The Gabriel Hounds

The Gabriel Hounds pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:HarperCollins
作者:Stewart, Mary
出品人:
页数:322
译者:
出版时间:2006-11
价格:63.00元
装帧:Pap
isbn号码:9780061145391
丛书系列:
图书标签:
  • 玛丽·史都华
  • 悬疑小说
  • 奇幻
  • 超自然
  • 神秘
  • 冒险
  • 猎犬
  • 天使
  • 恶魔
  • 黑暗奇幻
  • 超自然惊悚
  • 哥特式
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

It's all a grand adventure when Christy Mansel unexpectedly runs into her cousin Charles in Damascus. And being young, rich, impetuous, and used to doing whatever they please, they decide to barge in uninvited on their eccentric Great-Aunt Harriet--despite a long-standing family rule strictly forbidding unannounced visits. A strange new world awaits Charles and Christy beyond the gates of Dar Ibrahim--"Lady Harriet's" ancient, crumbling palace in High Lebanon--where a physician is always in residence and a handful of Arab servants attends to the odd old woman's every need. But there is a very good--very sinister--reason why guests are not welcome at Dar Ibrahim. And the young cousins are about to discover that, as difficult as it is to break into the dark, imposing edifice, it may prove even harder still to escape . . .

《无声的挽歌:一个失落时代的回响》 作者:埃莉诺·范德比尔特 出版社:晨曦之光文库 初版年份:2023年 引言:灰烬中的低语 在历史的宏大叙事中,总有一些角落被遗忘,一些声音被淹没在胜利的喧嚣之下。本书并非歌颂英雄的丰功伟绩,也不是描绘波澜壮阔的战争场景。它是一部献给“沉默的受害者”的挽歌,一卷关于二十世纪上半叶,一个被刻意抹去的欧洲小国——维拉迪亚(Veridia)——的编年史。 维拉迪亚,一个坐落在多瑙河支流与喀尔巴阡山脉褶皱之间的公国,在1930年代初,以其独特的文化融合和相对的政治中立性,在欧洲的棋盘上占有一席之地。它拥有欧洲最古老的吟游诗人传统、独特的巴洛克式建筑风格,以及一个以精湛的钟表工艺闻名于世的手工业阶层。然而,正是这种宁静的复杂性,最终成为它毁灭的催化剂。 本书追溯了自1936年维拉迪亚“和平并入”大国联盟的阴影开始降临,直到1948年其最后一位独立贵族被驱逐出境的十二年历史。作者埃莉诺·范德比尔特,一位在档案深处耕耘了三十余载的历史学家,凭借着解密的秘密文件、私人信件以及罕见的幸存者证词,试图重建一个被时间侵蚀、被官方历史扭曲的真实图景。 第一部:钟表的停摆 (1936-1939) 故事的开端,聚焦于维拉迪亚首都,奥斯特维克(Ostwick)的日常生活。我们首先认识的是阿德里安·科瓦奇,一位受人尊敬的皇家钟表匠。科瓦奇家族的技艺代代相传,他们制作的“永动”钟表,以其近乎完美的精准度和对季节变化的敏感度而闻名。然而,随着外部势力的渗透,“精准”的定义开始发生变化。 范德比尔特细致地描绘了经济上的“友好接管”如何一步步瓦解维拉迪亚的自主权。贸易协定、基础设施建设贷款,表面上是现代化的福音,实则为政治控制铺平了道路。书中对当时维拉迪亚知识分子圈的描绘尤为生动:诗人、哲学家和音乐家们,如何在日益收紧的审查制度下,用隐喻和象征来对抗日益增长的意识形态压力。 本书特别关注了维拉迪亚的语言政策。作为多民族交汇之地,维拉迪亚语(一种斯拉夫语系与日耳曼语系混合的独特方言)是身份的象征。当邻国开始推行“统一语言教育”时,科瓦奇的女儿——年轻的图书管理员伊尔莎——秘密地建立了一个地下文献库,抢救那些即将被列为“反动”或“低效”的本土文学作品。