象出,在那些古老的城墙下,现代的车辆穿梭而过,年轻一代的人们用新的方式诠释着古老的传统,这种鲜活的生命力,正是这本书最令人着迷的部分。书中对当地居民的刻画也十分生动,他们并非扁平化的符号,而是有血有肉、有喜怒哀乐的个体。我看到了他们的勤劳与智慧,他们的热情与固执,以及他们对家园深深的眷恋。通过这些人物,我得以窥见一个民族的灵魂,了解他们是如何在历史的变迁中保持自己的文化根脉,又如何积极地拥抱新的时代。它让我意识到,文化的发展并非一成不变,而是一个不断演进、融合的过程。这本书,为我打开了一扇了解世界的窗户,让我看到了人类文明的多样性与包容性,也让我更加珍视自己所拥有的,同时怀揣着对未知世界的无限向往。

评分

我一直认为,好的作品能够拓展我们认知的边界,而这本书无疑做到了这一点。它向我展示了一个我从未想象过的世界,一个充满着历史、文化与人性光辉的世界。我被那些关于古老集市的描写所深深吸引,那些琳琅满目的商品,那些热情洋溢的商贩,那些讨价还价的声音,都构成了一幅生动而充满活力的画面。我仿佛能闻到空气中弥漫的香料味,感受到阳光的温度,听到交易的喧嚣。作者对这些细节的描绘,使得整个场景栩栩如生,让我仿佛置身其中。更重要的是,它让我开始思考,我们生活在现代社会,是否也同样拥有这种充满活力的交流方式?那些高效的线上交易,是否也同样能够传递人与人之间的温度?这本书,让我对“连接”有了更深的理解,它不仅仅是信息的传递,更是情感的交流,是文化的碰撞。它让我更加珍惜那些能够带来心灵共鸣的时刻,也更加期待去探索更多未知的美好。

评分

舍黑拉扎德,北非城市伊斯兰老教区唯一通宵开放的酒吧。拐角就是德吉玛·费纳广场。老板娘出生在上海,父亲是法国人,母亲是中国人。

评分

遇见三次骆驼,被迫写了三封信

评分

北非,私家地理上的粉红钻

评分

南京。人人都去摩洛哥。

评分

他真的就是对什么都惊叹的当作家的人

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有