图书标签: Le_Corbusier 随笔 速写 瑞士 游记 柯布西耶 手稿 希腊
发表于2024-11-23
Journey to the East pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
This is the legendary travel diary that the twenty-four-year-old Charles-Edouard Jeanneret (Le Corbusier) kept during his formative journey through Southern, Central, and Eastern Europe in 1911. In a flood of highly personal impressions and visual notations, it records his first contact with the vernacular architecture that would preoccupy him for the rest of his life and his first sight of the monuments he most admired: the mosque complexes, the Acropolis, and the Parthenon. Le Corbusier himself suppressed publication of this book during his lifetime; after his death, the text was released as "an unprefaced last confession." Journey to the East can be read as a bildungsroman by a young author who would go on to become one of the greatest architects of the twentieth century. It is very much a story of awakening and a voyage of discoveries, recording a seven-month journey that took Le Corbusier from Berlin through Vienna, Budapest, Bucharest, Istanbul, Athos, Athens, Naples, and Rome, among other places. Le Corbusier considered this journey the most significant of his life; the compulsion he felt to record images and impressions established a practice he would continue for the rest of his career. For the next five decades, he would fill notebooks with ideas and sketches; he never stopped deriving inspiration from the memories of his first contact with the East, making this volume as much a historical document as a personal confession and diary. Ivan Zaknic's [hacek over Z and acute accent over c] highly regarded translation was first published by The MIT Press in 1987 but has been unavailable for many years.
2019.13 英文版。一开始读的这个版本,但勉强读了四分之一之后我退却了。太多复杂语法、句式以及高难词汇。后来翻阅中文版觉得译者实在功力了得,意思都传达得很清楚。英文版都如此,就让人有点无法想象法文原版的语句会是什么样子,在书里柯布西耶甚至还三番两次说自己的法文说的不好………。这一版比中文版优秀的是有更多柯布的速写手稿,多了一倍的插图,看这些图是我想读这本书的第一目的。柯布的速写是绝对的“速”写,每张看起来耗费的时间都不会超过两分钟,稍显粗糙但完全抓住了灵魂神韵,尤其是他爱画的天际线,轮廓清晰优雅。
评分2019.13 英文版。一开始读的这个版本,但勉强读了四分之一之后我退却了。太多复杂语法、句式以及高难词汇。后来翻阅中文版觉得译者实在功力了得,意思都传达得很清楚。英文版都如此,就让人有点无法想象法文原版的语句会是什么样子,在书里柯布西耶甚至还三番两次说自己的法文说的不好………。这一版比中文版优秀的是有更多柯布的速写手稿,多了一倍的插图,看这些图是我想读这本书的第一目的。柯布的速写是绝对的“速”写,每张看起来耗费的时间都不会超过两分钟,稍显粗糙但完全抓住了灵魂神韵,尤其是他爱画的天际线,轮廓清晰优雅。
评分2019.13 英文版。一开始读的这个版本,但勉强读了四分之一之后我退却了。太多复杂语法、句式以及高难词汇。后来翻阅中文版觉得译者实在功力了得,意思都传达得很清楚。英文版都如此,就让人有点无法想象法文原版的语句会是什么样子,在书里柯布西耶甚至还三番两次说自己的法文说的不好………。这一版比中文版优秀的是有更多柯布的速写手稿,多了一倍的插图,看这些图是我想读这本书的第一目的。柯布的速写是绝对的“速”写,每张看起来耗费的时间都不会超过两分钟,稍显粗糙但完全抓住了灵魂神韵,尤其是他爱画的天际线,轮廓清晰优雅。
评分2019.13 英文版。一开始读的这个版本,但勉强读了四分之一之后我退却了。太多复杂语法、句式以及高难词汇。后来翻阅中文版觉得译者实在功力了得,意思都传达得很清楚。英文版都如此,就让人有点无法想象法文原版的语句会是什么样子,在书里柯布西耶甚至还三番两次说自己的法文说的不好………。这一版比中文版优秀的是有更多柯布的速写手稿,多了一倍的插图,看这些图是我想读这本书的第一目的。柯布的速写是绝对的“速”写,每张看起来耗费的时间都不会超过两分钟,稍显粗糙但完全抓住了灵魂神韵,尤其是他爱画的天际线,轮廓清晰优雅。
评分2019.13 英文版。一开始读的这个版本,但勉强读了四分之一之后我退却了。太多复杂语法、句式以及高难词汇。后来翻阅中文版觉得译者实在功力了得,意思都传达得很清楚。英文版都如此,就让人有点无法想象法文原版的语句会是什么样子,在书里柯布西耶甚至还三番两次说自己的法文说的不好………。这一版比中文版优秀的是有更多柯布的速写手稿,多了一倍的插图,看这些图是我想读这本书的第一目的。柯布的速写是绝对的“速”写,每张看起来耗费的时间都不会超过两分钟,稍显粗糙但完全抓住了灵魂神韵,尤其是他爱画的天际线,轮廓清晰优雅。
评分
评分
评分
评分
Journey to the East pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024