From postmodern Renaissance man Ryu Murakami, master of the psychothriller and director of Tokyo Decadence , comes this hair-raising roller-coaster ride through the nefarious neon-lit world of Tokyo’s sex industry. In the Miso Soup tells of Frank, an overweight American tourist who has hired Kenji to take him on a guided tour of Tokyo’s sleazy nightlife. But Frank’s behavior is so strange that Kenji begins to entertain a horrible suspicion—that his new client is in fact the serial killer currently terrorizing the city. It is not until later, however, that Kenji learns exactly how much he has to fear and how irrevocably his encounter with this great white whale of an American will change his life.
村上龍出生於日本長崎縣佐世保市。在1967年他進入縣立佐世保北高中就讀,曾加入橄欖球隊,但半年後因為無法適應而退出。之後與朋友組成搖滾樂團「腔棘魚」,一年後解散,村上改加入新聞社。在1969年的夏天,他在高中校園內進行屋頂封鎖抗爭,結果被無限期停學,隔年(1970年)3月,村上在畢業前又再度成立搖滾樂團,並開始拍攝電影、舉辦搖滾演唱會,這些過程之後村上改寫成小說《69》(sixty nine),於1987年在日本出版。
高中畢業後,村上進入出版社現代思潮社的美術學校就讀,但在半年後被退學。兩年後(1972年4月)村上進入武藏野美術大學造型學部基礎設計科就讀。1976年他以《接近無限透明的藍》(限りなく透明に近いブルー)獲得第十九屆群像新人文學獎,之後又獲得第七十五屆的芥川龍之介賞。作品中描寫失去活力的青年,進行群交及施打麻醉藥品等脫離日常生活的情節。至2005年為止,《接近無限透明的藍》在日本銷售超過350萬本(包含單行本和文庫本)。
《接近無限透明的藍》在芥川龍之介賞的評審會議中引起激烈討論。丹羽文雄、井上靖、吉行淳之介、中村光夫傾向支持,而永井龍男和瀧井孝作則極度反對。安岡章太郎投下半票,最後以4.5比2過半數的贊成票結果,讓村上龍獲獎。
1976年村上與電子琴家高橋田津子(音譯,本名:高橋たづ子)結婚。1977年從武藏野美術大學休學。1980年與妻子生下長子村上大軌,10月出版《寄物櫃裡的嬰孩》(コインロッカー・ベイビーズ)。該書以當時日本的寄物櫃嬰兒遺棄事件為發想,於1981年獲得第三屆野間文藝新人獎。
在1980年代,村上龍與村上春樹被稱為「雙村上」(W村上),不過兩人並無任何親戚關係,在工作方面的定位和調性也沒有太大的共通點。以這樣的稱號為背景,兩人在1981年出版對談集《Walk Don't Run》。
1999年11月,村上以金融、經濟為主要議題,推出電子雜誌(メールマガジン)《JMM》。同年又推出批判日本社會對泡沫經濟之反應的圖畫書《那些錢能買些什麼呢》(あの金で何が買えたか)。
2004年發表《工作大未來—從13歲開始迎向世界》(13歳のハローワーク)[1]。以還能自由選擇通往大人世界入口道路的「13歲」為目標,列出現實世界中各種工作、職業的實用資訊。同時也間接批判尼特族等新勞動經濟學所產生的社會問題。
此外,村上也與交情深厚的中上健次、坂本龍一、中田英壽出版過多本對談集
村上龙的in the miso soup是最近的大爱,一个周日就看完了,同是村上,和haruki murakami的风格仿佛又不同。不知道是否因为同是亚洲文学的原因,非常有感触,不仅仅是紧张逼仄的犯罪场景描写,或者是冗长细微的心理独白,每一句话比起英籍作者更能引起精神共振。 如果能沉...
评分村上龙的in the miso soup是最近的大爱,一个周日就看完了,同是村上,和haruki murakami的风格仿佛又不同。不知道是否因为同是亚洲文学的原因,非常有感触,不仅仅是紧张逼仄的犯罪场景描写,或者是冗长细微的心理独白,每一句话比起英籍作者更能引起精神共振。 如果能沉...
