Chine/Europe : Percussions dans la pensée

Chine/Europe : Percussions dans la pensée pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Presses Universitaires de France
作者:Pierre Chartier
出品人:
页数:255 pages
译者:
出版时间:9 septembre 2005
价格:0
装帧:
isbn号码:9782130551416
丛书系列:
图书标签:
  • français
  • Jullien,François
  • #PUF
  • 哲学
  • 思想
  • 中欧
  • 文化交流
  • 认知
  • 历史
  • 比较研究
  • 思维
  • 碰撞
  • 对话
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Présentation de l'éditeur

On sait, depuis Foucault, que l'avenir de la philosophie se dessine à partir de " réexamens " conduits à travers ses dehors ; et, plus précisément, de " rencontres " et de " percussions " entre l'Europe et la non-Europe. Or, cette non-Europe n'a-t-elle pas désormais pour nom premier la Chine, elle dont la civilisation s'est développée le plus longtemps et le plus puissamment hors du cadre européen, et dont le retour en force s'impose à nous aujourd'hui ? Les études réunies ici autour du travail de François Jullien sondent, de divers côtés, la fécondité de la pensée chinoise à l'égard de la philosophie, comme aussi de l'art, de la gestion ou de la psychanalyse. Faisant servir la Chine comme grand opérateur théorique, elles commencent de faire entendre dans la pensée, celle-ci trouvant enfin à quoi se heurter, avec quoi " percuter ", un son nouveau - voire une autre musique.

Biographie de l'auteur

Textes réunis et publiés sous la direction de Pierre Chartier et Thierry Marchaisse.

