朱利安,又译为余莲或于连,法国当代著名汉学家及哲学家。曾任法国中国研究会会长、巴黎第七大学东亚系系主任、法国国际哲学院院长、法国当代思想研究院院长,法国大学协会资深会员。2010年汉娜·阿伦特政治哲学奖得主。主要研究领域为:西方哲学与中国思想(上古思想、新儒家、中国古典文学及美学理论)、跨文化研究。朱利安著作等身,中文译本迄今有19种,如《迂回与进入》《势:中国的效力观》《本质或裸体》《美,这奇特的理念》《间距与之间》《山水之间》等。
评分
评分
评分
评分
这本书的名字,De l'Être au Vivre,本身就带着一种引人深思的意味。在我拿到这本书的时候,我还没有机会深入阅读,但是仅仅从这个书名,我就能感受到它试图触及的深刻主题。在我看来,一个好的书名不仅仅是标识,更像是一扇门,引领读者走向一个未知的思想世界。De l'Être au Vivre,字面上的意思便是“从存在到生活”,这暗示着作者可能在探讨一种哲学性的转变,或者是在阐释一个从单纯的“是”的状态,跃升到充满活力和意义的“活”的状态的过程。这其中蕴含着一种动态的、发展性的视角,它没有停留在静态的本质探讨,而是将目光投向了如何真正地去体验、去感受、去活。这让我联想到很多关于生命意义、存在价值的讨论,或许这本书会提供一个全新的视角,或者是一种更具实践性的指引。我期待它能够帮助我理解,如何才能从一个仅仅是“存在”于这个世界上的个体,转变为一个真正“生活”着的、充满生命力的个体。这种转变,在我看来,不仅仅是生理上的生存,更是精神上的充实和情感上的丰富。它可能关乎我们如何认识自我,如何与世界互动,如何发现和创造生活的意义。这本书的标题,就像一个邀请,邀请我去探索这个从“是”到“活”的旅程,去发现其中蕴含的智慧和启示。我迫不及待地想翻开它,去探寻作者所描绘的那个“ vivere ”的世界。
评分De l'Être au Vivre,当我看到这个书名时,我立刻被它所传达的深刻含义所吸引。它不仅仅是一个简单的书名,更是一个关于生命哲学的重要命题。“存在”与“生活”,在我看来,是两个截然不同的概念,一个指向了被动的、仅仅是“是”的状态,而另一个则意味着积极的、充满体验和意义的“活”。我常常思考,我究竟是仅仅“存在”于这个世界,还是我真正地在“生活”?这本书的题目,恰好触及了我的这一思考。我猜想,作者可能会深入探讨,是什么力量促使我们将生命从一种单调的存在,提升到一种充满色彩和活力的生活。它或许会引导我们去发现生命的真正价值,去拥抱那些让我们感到充实和快乐的体验,去实现我们内心深处的渴望。我期待它能为我揭示一条从“Être”到“Vivre”的道路,一条通往更充实、更有意义生命的道路。
评分De l'Être au Vivre,这个书名,对我而言,就像一个古老的哲学命题,一个关于生命意义的永恒追问。它触及了存在与生活的本质区别,以及我们如何才能实现从前者到后者的飞跃。在我看来,“Être”是一种基础性的存在,是“我是”这个事实,而“Vivre”则是一种更具活力的、充满体验和创造的过程,是“我如何活着”。这本书的名字,预示着作者可能在探索,是什么让生命从一种机械的、无意识的存在,转化为一种有意识的、充满意义的活动。它可能涉及了人类意识的觉醒,对世界的好奇与探索,以及我们如何去感受、去爱、去创造。我特别期待这本书能够提供一些关于如何打破生存的惯性,去发掘生命中更深层次的价值和乐趣的见解。这不仅仅是一次阅读,更像是一次与作者共同进行的关于生命本质的对话,一次对如何真正“活”着的深度反思。
评分这个书名,De l'Être au Vivre,对我来说,就好比一个哲学家的邀请,邀请我去探索生命最核心的问题:如何从一种简单的“存在”状态,跃升到一种有意义、有活力的“生活”状态。我理解,“Être”可能是指一种不经思考的、自然而然的存在,而“Vivre”则代表着一种主动的选择,一种充满感知、体验和创造的生命过程。这本书的题目,预示着作者可能在探讨,是什么促使我们实现这种从“存在”到“生活”的飞跃。它或许会涉及我们如何去认识自我,如何去与世界建立更深层次的连接,以及如何去发掘并实现生命的真正价值。我非常期待这本书能够为我提供一种全新的视角,去审视我自己的生命,去思考我是否真正地在“活”着,去学习如何才能让我的生命更加充实、更加有意义。
评分De l'Être au Vivre,这个书名,就像一个古老而又充满活力的箴言,在我的阅读清单中闪耀。它简洁却极具力量,一下子就抓住了我对于生命价值的思考。很多时候,我们似乎满足于仅仅“活着”,被日常的琐碎所裹挟,而忽略了生命本应拥有的 vibrancy 和 depth。这个书名,恰恰点出了这种潜在的不足,并暗示着一条通往更充实、更有意义的生命状态的道路——从“存在”到“生活”。我认为,这其中的“Être”可能代表着一种基本的存在状态,一种被动接受、缺乏主动性的生命;而“Vivre”,则是一种积极参与、充满情感、有目标、有创造力的生命体验。这本书或许会深入探讨,是什么促成了这种从“存在”到“生活”的转变?是内在的觉醒?是对于世界的全新认知?还是对自身潜能的释放?我特别期待它能提供一些实用的方法或深刻的洞见,来帮助我理解如何才能真正地“活”出生命的精彩,而不是仅仅“存在”于世。这本书的标题,给我一种强烈的预感,它将是一次关于生命意义的深刻探索,一次关于如何成为一个真正“活着”的人的哲学之旅。
