伊本·白图泰于弱冠之年离乡远游伊斯兰各国。1333年至印度德里,留居9年;1345年游历广州、杭州等地,1347年至印度,1349年返回摩洛哥,后又去西班牙和中西非旅游。1354年定居非斯。他口述其旅行见闻,由他人笔录成书,名为《伊本·白图泰游记》。此书详细记述了北非、中亚、南亚、东亚诸国的风土人情,包含对中国民俗和景象的记载,对研究中国与阿拉伯人民之间的友好关系有参考价值。文笔生动,引人入胜,作为世界名著,被翻译成多国语言,在世代读者心中拥有崇高地位。
伊本·白图泰(1304-1377),摩洛哥人,大旅行家。1304年2月24日,白图泰出生于摩洛哥丹吉尔的一个柏柏尔人家庭。20岁左右时,他出发去麦加朝觐,从此开始,他踏上了一条长达75,000英里的旅途,经过了现在44个国家的国土。
七月底从北京归来,感冒总是挥之不去,虽然不算严重,但整个人懒懒的,做什么事都提不起精神来,只有看书解闷了。由于刚刚旅游归来,很想读一本有关旅游的大书,于是就抽出藏在书柜深入的《伊本·白图泰游记》。卖这本书的缘起是几年前《探索发现》中的一期介绍地中海沿岸国家...
评分七月底从北京归来,感冒总是挥之不去,虽然不算严重,但整个人懒懒的,做什么事都提不起精神来,只有看书解闷了。由于刚刚旅游归来,很想读一本有关旅游的大书,于是就抽出藏在书柜深入的《伊本·白图泰游记》。卖这本书的缘起是几年前《探索发现》中的一期介绍地中海沿岸国家...
评分人类较早远距离旅行无疑即探险,本书主人公足迹履及数十个国家横跨几乎整个东方,实在是难以想象的险游壮举。 作为一个文本,本书来自于口述记录,执笔者为当时摩洛哥君主的秘书伊本·朱赞,一位御前文官。朱赞在书前说明:自己“遵嘱将白图泰的意图,用恰如其分的语言予以表...
评分七月底从北京归来,感冒总是挥之不去,虽然不算严重,但整个人懒懒的,做什么事都提不起精神来,只有看书解闷了。由于刚刚旅游归来,很想读一本有关旅游的大书,于是就抽出藏在书柜深入的《伊本·白图泰游记》。卖这本书的缘起是几年前《探索发现》中的一期介绍地中海沿岸国家...
评分人类较早远距离旅行无疑即探险,本书主人公足迹履及数十个国家横跨几乎整个东方,实在是难以想象的险游壮举。 作为一个文本,本书来自于口述记录,执笔者为当时摩洛哥君主的秘书伊本·朱赞,一位御前文官。朱赞在书前说明:自己“遵嘱将白图泰的意图,用恰如其分的语言予以表...
譯者很多都有注釋,哪些有誇張成分,哪些是沒有找到記錄的。描述的順序有點亂,不是按照路線來的。後面居然用了八頁拍馬屁,嘖嘖嘖
评分伊本白图泰真的是人生赢家,走到哪儿娶到哪儿,大丈夫当如是
评分对商旅说来,中国地区是最安全最美好的地区……我们渡海到达的第一座城市是刺桐城,中国其他城市和印度地区都没有油橄榄(刺桐音近阿文的宰桐,即油橄榄。泉州之在当时所以名为刺桐,因西郊多种刺桐树而得名),但该城的名称却是刺桐。这是一巨大城市,此地制造的锦缎和绸缎,也以刺桐命名。该城的港口是世界大港之一,甚至是最大的港口。 ——伊本·白图泰:《伊本·白图泰游记》
评分白图泰游记的经典中译本,应该也是目前最好的中译本,从原本的比较选择,到注解的详尽——有个词英文版没注解莫名其妙,竟然这里有中文注解,看得出马老的兢兢业业、认认真真,特别是看了最新的其他译本之后。 很不好意思扣了一颗星,不是翻译的锅,最后一颗星是留给完美纸张印刷排版的,就像商务印书馆的名著译丛,很多次确实看了内容心动收藏,但是那纸张印刷……下不去手……
评分确实不太好读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有