她与当地天主教会和东正教神职人员之间的微妙合作,构成了抵抗运动早期无形力量的基石。 冲突的边缘:文化身份的消融 在这一时期,文化机构成为主要战场。著名的“金雀花剧院”上演的最后一部本土戏剧,讲述了一个关于季节更迭的寓言,却被解读为对政治“僵局”的影射,并被勒令修改剧本。这些细微的文化冲突,预示着更大规模的结构性破坏。范德比尔特通过对历史记录的交叉比对,揭示了外部势力如何利用维拉迪亚内部的经济差距和宗教分歧,制造“合法化”干预的借口。 第二部:地图上的擦除 (1940-1944) 随着全面战争的爆发,维拉迪亚的“中立”地位彻底瓦解。然而,与直接参战的邻国不同,维拉迪亚的悲剧在于其“工具化”。它成为了一条至关重要的后勤补给线和人力输送带。 本书详细记录了维拉迪亚如何被卷入被占领地区的资源掠夺中。钟表匠们被迫将他们的精密技术用于制造军事瞄准镜和计时引信;农产品被大量征用,导致城市饥荒的加剧。 “遗忘的劳动者” 范德比尔特将焦点投向了那些在集中营或强制劳动营中被遗忘的维拉迪亚公民。与那些著名的政治犯不同,这些多是技工、农民和手工艺人,他们的名字从未出现在任何官方的抵抗组织名单上。通过对数千份劳动卡和战后赔偿申请的分析,作者构建了一个关于“被榨干的劳动力”的微观历史。例如,书中详述了位于波多利亚地区的石灰矿工群体的悲惨遭遇,他们被迫超负荷工作,直至死亡,其存在仅为记录的几个冰冷数字。 同时,本书也深入探讨了文化精英的“去维拉迪亚化”过程。学者们被迫接受并推广占领者的历史叙事,而拒绝合作的知识分子,则被送往偏远的“再教育营”——这些营地的存在,在战后很长一段时间内,都被官方否认。 第三部:重构的废墟 (1945-1948) 战争结束并未带来解放,而是迎来了新的控制。维拉迪亚,作为一个“解放区”被纳入新的政治格局。胜利者并没有恢复其战前的独立地位,而是迅速将其改造为一个高度集中的社会主义卫星国。 “历史的消毒” 本书的第三部分,是关于“记忆的战争”。新的政权首要任务是抹除维拉迪亚独立时期的文化印记。奥斯特维克的宏伟巴洛克式老城被宣布为“封建主义的腐朽遗迹”,并开始系统性地拆除,以取而代之的是标准化的、功能至上的建筑风格。钟表匠科瓦奇家族的工坊被改造成一个制造农用机械的工厂,而他们的名字,则从官方的技术文献中被彻底删除。 伊尔莎的地下文献库最终被发现,但幸存者们描述的场景令人心寒:并非是书籍被烧毁,而是它们被“重新分类”——维拉迪亚的历史被重新编撰,所有的独立叙事都被剪辑或重新解释,以符合新的意识形态框架。 范德比尔特通过对战后流亡者访谈的整理,揭示了他们带着的沉重负担:不仅是失去家园,更是失去“被承认”的权利。他们被迫在异乡用外语讲述自己的过去,而那些最能代表维拉迪亚精神的细节——比如科瓦奇钟表上特有的“月相误差校准”的微小装饰,或是伊尔莎抢救的书籍中独特的羊皮纸气味——都随着时间的流逝而变得难以言传。 结论:未完成的修复 《无声的挽歌》的结尾,没有提供一个清晰的“救赎”或“复仇”的故事。它止步于1948年,维拉迪亚作为一个独立政治实体的彻底消亡。作者的目的是揭示:一个民族的消亡,往往不是通过宏大的屠杀,而是通过对日常生活、对文化载体、对集体记忆的系统性“磨损”来实现的。 埃莉诺·范德比尔特以一种近乎冷峻的精确性,将我们带入一个正在消失的世界,迫使读者直面那些在历史洪流中被视为“不重要的”牺牲。本书是对所有被“技术性遗忘”的文明的致敬,它提醒我们,真正的历史,往往深藏于那些没有被记录、没有被铭刻的微小物件和沉默的日常之中。 作者简介: 埃莉诺·范德比尔特,出生于后冲突时代的西欧,专注于中东欧被吞并地区的社会史研究。她耗费二十年时间游走于十余个国家的档案馆和流亡社区,其作品以对地方性细节的执着挖掘和对官方叙事的冷静解构而著称。她目前是布鲁塞尔历史研究所的特聘研究员。 推荐语: “范德比尔特的笔触如同外科手术刀,精准而无情地剖开了被时间掩盖的真相。这是一部关于‘被遗忘的优雅’的杰作。” ——《欧洲历史评论》 “我们以为我们了解二十世纪的冲突,直到我们读到维拉迪亚的故事。阅读此书,如同亲手触摸破碎的瓷片,感受历史的重量。” ——阿隆·舒尔茨(著名文化人类学家)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从文学技巧的角度来看,这本书展现了作者对语言近乎苛刻的掌控力。我常常会停下来,不是因为情节需要,而是因为某一个句子的结构太过巧妙,或者某个词语的选择太过精准,让我忍不住要再读一遍,细细品味其中的韵味。特别是作者在处理内心独白时所采用的意识流手法,非常具有实验性,它模仿了人类思维不连贯、跳跃性强的特点,但又奇迹般地保持了清晰的脉络,这需要极高的文字驾驭能力才能实现。更难得的是,尽管语言形式上有所创新和复杂性,但它从未成为理解故事的障碍,反而成为了增强沉浸感和体验角色内心风暴的有效工具。读到一些描绘角色极度迷茫或愤怒的段落时,那些破碎的句子和重复的词汇,几乎让我能感受到他们精神上的撕裂。这证明了作者不仅是讲述故事的大师,更是语言艺术的精湛工匠。