《丝路的回响:东西方音乐的交融与碰撞》 本书并非探讨一本名为“Chine/Europe : Percussions dans la pensée”的著作,而是深入挖掘了自古以来,中国与欧洲之间在音乐文化领域,尤其是打击乐方面,所经历的深刻互动、相互影响乃至观念上的碰撞。我们将沿着历史的长河,穿越丝绸之路的驼铃声,探寻不同文化背景下,节奏的语言如何跨越地域与文明的界限,奏响一曲曲扣人心弦的旋律。 第一章:古道上的节奏传递 本书的开篇,我们将目光投向远古时代。早在陆上和海上丝绸之路正式形成之前,东西方之间的文化交流就已经零星存在。在早期,中国的竹管乐器,如埙和排箫,其音色清越,蕴含着对自然之声的模仿与崇拜。同时,欧洲地区也存在着骨笛、木制鼓等原始打击乐器,它们多用于祭祀、部落集会等重要场合,承载着氏族的情感与信仰。尽管这些早期的器乐形式与我们今天所理解的“打击乐”概念尚有距离,但它们都共同体现了人类对节奏和声音的原始感知与创造。 随着丝绸之路的繁荣,来自东方的乐器和音乐元素开始逐渐西传。例如,在中国唐代,一些中亚地区的打击乐器,如铜钹、大鼓等,随着音乐家和舞者一同进入长安,并融入了宫廷燕乐之中。这些乐器以其洪亮、热烈的音色,为当时的宫廷音乐增添了异域风情。反之,一些欧洲的音乐思想和乐器,虽然直接的实物证据相对较少,但通过地理上的接触和间接的贸易往来,其影响也可能以更抽象的音乐观念或表演形式,缓慢地渗透到东方。 第二章:文艺复兴与巴洛克时期的回声 进入欧洲的文艺复兴时期,音乐理论得到了极大的发展,复调音乐、和声学等概念逐渐成熟。在这个时期,对古典时期音乐的追溯与创新并存,打击乐器在这一时期虽然尚未占据主导地位,但一些小型打击乐器,如铃鼓、小鼓等,开始在器乐合奏中扮演起节奏支撑的角色。 而当目光转向东方,尤其是中国明清时期,宫廷音乐和民间音乐都形成了各自的体系。宫廷音乐更加注重仪式感和礼乐的规制,而民间音乐则更加自由奔放。在民间音乐中,尤其是在节庆、戏曲表演中,各种鼓、锣、钹等打击乐器发挥着至关重要的作用,它们不仅是节奏的驱动者,更是情绪的渲染者和故事的推进者。 值得注意的是,在这一时期,欧洲的航海技术和殖民扩张使得东西方之间的联系更加紧密。来自东方的新奇物品,包括音乐乐器,也可能通过贸易路线进入欧洲,激发欧洲音乐家对东方音乐的好奇与探索。然而,这种探索更多地是基于对异域风情的想象,而非深入的学术研究。 第三章:浪漫主义的冲击与民族乐派的兴起 19世纪,欧洲音乐进入浪漫主义时期。这一时期,音乐家们更加注重情感的表达和个人风格的展现。交响乐、歌剧等大型音乐形式蓬勃发展,打击乐器的地位也随之提升。更复杂的节奏模式、更丰富的音色变化,以及对打击乐器本身演奏技巧的探索,使得打击乐在交响乐队中的作用变得更加不可或缺。小号、定音鼓等金属打击乐器,以其辉煌、强大的音响效果,成为营造戏剧性场面的重要力量。 与此同时,欧洲的民族乐派兴起,音乐家们开始从本民族的民间音乐中汲取灵感。在这一过程中,一些原本被视为“异域”的音乐元素,也可能被重新审视,并与本民族的音乐传统相结合。 而在中国,随着晚清的衰落和西方文化的涌入,音乐领域也经历着前所未有的变革。传统的宫廷音乐逐渐式微,而西方音乐的传入,如军乐、歌剧等,为中国音乐带来了新的发展方向。打击乐器在这一过程中,也开始与西方音乐的演奏技法和编配方式发生碰撞。一些中国的传统打击乐器,如大鼓、锣等,开始出现在一些结合了中西方元素的音乐表演中。 第四章:二十世纪至今的对话与融合 进入20世纪,音乐的边界变得越来越模糊。现代音乐的发展,尤其是对不同文化音乐元素的借鉴和融合,成为重要的趋势。西方音乐家们开始对中国等东方国家的传统音乐进行深入研究,并将其融入到自己的创作中。例如,一些作曲家尝试将中国的五声音阶、民间音乐的节奏模式,甚至是中国传统打击乐器的音色特点,运用到西方古典音乐的创作中。 与此同时,中国的音乐家们也在积极学习和吸收西方音乐的理论和技法。打击乐领域尤为明显,西方打击乐的乐器种类、演奏技巧和编曲方式,对中国的打击乐发展产生了深远的影响。中国的作曲家们创作了大量融合了中西方音乐元素的打击乐作品,这些作品既保留了中国传统音乐的韵味,又展现了现代音乐的活力。 本书的探讨并非止步于音乐本身的器乐表现,更在于思考这种跨文化的交流背后所折射出的思想观念的变迁。东西方在音乐上的互动,不仅仅是乐器或旋律的传递,更是对不同文化对“节奏”、“声音”、“情感表达”等音乐基本元素的理解与诠释的碰撞。例如,西方音乐中强调的精准节拍和和声结构,与东方音乐中可能更侧重于意境、呼吸和自由节奏的表达,形成了鲜明的对比,也带来了创新的可能。 《丝路的回响:东西方音乐的交融与碰撞》旨在通过对这段悠久而复杂的音乐历史的回溯,展现音乐作为一种普适的语言,如何超越国界和文化差异,不断地为人类带来新的启发和惊喜。我们希望读者能够从中感受到,在音乐的殿堂里,东西方的智慧与情感是如何交织在一起,奏响属于全人类的壮丽乐章。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿到这本书,我首先被它充满哲学意味的标题所吸引:《Chine/Europe : Percussions dans la pensée》。这本身就构成了一个巨大的问号,也激起了我强烈的求知欲。我不是音乐学家,对打击乐的专业知识知之甚少,但我知道打击乐是人类最原始、最直接的表达方式之一,它蕴含着节奏、力量和情感的张力。而作者将这种“打击”与“思想”联系起来,并且聚焦于中国和欧洲这两个文化迥异的地域,这让我对这本书的内容充满了好奇。我开始猜测,作者是否在探讨,在不同的文化语境下,人们认知世界、理解事物的“节奏”和“方式”是怎样的不同?中国哲学强调顺应自然、返璞归真,其内在的“节奏”是否更为舒缓、更为注重“留白”?而欧洲的理性传统,是否更倾向于一种清晰、明确的“节拍”,通过逻辑的推进来探索真理?我又在想,当这两种不同的“节奏”相遇,当中国和欧洲的思想发生“碰撞”时,是否会如同演奏一曲激昂的打击乐,产生出震撼人心的“回响”?我期待着作者能为我揭示,在这两种文明的思想深处,隐藏着怎样的“鼓点”和“韵律”,它们又是如何相互影响,最终丰富了人类共同的思想宝库。

