托馬斯•哈裏斯(1940— )是個和藹可親的絡腮鬍子。他每晚給母親打個電話報平安。他精通廚藝,喜歡給朋友做美食。隻有當埋頭書齋時,他纔變成那個遊走於心理迷宮的懸疑作傢,那個深不可測的漢尼拔醫生的創造者。
雖然隻齣瞭五部小說,但已使他成為公認的懸疑小說宗師。其中《沉默的羔羊》係列尤為經典,它們將懸疑小說帶入瞭經典文學的殿堂,在懸疑文學史上是難以逾越的巔峰。
他的作品全部被好萊塢改編為電影。電影《沉默的羔羊》成為美國電影史上第三部包攬奧斯卡五項大奬的影片。
In this thrillingly effective follow-up to Harris's masterful 1981 suspense novel Red Dragon, the heroine is new, but the villain isn't: Dr. Hannibal Lecter, the evil genius who played a small but crucial role in the earlier novel, returns, to mesmerizing effect. When a serial killer known as Buffalo Bill (he kidnaps, slays and skins young women) begins a crosscountry rampage, FBI trainee Clarice Starling tries to interview Lecter, a psychiatrist whose brilliant insights into the criminally insane are matched only by his bloodlusthe's currently imprisoned for nine murders, and would like nothing more than the chance to kill again. Lecter, a vicious gamesman, will offer clues to the murderer's pattern only in exchange for information about Clarice, analyzing her with horrible accuracy from the barest details. When Bill strikes again, the agent begins to realize that Lecter may know much more, and races against time and two twisted minds. Harris understands the crafting of literary terror as very few writers do; readers who put themselves in his good, coldblooded hands will lose sleep, and demand a sequel. 200,000 first printing; $200,000 ad/promo; BOMC main selection.
Copyright 1988 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
最令人喜欢阅读的部分是汉尼拔和史达琳之间的一次次对话。仔细揣摩,莱克特医生的每一句话,似乎都有是经过深思熟虑过的,从来没有一句废话。对联邦调查局来讲,都是一条可以追到野牛比尔的珍贵线索。即使莱克特医生是在逗着别人玩,也能做的不声不响,无处不炫耀着自己的智商...
評分很久很久以前,我看过《沉默的羔羊》这部电影,当时并没有觉得特别经典,以至于很多很多年以后,当我翻开这本书时,竟然没有一丝一毫的熟悉感。这是件幸运的事,我在没有残存记忆的前提下,重新认识了莱克特医生。 莱克特医生可以算作文学史上最受人喜爱的变态杀手,他...
較之中譯版為錶現“地道”所作翻譯腔而無意流露的調侃色彩,明顯可見口吻客觀,冷靜自持;即便錶現角色情緒波動,也多以反諷或暗嘲的潛颱詞構成,或許是得益其語言習慣?敘述節奏張弛純熟,觀影經驗相佐,如此就更易浸入氛圍。大概所謂“驚悚”未見得必要鋪張“程度之極緻”,反需令讀者明白所言恐怖的真正意味。
评分個人覺得書比電影略有遜色
评分這小說刻畫血腥犯罪(Buffalo Bill)性暗黑心理(Hannibal Lecter),精彩至極名聲在外,可我英文太差瞭一直找不到感覺。
评分較之中譯版為錶現“地道”所作翻譯腔而無意流露的調侃色彩,明顯可見口吻客觀,冷靜自持;即便錶現角色情緒波動,也多以反諷或暗嘲的潛颱詞構成,或許是得益其語言習慣?敘述節奏張弛純熟,觀影經驗相佐,如此就更易浸入氛圍。大概所謂“驚悚”未見得必要鋪張“程度之極緻”,反需令讀者明白所言恐怖的真正意味。
评分前麵斷斷續續看瞭很久,後麵緊張的停不下來,終於讀完這本書瞭。看完書更堅定的確認Clarice X Hannibal是我心中最理想最理想的情侶。快結束的時候心懸得要命,到最後結尾被Dr.Lecter浪漫的一塌糊塗,情人節最佳狗糧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有