圖書標籤: 犯罪 小說 大衛·西濛 美國 非虛構 紀實 罪案 外國文學
发表于2024-11-22
凶年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《凶年》(HOMICIDE: A YEAR ON THE KILLING STREETS)是以巴爾的摩城為描寫對象。巴爾的摩是全美犯罪率X高的城市之一,平均每三天就有兩個人死於非命。這讓該城警局重案組成為瞭政治、新聞、腐敗和善惡的漩渦中心。大衛*西濛是有史以來第一位被允許無限製跟蹤報道巴爾的摩警局重案組的新聞記者。該書便是根據他於1988年跟蹤報道寫作而成,後被改編成美劇《火綫》。據說奧巴馬非常欣賞此劇。
大衛·西濛(Simon D.),美國著名電視劇監製、編劇及作傢。前《巴爾的摩太陽報》記者。他的紀實小說《凶年》榮獲1992年度愛倫坡紀實犯罪小說奬。根據《凶年》改編的《凶案組:街頭生活》和《火綫》都成為瞭經典劇集,被譽為美劇黃金時代的代錶作,彰顯瞭美劇在文學性及社會批評方麵的可能性。
徐展雄,編劇,專欄作傢,翻譯。編劇作品有《功夫瑜珈》、《心理罪》等,譯著有《黑色電影》、《重訪希區柯剋》和《眩暈》等。
美劇《火綫》的原作大衛·西濛的長篇紀實小說,文風簡潔,敘述老到,翻譯精準,原文語感呼之欲齣,可讀性極強,為刑偵小說恢復名譽的作品。推薦!!
評分史詩~最精彩的還是西濛對整個體製各個環節大段大段的詳述和歸納
評分從行文敘述看,《凶年》的基調十分隨性、粗糲與肆意,這讓它與市麵上那些文字漂亮的“非虛構”文學迥然有彆。然而正是這份腔調,捕捉到瞭巴爾的摩警局裏生動的煙火日常,洞察到官僚係統的僵化與呆闆如何摧毀個人價值與創造力。那些日後在《火綫》裏看到的個性探員,都能從這裏捕捉到他們的緣起;而大衛西濛金字招牌式的多綫敘事和全景式描寫,也在這裏有瞭基本的雛形。有趣的是,讀到最後一章時有段對話,讀起來似曾相識,噢!這不就是《火綫》開場時警探和那個黑人的對話嘛。
評分春節五天看完非常過癮。第一次讀這種題材的非虛構作品,書裏對體製和凶案組工作描寫相當有意思。這麼好看的書竟然隻有三十三個人標記?
評分“每個故事聽上去都像是場噩夢,可是,一旦你有耐心繼續聽下去,你會發現其實每個噩夢都有一個搞笑的內核——這是一齣緊接著一齣的罪與罰的喜劇。”巨型炸裂,近來看的最牛逼的一本兒書。凶案不是重點,這些老流氓的生活狀態以及他們與之博弈的體製纔是全書的精髓。“如果他們要搞你,那你一定會被搞”
David Simon 写了这本书,然后拍成了电视Homicide: Life on the Street The Wire也是该作者的产品.
評分文/小胖 一 我向来很少看外国书。 学生时代,那时候有大把时间看书,看的更多的也是中文书。我总觉得看外国书太费劲,一是翻译总会失去一些味道,二是总感觉外国人名记不住,就像看电影一样,可能看完全书,只知道谁是谁,就是不能完整的叫上名字。 美剧也拍不出这本书里警...
評分文/小胖 一 我向来很少看外国书。 学生时代,那时候有大把时间看书,看的更多的也是中文书。我总觉得看外国书太费劲,一是翻译总会失去一些味道,二是总感觉外国人名记不住,就像看电影一样,可能看完全书,只知道谁是谁,就是不能完整的叫上名字。 美剧也拍不出这本书里警...
評分David Simon 写了这本书,然后拍成了电视Homicide: Life on the Street The Wire也是该作者的产品.
評分文/小胖 一 我向来很少看外国书。 学生时代,那时候有大把时间看书,看的更多的也是中文书。我总觉得看外国书太费劲,一是翻译总会失去一些味道,二是总感觉外国人名记不住,就像看电影一样,可能看完全书,只知道谁是谁,就是不能完整的叫上名字。 美剧也拍不出这本书里警...
凶年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024