评分

《Chine/Europe : Percussions dans la pensée》——这个标题本身就充满了某种神秘的吸引力,它将两个古老而又截然不同的文明——中国与欧洲——置于一个极具想象力的框架下,并通过“Percussions”(打击乐)这一概念来建立联系。我并非音乐领域的专家,但“打击乐”所代表的节奏、力量、以及它在原始社会中的沟通和仪式功能,总能唤起我内心深处某种本能的共鸣。我开始好奇,作者究竟是如何理解“Percussions”在“思想”层面的含义的?它是否是一种隐喻,代表着思想的“碰撞”,灵感的“火花”,或者是对既有观念的“冲击”与“颠覆”?中国哲学,例如道家的“无为”或儒家的“仁”,是否也存在着某种内在的“节奏”,如同悠扬的钟声,在不知不觉中塑造着人们的思维模式?而欧洲的理性主义,是否也依赖于某种清晰的“节拍”,通过逻辑的严谨和辩论的深入,来“敲击”出真理的脉络?我特别期待的是,作者将如何描绘这两种文明的思想在“节奏”和“力量”上的差异,以及它们之间可能产生的“共鸣”与“对话”,从而为我们理解人类精神世界的多元性提供全新的视角。

评分

这本书的封面设计就足够吸引人,一种古老而又现代的碰撞感扑面而来,黑白分明的色调,辅以一种难以言喻的纹理,似乎在暗示着某种深刻的联系。我翻阅它的目录,虽然许多词汇对我而言是陌生的,例如“声响的哲学”、“节奏的感知”、“文化的回响”等等,但这种未知感反而激起了我强烈的好奇心。作者似乎试图将某种抽象的、难以捉摸的概念具象化,用文字来描绘那些本应通过听觉才能体会的元素。我无法想象“percussions”——打击乐,这种最直接、最原始的音乐形式,如何能在思想的领域中被深入剖析。它不是关于音乐本身的技术分析,更不是对某个特定文化打击乐器的介绍,它似乎在寻找一种更深层次的共鸣,一种跨越物质世界的精神连接。欧洲和中国,两个在地理上遥远,在历史上拥有各自辉煌文明的地域,它们之间的“打击”究竟意味着什么?是碰撞,是交流,是相互影响,还是某种更微妙的、不易察觉的相互作用?我猜测作者的笔触会穿梭于古老的东方哲学和西方的理性思辨之间,试图在这两者之间搭建一座桥梁,用打击乐的韵律来串联起人类思维的脉络。我期待着在字里行间,找到那些隐藏在节奏与回响中的哲学洞见,理解作者是如何将如此非传统的视角引入到对两种文明的理解之中。这不仅仅是一本书,更像是一次智力上的探险,一场关于声音、思想与文明的深刻对话。

评分

初次翻阅这本书,其标题《Chine/Europe : Percussions dans la pensée》就如同一个引人入胜的钩子,瞬间抓住了我的注意力。我并非专业的学者,对中欧文化和哲学的具体研究知之甚少,但“Percussions”——打击乐,这一概念在我脑海中唤醒了许多与节奏、力量、以及原始沟通相关的联想。我好奇作者究竟是如何将这种充满原始生命力的音乐形式,与“思想”这一更为抽象的范畴联系起来的。我开始揣测,作者是否在探讨,在不同的文化土壤中,人们感知世界、表达观念的方式,是否如同不同的打击乐节奏一样,各有其独特的韵律和力量?中国的哲学,或许是一种浑然天成、顺应自然的“节奏”,它强调“道”的不可言说,如同一种深沉而悠远的鼓点,在无形中引导着人们的思维。而欧洲的思想,是否更倾向于一种清晰、逻辑化的“节拍”,通过辩论和分析,如同快速而精准的打击,来构建和验证观念?我又不禁思考,当这两种不同的“节奏”相遇,当中国和欧洲的思想发生“碰撞”时,会激荡出怎样的火花,又会在彼此的思想体系中留下怎样的“回响”?这本书,对我而言,是一次对“思维的声响”的探寻,一次尝试去理解人类精神世界中那些隐藏的、却又至关重要的“节奏”与“冲击”。

