法国百万级畅销女作家安娜•戈华达成名作
法国连续畅销15年,销量突破100万册
获全法国读者票选大奖
第三届傅雷翻译奖得主金龙格翻译
法国文学艺术骑士勋章获得者胡小跃作序
《我知道有人在什么地方等我》是法国知名作家安娜•戈华达的成名作,同时也是其颇负盛名的代表作。本书共包含十二部短篇小说和一部长篇小说,讲述普通人的日常生活与喜怒哀乐,以细腻的文笔写出了城市人的生存状态、日常生活的仪式感和人际关系的亲密与疏离。安娜的文字饱含对人性的理解与善意,生活没有完美答案,或许很多事情不会像我们想象的那样发生,然而快乐也无处不在,这就是真实的人生。
安娜•戈华达(Anna Gavalda)
出生于巴黎,法国百万级畅销女作家。《我知道有人在什么地方等我》是安娜的第一本小说,也是其颇负盛名的代表作,此书一出版就空降法国畅销排行榜,并持续畅销至今,销量突破100万册。安娜的作品将现实与理想、悲剧与喜剧融合得恰到好处,在法国出版后大受欢迎,荣获法国RTL-Lire文学大奖。安娜也因此被称为“救世主作家”,法国媒体称“千千万万的法国读者像等待救世主一样迫不及待地等着阅读她的新作”。
许多年过去了,我以为这个女人从我的生活中消失了,也许离我并不太远,但是在我的生活之外。 我以为她已经不存在了,以为她住在一个很遥远的地方,以为她从未如此美丽,以为她属于往昔的世界,在那个世界里我依然年轻浪漫,依然相信爱情可以地久天长,以为这个世界上没有任何东...
评分许多年过去了,我以为这个女人从我的生活中消失了,也许离我并不太远,但是在我的生活之外。 我以为她已经不存在了,以为她住在一个很遥远的地方,以为她从未如此美丽,以为她属于往昔的世界,在那个世界里我依然年轻浪漫,依然相信爱情可以地久天长,以为这个世界上没有任何东...
评分人生不如意十有八九,要生活下去就得学会忍耐。但现代的独立女性不再是被动的忍受,她们独立、自尊。有时陷入烦恼,有时承受苦难,但她坚强的面对,而且也从不放弃对生命和美好生活的追求。她是我爱的人,她们是我的朋友们,祝她们好运!
评分——纯属杂想,与书无关,祭奠两年前的自己 但愿有个地方有个人在等着我。这是安娜 卡瓦尔达第一本短篇小说集的名字。这是我在QQ签名档上的留言。 有人问我为什么留这样的话,好像让人产生歧义。我说因为对现状不满意,因为希望能有所改变。我不知道,是不是真的有这样一个地...
评分爱情没有对等,激情总会消退。就像皮埃尔对儿媳说的那句:留下的强颜欢笑和同床异梦,真的是你当初想要的吗? 就像最后皮埃尔提给细木护壁板的问题:难道那个固执的小姑娘就不想跟一个更幸福快乐的爸爸生活在一起吗?
评分非常简洁清新的写法,没有太多心理描写,有许多简单的日常对话;闲情逸致,举重若轻,大智若愚。发现看过这个作者的第二本书。
评分已卖
评分用对话堆砌的小说,人物性格完全窥探不出,絮叨乏味
评分书名:Je voudrais que quelqu'un m'attende 不是我希望吗?为什么翻译要翻译为我知道呢?知道和希望差得很远啊。翻译真懂法语吗?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有