《在巨鯨肚子裏》收錄瞭奧威爾最有影響力的文學隨筆31篇,翻譯大師董樂山先生親自選編並翻譯的權威譯本,是目前國內唯 一一本以《在巨鯨肚子裏》這一具有特殊含義和象徵意義的篇名作為書名的隨筆集,並首度收入“論體育的精神”一文。《在巨鯨肚子裏》收錄瞭奧威爾最有影響力的文學隨筆31篇,翻譯大師董樂山先生親自選編並翻譯的權威譯本,是目前國內唯 一一本以《在巨鯨肚子裏》這一具有特殊含義和象徵意義的篇名作為書名的隨筆集,並首度收入“論體育的精神”一文。
文/吴情 米兰·昆德拉曾评价乔治·奥威尔的小说是伪装成小说的政论。他还说,“奥威尔跟我们说的东西,完全可以在一篇随笔或者一篇论战文章中说出(甚至说得更好)。”诚然如此,这位以《动物农场》和《1984》享誉世界的小说家,作品中一以贯之表现其反极权主义思想和...
評分 評分 評分奥威尔的文化批评的对象往往不是那些艰深晦涩的文化著作或者被人遗忘的作家作品,而恰恰是那个时代最为通俗的文化现象、最为人所熟知的作家和作品,如狄更斯、亨利·米勒、吉卜林、侦探小说。对他们的讨论与批评,也不是简单的褒贬,而是集中到作家作品中反应的问题上去。他提...
童年最好看,書評夠狠的(尤其是對狄更斯)
评分從《1984》起開始喜歡他,甚至愛屋及烏看瞭村上春樹的《1Q84》,事後證明愛真是盲目的。這本書之前,奧威爾於我是一個負載聲譽的符號,而這本書之後,看到的是一個有血有肉有愛憎的人物:《如此歡樂的童年》寫盡少年受虐的隱痛,筆調卻仍是冷峻嘲諷;《絞刑》短小精乾,行文草蛇灰綫,隱喻的殖民地人民心理同化過程耐人尋味;《射象》探尋的個人權力意識的源起,直叫人倒吸涼氣;《為小說辯護》中對暢銷書腰封的批判無比可愛又機智;《托爾斯泰和莎士比亞》《李爾王、托爾斯泰和弄臣》中,他又像個死纏爛打的娛記,非要掘地三尺,弄明白為何托翁會如此刻薄的對待莎翁,結果還真被他看齣瞭潛意識層麵的端倪。怎麼辦,越發喜歡這個長臉一字鬍,總是喋喋不休的英國佬瞭。
评分喬治·奧威爾的隨筆集,關於童年的幾篇還原瞭一個有血有肉的奧威爾,也瞭解瞭他之後思想形成的必然性,對於幾大作傢的評價也很值得一讀,好多分析的地方之前讀狄更斯以及托爾斯泰的時候並沒有想到,以後準備再重讀瞭解一下。當然,隨筆也帶有奧威爾慣有的批判性以及其看問題的一針見血,對於《一九八四》是一個很好的補充,幾十年前看問題的思想,現在依然受用,且讓人信服。唯一的缺點就是略有些枯燥
评分商業化的犧牲品,內容一般,失去瞭以往辛辣的文風,可能跟篩選有關。
评分為什麼沒以前那麼有意思瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有