與結縭六年、失蹤三年的丈夫再度攜手共遊,
重新了解,卻是在他死去之後──
甫在雜誌《文學界》連載即受到各大報關注,讚譽有加的感傷療癒之作。
三年前突然失蹤的丈夫優介回來了。如同三年前消失那般令人措手不及,瑞希幾乎無法相信眼前光景。優介回來了,卻已是鬼魂,他的身體早已被茫茫海底的螃蟹啃食精光。輪廓五官分明,會肚子餓,有體溫,下巴的鬍碴觸感真實得令人哽咽,卻終究只是靈魂。
為了和優介在一起,為了瞭解優介離開後經歷的事,瑞希隨著他踏上旅程,拜訪優介返家之前邂逅的人。一直放不下派報業的島影先生、經營餃子館的神內夫婦、在山中村鎮種著菸草的星谷一家。這些人認識的優介,是不是她從未觸及的那一面?
而,這趟兩個人的旅行,註定回程只會剩下一人。何處是傷痛的終點?
這趟岸邊之旅,雖然漫無目的,她卻始終不想要踏上終點。
這是一段回溯之旅,一段了解之旅,也是一段,放手之旅。
湯本香樹實將我們埋在心深處,不願觸碰的議題挖出,輕柔細膩地抽絲剝繭,以一種盡情沉浸悲傷的治療方式,搭配靜謐如詩歌般的文字,洗鍊出切開雲層的透明感。
本書特色
湯本香樹實本人談創作:「死亡與生存似乎有著相互承接的循環,我們從以前就在尋找著連結兩者的那條細細的道路吧。目前存活的世界也擁有如此的不確定和不可思議,因此我在寫這部作品時,覺得或許藉由描繪這條環繞著死亡的道路,就能夠描繪那個世界也說不定。」
專文推薦:黃小黛 (散文作家)
推薦人:
李瑾倫 (插畫與繪本作家)
張妙如 (作家):「超乎意料的告別。」
楊翠 (東華大學華文文學系副教授)
廖輝英 (作家):「這是講述愛和生死,活著與脆弱,如詩的好書。」
★1994年以首部小說《夏之庭》贏得日本兒童文藝新人賞、日本兒童文學者協會新人賞,美國文學家獎、波士頓全球書獎。
★日本重要兒童文學作家之一。
湯本香樹實
劇作家暨小說家。一九五九年生於東京,畢業於東京音樂大學作曲科,從學生時代便著手寫歌劇劇本。創作多以親情、友情、成長與面對死亡為探討核心,擅長以清新的敘事風格描述夾藏在日常生活事件中的深刻情感。
一九九二年以小說出道作《夏之庭》獲得日本兒童文學者協會新人獎和兒童文藝新人獎,並改編為電影與舞台劇,譯成數十國文字,又獲得美國文學家獎、波士頓全球書獎等國際殊榮。二○○○年創作繪本《熊與山貓》(酒井駒子插畫),獲得日本講談社出版文化獎繪本獎。另著有《春天的風箏》、《白楊樹之秋》、《夕照之町》、《我的爺爺》、《夜晚的樹下》(夜の木の下で)等。
譯者
陳令嫻
輔仁大學日文系學士,東京學藝大學國文系碩士。喜歡閱讀、旅行與陶瓷器,希望有一天能搭時光穿越機回到古代,用宋代青瓷喝杯茶。譯有《工藝之道》、《日日之器》、《平松洋子的廚房道具》等等。
聯絡方式:reikan0412@homail.com
评分
评分
评分
评分
我最近读到的这本书,其文字的编织方式,简直就像是某种古老的手工艺品,充满了时间的沉淀和匠人的耐心。我得说,它对我个人的阅读习惯提出了一种挑战,因为它几乎没有传统意义上的“情节推动力”,它更像是一系列精心排列的、带着强烈个人色彩的观察集合。每次翻阅,我都能感受到作者在选择词汇时的那种近乎偏执的精确性。比如,书中对“水声”的描述,绝对不是简单的“哗啦”或“拍打”,而是根据海水的温度、潮汐的力度、甚至是空气的湿度,精确地调配出不同的音节组合。这种对细节的执着,使得整本书的阅读体验变得非常个人化和内省。我常常需要放慢速度,甚至逐字逐句地去体会那些看似平淡的描述背后,所蕴含的深层哲学思考。这本书更像是一面镜子,映照出读者自身的经历和心境,你从中看到了什么,很大程度上取决于你自身的沉淀。它不是提供答案,而是抛出了一系列精妙的、关于存在和时间流逝的美丽疑问,让人在读完后,久久无法从那种宁静而又深邃的氛围中抽离出来。
