谢林·布里萨克,艺术史学者,美国哥伦比亚广播公司获奖纪录片制作人,美国《考古》杂志特约编辑,是《纽约时报》《华盛顿邮报》《国际先驱论坛报》《民族》《军事历史季刊》等报刊的撰稿人。
卡尔·梅耶,历史学家,任教于耶鲁和普林斯顿大学。曾长期担任《华盛顿邮报》《纽约时报》驻外记 者和社论撰写人,《世界政策杂志》编辑。他写过14本书,包括有关文物非法交易的《被掠夺的历史》《艺术博物馆》,与布里萨克合作撰写过《阴影下的竞赛》《国王拥立者》。
译者 张建新,毕业于北京大学东语系,长期从事中外文物、博物馆交流工作;曾就职于中国文物交流中心、中国历史博物馆等单位;作为美国梅隆基金会研究员,赴美考察过美国博物馆管理运营;目前就职于国家文物局博物馆司;译著包括介绍美国纽约大都会博物馆发展历程的《商人与收藏——大都会艺术博物馆创建记》 《让木乃伊跳舞——大都会艺术博物馆变革记》等。
蚂蚁和鸟类都有储藏的嗜好,犬类、各种啮齿类动物、某些螃蟹以及智人也不例外,它们都有收藏冲动,喜好储存与生存无关的物品。研究表明,人类的此类冲动或许具有遗传性,常常从幼年时便展露出收藏本能。外国人的收藏本能从八国联军时期就发挥的很好,国人的收藏嗜好则被压抑了...
评分陷在译者张紫薇小姐给我们布下的文字泥潭中,简直不可自拔。张小姐的译笔时而深沉如秤砣坠底,时而欢脱如野狗撒泼,时而蜿蜒曲折,时而一泻千里,简直让人目不暇给,匪夷所思。有些译者翻译,体现的是他们的中文功底,有些译者翻译,体现的是他们的外文实力,张小姐翻译,体现...
评分 评分系统性地介绍了北美地区中国艺术收藏的缘起,除了弗里尔福开森王季迁这类如雷贯耳的大名字,还有很多早期收藏,尤其是和哈佛有关的收藏实践都很有意思。对藏家而言,多体会的则是得到的快乐和失去的痛苦,(George Kates) "For me it is a season of learning how to live without a base, without the pleasures of beauty, the support of books, the fortification of privacy." 苏轼那种与物若即若离的处世哲学,还真是知易行难。
评分谁在收藏中国?
评分系统性地介绍了北美地区中国艺术收藏的缘起,除了弗里尔福开森王季迁这类如雷贯耳的大名字,还有很多早期收藏,尤其是和哈佛有关的收藏实践都很有意思。对藏家而言,多体会的则是得到的快乐和失去的痛苦,(George Kates) "For me it is a season of learning how to live without a base, without the pleasures of beauty, the support of books, the fortification of privacy." 苏轼那种与物若即若离的处世哲学,还真是知易行难。
评分史料不错,但注释太少查找也不方便,记者风格。
评分厕所丛书,百年中国文物流失纪实~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有