评分

这本书的结构布局实在是太精巧了,简直像是一台构造复杂的机械钟表,每一个齿轮、每一根发条都咬合得天衣无缝,共同推动着时间的流逝和情节的推进。我特别留意了作者是如何在不同的时间线之间进行切换的,这种跳跃并非是随机的,而是经过深思熟虑的,每一次时间的回溯或向前推进,都精准地揭示了当前困境的一个关键线索,或者为即将到来的爆发埋下了必要的伏笔。这种多层次的叙事结构,要求读者保持高度的专注力,但一旦你适应了这种节奏,那种发现“原来如此”的豁然开朗感,是任何平铺直叙的故事都无法比拟的。而且,书中对于背景设定的描述,那种历史的厚重感和异域风情,绝不是简单的资料堆砌,而是与情节发展紧密相连,是角色命运不可分割的一部分。可以说,这个世界观的构建本身就是一件值得称赞的艺术品,它充满了逻辑性和美感,为故事的深度提供了坚实的基础。

评分

坦白说,我很少看到一部作品能如此成功地融合多种截然不同的类型元素而不显得杂乱无章。这本书在骨架上或许可以归入某一特定类型,但其血肉部分却充满了对其他文学领域的借鉴与融合。你可以从中窥见史诗叙事的宏大格局,感受到悬疑小说步步紧逼的压迫感,甚至能体会到某种哲学思辨的冷静与疏离。作者似乎毫不费力地将这些元素编织在一起,使得每一次阅读体验都充满了新鲜感和不可预测性。比如,在讲述一个紧张的追逐场景时,作者可能会突然插入一段关于时间本质的冥想,这种看似不协调的插入,却意外地提升了追逐的意义,让读者意识到这不仅仅是身体上的逃亡,更是一场关乎存在意义的角力。这种胆识和驾驭复杂主题的能力,使得这部作品拥有了超越一般畅销书的价值,它值得被反复品读,每一次重读都会有新的感悟浮现。

评分

这本书简直是视觉的盛宴,作者对于场景和人物的描绘细腻入微,仿佛能让人身临其境。我记得有一次读到主角在一个古老的图书馆里探索时,那种尘封已久的纸张气味、阳光穿过彩色玻璃洒下的斑驳光影,都跃然纸上。不仅仅是宏大的背景,即便是人物之间一个细微的眼神交流,一次不经意的动作,都被捕捉得恰到好处,让人感觉他们是真实存在于世界中的个体,有着复杂的情感纠葛和深刻的内心世界。叙事节奏的把握也非常到位,时而如疾风骤雨般紧凑激烈,将你完全拽入高潮迭起的冲突中,喘不过气;时而又放缓笔触,让情绪在宁静的间隙中缓缓沉淀发酵,留给读者足够的时间去回味和思考角色的选择与命运的走向。这种张弛有度的叙事手法,使得整本书读起来酣畅淋漓,绝无冗余之感,每一次翻页都充满了期待,生怕错过任何一个精妙的转折点。作者的文字功底深厚,用词考究,那些信手拈来的比喻和象征,为原本就引人入胜的故事增添了一层哲学的深度,让人在享受故事乐趣的同时,也能获得精神上的共鸣与洗礼。

评分

读完合上书本的那一刻,一种挥之不去的失落感立刻涌了上来,这感觉就像是与一个相识多年的挚友突然告别,心里空落落的。这本书的魅力就在于,它成功地塑造了一群有血有肉的灵魂,他们的挣扎、他们的胜利、他们无可避免的悲剧性,都深深地烙印在了我的脑海里。我尤其欣赏作者对于道德灰色地带的处理,没有简单地将人物划分为好人与坏人,而是展示了在极端压力下,即便是心存善念的人也会做出艰难甚至令人不齿的选择。这种对人性的深刻洞察,远超出了普通小说的范畴,它更像是一面镜子,折射出我们自身隐藏的矛盾与恐惧。每一次当我认为自己已经完全理解了某个角色的动机时,作者总能通过一个突如其来的行动或一句意想不到的独白,彻底颠覆我的认知,迫使我重新审视一切。这种智力上的交锋,加上情感上的共鸣,使得阅读过程变成了一种持续不断的、高强度的脑力激荡,让人欲罢不能,难以释卷。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有