评分这本书带给我最大的震撼,在于其独特的“空间感”营造。我读到很多描述,似乎不是在阅读文字,而是在用一种超感官的方式“触摸”到那些场景。这种体验非常奇特,它超越了视觉的局限。例如,书中对某种特定材质的描绘,让我仿佛能感受到指尖与物体摩擦时产生的细微震动,甚至是不同气流在特定空间内流动的轨迹。我感觉作者在书写时,并没有使用太多传统的情感词汇去渲染气氛,而是完全依赖于对物质世界细节的精准捕捉,让读者自己去构建情感投射。这是一种非常高阶的写作技巧,它要求读者必须全身心地投入,去解析每一个名词和动词背后的物理属性。读完后,我发现自己对日常生活中一些被忽略的微小物件,都产生了全新的观察角度,仿佛我的感官被这本书打开了新的频道。这种潜移默化的影响,远比一个精彩的故事结局要来得深刻和持久。
评分我必须承认,这本书的语言风格是我从未接触过的,它非常具有实验性,但又出奇地和谐统一。它不像传统小说那样采用明确的对话和叙事视角,反而更像是一系列相互关联的、具有强烈意象色彩的片段集合。我从中捕捉到一种强烈的“流动”感,无论是时间上的推移,还是空间上的转换,都处理得极其流畅,几乎没有生硬的衔接。这种流畅性,使得整本书在阅读时产生了一种几乎是音乐般的韵律。我甚至可以想象,如果将这本书配上某种环境音乐朗读,效果会非常惊人。它似乎在探讨一种“非线性”的生命体验,很多看似不相干的细节被并置在一起,却在读者的脑海中自行找到了连接点。这本书就像是一块打磨光滑的鹅卵石,表面上看起来朴实无华,但当你深入触摸时,才能感受到其内部蕴含的复杂结构和经过无数次打磨才有的完美弧度。它要求读者放下对“故事情节”的期待,转而享受语言本身带来的纯粹审美愉悦。
评分说实话,这本书的阅读过程像是在经历一场漫长而又安静的冥想。它没有跌宕起伏的剧情,没有让你喘不过气的高潮迭起,但它的魅力就在于那种近乎催眠的节奏感。我猜测,作者试图通过这种近乎重复和循环的叙述模式,来模仿自然界那种永恒不变的规律。比如,关于天气变化的描写,反复出现,但每一次的描绘角度和情感载体都略有不同,这让人产生了一种“永恒运动中”的错觉。这使得阅读过程与其说是获取信息,不如说是一种状态的切换。我常常在感到生活节奏过快时,拿起这本书,只需翻开任意一页,那种被文字带入的缓慢、沉稳的呼吸频率,立刻就能安抚我焦躁的神经。这种文学作品带来的“疗愈感”,在当代快餐阅读中是极为罕见的。它成功地构建了一个可以让人暂时逃离喧嚣、回归本真自我的精神避难所,尽管我并不清楚它具体的故事线索,但这股宁静的力量已然足够强大。
评分这本新近读完的书,简直像一趟让人沉浸其中的夏日旅行,尽管我并不知道它具体讲述了什么故事,但那种扑面而来的气息感,却让人难以忘怀。书页间弥漫着一种潮湿而又带着阳光炙烤后特有清爽的混合气味,仿佛作者将整个人生中最珍贵的那段海边记忆,用文字的颗粒仔细研磨后洒在了纸上。我尤其欣赏那种叙事上的“留白”,很多关键的转折和人物的内心挣扎,作者都没有直接点破,而是巧妙地用景物的变化来暗示。比如,书中对某处海湾日落时分光线角度的细致描摹,那种从金黄到绛紫再到深蓝的渐变,不仅仅是视觉上的冲击,更像是一种情绪的释放,暗示着角色心中某个重大决定的形成。我常常在阅读时,会不自觉地放下书,望向窗外,试图捕捉现实世界中相似的光影,这证明了文字的感染力已经成功地构建了一个独立于现实之外的、但又异常真实可感的空间。这种对环境氛围的极致捕捉,让读者在没有明确情节指引的情况下,也能感受到故事深层的脉络和情感的重量。它需要的不是快速翻阅,而是静下心来,细细品味每一个字眼背后可能隐藏的海洋气息和风声。
评分很溫柔的故事!
评分黑泽清的改编很风格化,神秘主义气氛大大加强,原作实际上温情很多,也女性化很多。喜欢它在生死虚实间始终的冷静与写实
评分黑泽清的改编很风格化,神秘主义气氛大大加强,原作实际上温情很多,也女性化很多。喜欢它在生死虚实间始终的冷静与写实
评分还行,也不是很好看
评分不好看。不女权。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有