评分村上龙的in the miso soup是最近的大爱,一个周日就看完了,同是村上,和haruki murakami的风格仿佛又不同。不知道是否因为同是亚洲文学的原因,非常有感触,不仅仅是紧张逼仄的犯罪场景描写,或者是冗长细微的心理独白,每一句话比起英籍作者更能引起精神共振。 如果能沉...
评分村上龙的in the miso soup是最近的大爱,一个周日就看完了,同是村上,和haruki murakami的风格仿佛又不同。不知道是否因为同是亚洲文学的原因,非常有感触,不仅仅是紧张逼仄的犯罪场景描写,或者是冗长细微的心理独白,每一句话比起英籍作者更能引起精神共振。 如果能沉...
评分村上龙的in the miso soup是最近的大爱,一个周日就看完了,同是村上,和haruki murakami的风格仿佛又不同。不知道是否因为同是亚洲文学的原因,非常有感触,不仅仅是紧张逼仄的犯罪场景描写,或者是冗长细微的心理独白,每一句话比起英籍作者更能引起精神共振。 如果能沉...
简直是本让人脊背发凉的社会观察报告,但它披着一层极度个人化的、近乎偏执的叙事外衣。我得承认,我几乎是被拖着读完的,不是因为写得不好,而是因为它太“真实”了。那种对细节的执着,特别是对感官体验的描摹,简直令人发指——食物的味道、汗水的黏腻感、狭小空间里的噪音,每一样都被放大到了极致,构筑了一个让人无法逃离的感官监狱。作者的语言风格非常独特,它有一种冰冷的、近乎诗意的疏离感,即使描写最血腥的场景,文字本身却保持着一种令人不安的优雅。这种反差造成了一种强烈的张力,让你既想逃离,又忍不住想深究到底。我特别欣赏作者对“边缘人”群体的描绘,他们不是被同情的对象,而是活生生的、有着自己一套生存逻辑的个体。他们对主流价值观的漠视和挑战,让人不得不重新审视我们赖以生存的社会结构是否真的那么坚不可摧。读完后,我脑子里留下的不是情节的跌宕起伏,而是一种挥之不去的“格格不入”感,仿佛自己也成了那个在城市巨大阴影下偷偷摸摸、寻找出口的幽灵。这本书的深度在于,它拒绝给出任何简单的答案,它只是把问题抛给你,让你自己去感受那种无解的绝望。
评分这本书给我的感觉,就像在极度安静的房间里听到了持续不断的、只有你自己能听见的低频噪音。它不是那种充斥着爆炸场面的动作小说,它的“动作”全部发生在角色的内部,在那些不为人知的角落里翻江倒海。作者的语言风格异常精准,像手术刀一样,切开社会表象的皮肤,直达肌理。我印象最深的是它对“孤独”的处理——不是那种浪漫化的、诗意的孤独,而是那种渗入骨髓的、具有侵略性的、让你怀疑世界是否还存在的绝对孤立。它探讨的议题非常尖锐,涉及了现代都市人被异化、被边缘化的深层恐惧。阅读过程中,我感觉自己像是被强行拉进了一个密闭的真空箱,呼吸开始变得困难,因为作品中弥漫着一种难以言喻的、对既定秩序的反叛和蔑视。这种反叛并非高喊口号式的,而是通过一种近乎宿命的、缓缓推进的悲剧来体现的。读完后,我需要很长时间才能重新适应正常的语境,因为它彻底打乱了我对“日常”的认知节奏。这是一次令人心神俱疲,但绝对值得的阅读体验。