评分当我看到De l'Être au Vivre这个书名时,我的思绪瞬间被拉向了对生命本质的深层探究。这个题目本身就蕴含着一种哲学性的张力,它不仅仅是关于“活着”本身,而是关于如何从一种单纯的存在状态,提升到一种更加积极、有意义、充满活力的生活境界。在我看来,“Être”可能代表着一种被动的、仅仅是存在的状态,而“Vivre”则象征着一种主动的、充满感知和体验的生命过程。我经常思考,我们在多大程度上真正地“生活”着,而不是仅仅在“存在”。这种从“存在”到“生活”的转变,想必是这本书的核心议题。它可能探讨了人类内在的驱动力,我们如何与外界建立深刻的连接,如何发现并实现生命的价值。我期待这本书能够提供一种全新的视角,去审视我们习以为常的生活方式,去揭示那些阻碍我们“活”得更精彩的内在或外在因素。它可能是一次关于自我认知和生命哲学的深刻对话,引导读者去探索生命的真正意义,去拥抱一个更加丰富、更加深刻的“Vivre”的世界。
评分这个书名,De l'Être au Vivre,在我阅读之前,已经在我心中激起了层层涟漪。它不仅仅是一个标题,更像是一个哲学性的宣言,指向了生命存在与生活的本质区别。在我看来,“Être”代表着一种基本的存在事实,而“Vivre”则是一种充满活力、体验和意义的生命状态。从“存在”到“生活”,这其中的转变,我想,是人类孜孜以求的生命奥义。这本书或许会深入探讨,是什么促使我们从一种被动的、机械的生存,转向一种积极的、有意识的生命体验。它可能揭示了人类内在的潜能,我们如何与世界建立深刻的连接,以及如何去发现和创造属于自己的生命意义。我迫不及待地想去翻阅它,去探寻作者所描绘的,那条从“Être”通往“Vivre”的路径,以及其中蕴含的关于如何真正“活”着的智慧。
评分De l'Être au Vivre,这个名字,在我初次接触时,就散发出一种深刻而引人入胜的哲学气息。它并非简单地探讨“存在”本身,而是指向了一个更具动态性和体验性的生命状态——“生活”。在我看来,从“Être”到“Vivre”,这是一种从静态的存在,到充满活力、感知和意义的生命过程的升华。这本书的题目,仿佛在向读者抛出一个深刻的问题:我们是否仅仅是在“存在”,还是我们真正地在“生活”?我猜想,作者会深入分析,是什么构成了这种转变的关键,是内在的觉醒,是对外部世界的积极互动,还是对生命意义的深层追寻?我非常期待它能够提供一些能够启发我,让我更深刻地理解如何去感受生命的美好,去拥抱生活的多彩,去实现生命真正价值的智慧。这本书的题目,像是一扇门,通往一个关于生命更深层意义的探索之旅。
评分这个书名,De l'Être au Vivre,一下就抓住了我的注意力,它不仅仅是关于“存在”,更是关于“生活”。这其中的区别,我想,是一个非常值得深入探讨的哲学命题。很多人可能仅仅满足于“存在”,却忽略了生命本应有的丰富性和活力。从“Être”到“Vivre”,这暗示着一个从被动接受到主动创造,从麻木到敏锐,从静止到动态的转变过程。这本书的名字,就像一个邀请,邀请我去思考,我是否真正地“活”着,我的生命是否充满了意义和色彩。我期待它能够引领我,去探索那些能够让我们摆脱平庸,去体验更深刻的情感,去实现更有价值的生活的秘诀。这或许是一次关于生命质量的重塑,一次关于如何发掘内在潜力,去拥抱一个更加充实、更加精彩的“Vivre”状态的启示。
评分这本书的名字,De l'Être au Vivre,在我脑海中勾勒出了一幅关于生命演进的宏伟画卷。它不是关于如何“存在”,而是关于如何“活”。这其中的区别,我想,是天壤之别。从“Être”到“Vivre”,这似乎是一个从静止到动态,从被动到主动,从单一到多元的飞跃。作为一个读者,我常常思考,我仅仅是活着,还是我真的在生活?“存在”可能意味着一种被赋予的、毋庸置疑的事实,而“生活”则是一种主动的、充满选择和创造的体验。这本书的标题,就好比是对我内心深处关于生命本质的疑问抛出的一枚橄榄。它预示着作者可能要探讨的是那些促使我们从一种麻木的、机械的存在状态,转变为一种充满激情、目标和意义的生活状态的关键因素。这或许涉及到我们内在的觉醒,对周遭世界的敏锐感知,以及我们如何去连接、去贡献、去热爱。我猜想,这本书可能不会提供一套僵化的生存法则,而更倾向于启发我们去发现属于自己的“Vivre”之道。它或许会引导我们去审视那些束缚我们“活”出来的枷锁,去挖掘我们内心深处被压抑的潜能,去重新定义生命中的“丰富”与“深刻”。我充满好奇,它将如何一步步地引导我,或是任何一位读者,去完成从“Être”到“Vivre”的蜕变。
评分La liberté revendique une effraction par rapport à la situation dans laquelle le moi se trouve impliqué et c'est cette émancipation qui promeut précisément celui-ci en Sujet s'arrogeant une initiative.
评分La liberté revendique une effraction par rapport à la situation dans laquelle le moi se trouve impliqué et c'est cette émancipation qui promeut précisément celui-ci en Sujet s'arrogeant une initiative.
评分什么时候论文能写成这样就好了……
评分什么时候论文能写成这样就好了……
评分什么时候论文能写成这样就好了……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有