评分

这本书的标题《Chine/Europe : Percussions dans la pensée》如同一道充满东方神秘主义色彩的符咒,瞬间攫住了我的目光。我常常在想,人类的思想是如何被塑造,又是如何在不同文化间传递和演变的。而作者选择“Percussions”(打击乐)作为连接中欧思想的独特视角,这本身就极具启发性。打击乐,最原始的声音,最直接的节奏,最能触动灵魂深处的力量。我开始想象,作者是否在探讨,中国哲学中所蕴含的某种“节奏”,例如“道”的运行,是否可以被理解为一种无形的、深刻的“敲击”,它以一种非线性的方式影响着人们的思维方式?而欧洲的理性主义,是否也依赖于某种“节拍”,通过清晰的逻辑推理和辩论,像精准的鼓点一样,层层推进,构建知识体系?我更期待的是,当这两种截然不同的“节奏”相互碰撞,当中国式的“鼓点”遇上欧洲式的“节拍”,会在人类的思想史上激荡出怎样的火花,又会产生怎样独特的“回响”?这本书,对我而言,更像是一次对“思想的共振”的探索,一次尝试去理解人类精神世界中那些最根本、最动人的“声音”。

评分

我拿到这本书时,第一感觉是它的重量,不仅仅是物理上的,更是内容可能蕴含的厚重感。作者的标题“Chine/Europe : Percussions dans la pensée”本身就充满了张力,一种东西方文明的碰撞感油然而生。我迫不及待地翻阅,虽然其中涉及的哲学概念和学术术语对我来说并不完全熟悉,但我被作者的叙事方式所吸引。他似乎不是在简单地罗列事实或进行历史回顾,而是在构建一种新的理解框架,将“打击乐”这一具象的音乐形式,提炼成一种思想的隐喻。我脑海中浮现出各种古老文明中,打击乐扮演的重要角色:祭祀时的鼓点,战争时的号令,节日时的庆典。这些声音,它们不仅仅是音乐,更是一种沟通的语言,一种凝聚人心的力量,一种传递情感的载体。那么,当作者将“percussions”与“pensée”(思想)联系起来时,他想表达的是什么?是中国哲学中对于“道”的顿悟,还是欧洲理性主义对宇宙规律的探求?我开始猜测,作者可能在探讨不同文化背景下,人们如何通过某种“节奏”或“冲击”来感知世界,理解真理。这种“打击”或许是指思想的启迪,灵感的迸发,或者是对既有观念的颠覆。我期待着作者能为我揭示,当中国和欧洲的思维方式在“打击”中产生共鸣时,会碰撞出怎样的火花,又会带来怎样独特的视角来审视人类的思想史。

评分

这本书的封面设计,以一种极为简洁却又不失力量感的方式,传递出一种深刻的内涵。标题《Chine/Europe : Percussions dans la pensée》本身就构成了一种强烈的吸引力,它将两个遥远而又充满魅力的文明——中国与欧洲——置于一个独特的视角之下,并通过“Percussions”(打击乐)这一概念来连接。我作为一个普通读者,对于“思想”的讨论并不陌生,但将“打击乐”作为核心词汇,来剖析不同文明的思想运作方式,这无疑是一种极具创新性和挑战性的尝试。我开始好奇,作者究竟是如何理解“Percussions”的?它不仅仅是指音乐中的打击乐器,是否更是一种隐喻,代表着某种思想的“冲击”、“震动”、“启迪”,甚至是“唤醒”?中国传统哲学中,是否也存在着某种“节奏”或“韵律”,如同悠扬的鼓声,悄无声息地渗透进人们的思维,引导着他们对宇宙和人生的理解?而欧洲的思想,是否又像是清晰而有力的节拍,通过理性的分析和逻辑的推进,不断地“敲击”着真理的门扉?我期待着作者能够带领我,去感受这两种文明思想中独特的“节奏感”,去理解它们之间可能存在的“碰撞”与“共鸣”,并最终洞悉,这种“思想的打击乐”是如何塑造了人类精神世界的丰富多样。