评分从文学技巧的角度来看,这本书绝对是教科书级别的范例,尤其是在环境渲染和视角切换方面。作者对空间的处理达到了出神入化的地步,无论是拥挤不堪的城市角落,还是那些光线昏暗的私人空间,都仿佛被赋予了生命和意图,成为了压迫主角的无形力量。这本书最吸引我的一点是,它探讨了“身份”的瓦解过程。主角仿佛是在一层层地剥离自己原本的社会身份,直到剩下最原始、最原始的驱动力。这种剥离过程是痛苦的、混乱的,却又充满了某种病态的必然性。它迫使读者思考:当所有的社会规范和道德约束都被抽离后,我们剩下的是什么?更妙的是,作者似乎并不想让读者对主角产生简单的同情或厌恶,而是引导我们去理解他行为背后的逻辑链条,即使那条链条通向深渊。这种“理解而非评判”的姿态,让作品的张力大大增强。它不给你一个道德制高点站立,你只能和他一起,陷在泥泞里,去感受那种挣扎的重量。这是一部需要细嚼慢咽、反复回味的佳作,每一次重读都会有新的体会。
评分这本书的叙事结构就像一个精密的钟表,每一个齿轮都咬合得天衣无缝,但时间指向的却是毁灭。我通常不喜欢这种过于注重氛围营造的作品,但这次我彻底被它吸进去了。它最厉害的地方在于,它成功地将极端的心理状态融入到日常生活的琐碎之中,让“异常”变得稀松平常,而“正常”反而显得虚假可疑。作者的笔触非常克制,却又充满了爆发力,就像在干燥的火药桶上轻轻地拂了一下火柴,你不知道火星什么时候会引爆,但你知道爆炸是必然的。这种悬念不是靠故事情节的曲折来维持,而是源于对人性黑暗面的深刻洞察。我尤其喜欢其中穿插的一些对艺术和美学的片段描述,它们与核心的黑暗主题形成了尖锐的对比,使得那种美学上的净化感转瞬即逝,留下的只有更深的讽刺。这本书读起来非常费脑子,需要你全程保持警惕,去解读那些隐藏在对话和场景背后的潜台词。它不是提供娱乐的,它是来挑战你的认知边界的。读完后,我感觉自己的精神紧绷了好几天,需要时间去重新校准一下对现实世界的感知。
评分这家伙,读完这本书,我得说,我的人生观又被狠狠地修正了一番。故事的开篇就带着一股子阴冷潮湿的气息,仿佛作者是从东京那些不为人知的角落里直接捞出来这些文字的。叙事节奏像极了夏日午后那慢吞吞的电风扇,初看平淡无奇,但一旦察觉到其中潜藏的暗流,那种令人窒息的压迫感就紧紧地抓住了你的喉咙。角色塑造简直是神来之笔,每个人物都不是脸谱化的符号,他们活生生地陷在自己的困境里,呼吸着被欲望和绝望稀释的空气。尤其是那个核心人物,他的内心世界复杂得像一团打结的毛线球,你永远不知道下一秒他会因为什么微小的刺激而彻底爆发。我常常在想,作者到底是如何捕捉到这种人性最幽微、最不堪的角落的?他没有用华丽的辞藻去美化任何丑恶,而是用一种近乎纪录片的冷静,将残忍赤裸裸地摆在我们面前。读到后半部分,我甚至开始怀疑自己对“正常”的定义,书中的世界观像一个巨大的反光镜,映照出我们日常生活中那些被刻意忽略的裂缝。那种后劲儿太大了,合上书本,窗外的霓虹灯光似乎都染上了一层不祥的色泽。这绝不是那种读完就忘的消遣之作,它更像是一次对灵魂深处的精密手术,切开、观察、然后留下难以磨灭的疤痕。
评分好久没有看过这么让人毛骨悚然的小说了。。真想读一下它的原版
评分dark, deep, detailed, specific, satirical but somewhat contrived
评分好久没有看过这么让人毛骨悚然的小说了。。真想读一下它的原版
评分Perhaps one of the most violent novel that I have read, aside from Kirino Natsuo's "Out".
评分好久没有看过这么让人毛骨悚然的小说了。。真想读一下它的原版
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有