威廉•特雷弗,爱尔兰当代文学巨匠,被《纽约客》杂志称为“当代英语世界最伟大的短篇小说家”。他于1928年生于爱尔兰科克郡米切尔斯敦一个中产阶级新教家庭,在外省度过了童年时代,后到都柏林大学圣三一学院历史系求学。他先后做过雕塑家、教师、广告公司文案。从1954年起,他和妻子移居英国。自1958年出版第一部长篇小说《行为标准》以来,威廉•特雷弗已创作近二十部中长篇小说、数百部短篇小说,还著有多部戏剧剧本、童书及散文集。他先后三次获得英国惠特布雷德图书奖,五次入围布克奖。2002年,英国女王伊丽莎白二世授予他骑士爵位。2008年,他获得爱尔兰图书奖终身成就奖。
William Trevor is truly a Chekhov for our age, and a new collection of stories from him is always a cause for celebration. In these twelve stories, a waiter divulges a shocking life of crime to his ex-wife; a woman repeats the story of her parentsa unstable marriage after a horrible tragedy; a schoolgirl regrets gossiping about the cuckolded man who tutors her; and, in the volumeas title story, a middle-aged accountant offers his reasons for ending a love affair. At the heart of this stunning collection is Trevoras characteristic tenderness and unflinching eye for both the humanizing and dehumanizing aspects of modern urban and rural life.
冬日的花朵已然零落飘散,隐没在一道秘密的暗影中,而欺骗的幻想成全了一份静默无语的爱情,为它赋予尊严与荣光。 以下故事灵感来自于威廉特雷弗,所有人物与情节纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。 离开的故事 我们都不爱小人物,因为我们都是小人物。 坐在三角街的烤鱼摊前,作...
评分 评分文/橘川大人 读特雷弗之前,断续地看过些短篇小说。年少轻妄,读不懂卡佛的极简,只觉得里面有一种不羁,一种收放自如和适时的哑然,后来知道那是一种文学上的留白;也爱麦克尤恩的奇诡,散发甜蜜又惊悚的动人气息,像夏日午后渐渐逼近的乌云;乔伊斯和海明威都是新...
评分 评分偷情当然应该静的,于是你从他们极力克制的动静,看得到他们面临分手也极度隐忍克制,一个过激的表情都不曾出现;话少到两个重复的alright都会留有莫大的想象空间。但静也不全是偷偷的,还有彼此之间的熟稔和深爱,一个掏口袋找烟的举动设计地极妙,看不见实情,摸不到,没有气味,无声响,足够体现。分手不是因为不爱,爱还在,但小于彼此的痛苦。最后的分别,橱窗前的倒影也不曾留恋,都藏在 delicacy of their reticence里。
评分还行,灰灰的
评分读前三篇后放弃。
评分作者果然是乔伊斯的粉,阅读中一直有《都柏林人》的错觉……
评分“The future was less bleak than now it seemed, that in it there still would be the delicacy of their reticence.”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有