评分

当我翻开这本书,看到《Chine/Europe : Percussions dans la pensée》这个标题时,我的脑海中立刻浮现出两种截然不同的画面:一方面是中国古代哲学中那种追求天人合一、顺应自然的意境,仿佛是古老而悠远的鼓声,在天地间回荡;另一方面是欧洲理性主义思想中那种严谨的逻辑、清晰的论证,如同精准而有力的节拍,在思想的殿堂中回响。作者选择“Percussions”,即打击乐,来连接这两种迥异的文明,这本身就让我感到无比的新鲜和好奇。我开始猜测,作者是不是在探讨,中国和欧洲的思想在运作方式上,是否存在着某种“节奏”上的差异?中国的哲学,是否更注重一种“自然而然”的“节奏”,一种非人为干预的“韵律”?而欧洲的思想,是否更倾向于一种“主动构建”的“节拍”,通过分析和辩论来“敲击”出真理?我更期待的是,当这两种不同的“节奏”相互作用,当中国式的“鼓点”遇上欧洲式的“节拍”,会产生怎样的“碰撞”与“共鸣”,又会在人类的思想史上留下怎样的深刻印记?这本书,对我而言,是一次关于“思想的声学”的探索,一次尝试去理解人类精神世界中最深刻的“律动”。

评分

当我看到这本书的标题《Chine/Europe : Percussions dans la pensée》,我的第一反应是,这绝对不是一本普通的文化比较书籍。作者选择“Percussions”,即打击乐,作为连接中欧思想的媒介,本身就充满了新意和探索精神。打击乐,它的本质是节奏、是力量、是冲击,是一种最直接触动感官的存在。那么,作者是如何将这种具象的音乐形式,与抽象的“思想”联系起来的呢?我开始想象,是否作者在探讨,在不同文化背景下,人们认识世界、理解事物的“节奏”是怎样的不同?中国的哲学,可能更注重一种“流动”的、自然的韵律,就像太极的阴阳转换;而欧洲的思想,或许更倾向于一种“清晰”的、分析性的节奏,如同音乐中的节拍划分。又或者,作者在谈论思想的“碰撞”,如同鼓点与鼓点之间的激荡,这种激荡如何激发新的观念,如何促成文明的演进?我期待着作者能带领我,去感受中国哲学中含蓄而深沉的“节奏”,去理解欧洲理性思维中严谨而清晰的“节拍”,并思考这两种“节奏”是如何在历史的长河中相互影响,甚至彼此“敲击”,从而共同构建了人类思想的多元图景。这不仅仅是一本书,更是一次邀请,邀请我一同去聆听思想深处的鼓点,去感悟文明碰撞时激起的思想涟漪。

评分

这本书的标题《Chine/Europe : Percussions dans la pensée》就如同一个精心设置的谜语,让我对作者的意图充满了无限的猜想。我并非音乐家,也非专业的哲学家,但“Percussions”——打击乐,这种最原始、最直接、最具力量的音乐形式,在我脑海中勾勒出一幅幅画面:非洲部落的篝火晚会,战场上战鼓擂动,庙宇中钟声回荡。它们传递的是生命的力量,是情绪的宣泄,是神圣的召唤。而“dans la pensée”,将这种声音的冲击力与“思想”相结合,这本身就是一种极具挑战性的命题。我猜想,作者并非是简单地将中国和欧洲的打击乐器进行对比,或者分析它们在历史上的应用。他更有可能是在探索一种更深层次的连接:思想是如何被“敲击”而觉醒的?在不同的文化语境下,这种“敲击”是如何塑造了不同的思维模式?中国的哲学,比如道家强调的“无为而无不为”,其内在的节奏和韵律,是否与某种“无声的打击”相呼应?而欧洲的理性主义,那种对逻辑和结构的追求,是否也需要某种“清晰的节拍”来支撑?我好奇作者会如何驾驭这样宏大的主题,如何在两种截然不同的文明之间,找到“思想的鼓点”,并分析它们如何相互影响,又如何共同塑造了人类的精神世界。这本书,对我而言,是一次对“思维的音乐性”的探索,一次关于跨文化理解的全新尝试。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有