图书标签: 爱伦·坡 推理 短篇小说 美国 悬疑 小说 外国文学 西方经典
发表于2025-02-07
爱伦·坡短篇小说集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
爱伦·坡一生共写了七十篇短篇小说,收在《述异集》里。本书挑选其中的精粹篇章,这些作品奇特、诡异、幽默,读来耐人回味。
作者:
爱伦·坡(1809—1849)
美国诗人、小说家、批评家。在西方被奉为侦探小说和心理小说的鼻祖,对唯美主义文艺思潮有一定影响。著有《写作的哲学》《诗歌原理》及诗集《帖木尔》,在短篇小说创作方面成就,是个自觉地把短篇小说作为一种独立的文学体裁并提出短篇小说创作理论的作家。
译者:
陈良廷(1929—),笔名梁定,广东潮阳人。一九五一年起从事文学翻译工作,译作有长篇小说《都会一角》《人质》《十字军》《公民汤姆潘恩》《教父》《乱世佳人》《傻子出国记》《儿子与情人》等。
徐汝椿(1926—2002),上海人,翻译家、作家和编辑。一九四八年毕业于上海圣约翰大学,1950年起从事翻译工作。译著有《都会一角》《人质》《傻子出国记》《麦克梯格——旧金山故事》等。一九七八年移居美国,成为美国公民。
马爱农(1964—),出生于江苏南京,先后毕业于南京大学和北京外国语大学。自二十世纪八十年代开始从事英语文学翻译,主要译著有《绿山墙的安妮》《船讯》《天使不敢涉足的地方》《走在蓝色的田野上》和“哈利波特”系列等。
可以。
评分人生就是一出滑稽戏,就看谁演的好。
评分爱伦坡这么多题材都写得不错,太牛了
评分爱伦坡这么多题材都写得不错,太牛了
评分没翻译出爱伦坡的氛围
我是坡门下一走狗。 每次看他的悬念小说都会太投入以至精神恍惚茶饭不思如行尸走肉……不过我照旧喜欢喜欢喜欢!!!!! 如果想了解那时侯流行的诡异神经质风格小说的话,一定要看哦。 其他的更深的好处就不说了,个人必有个人的收获。
评分我在图书馆里找了四五种译本,这个算最好的了。判断爱伦坡小说集翻译水平有个挺简单的办法,就是直接翻到莫格街惨案第一页(再不全的集子这个也肯定有)。莫格街惨案正文的第一段话翻成中文有点儿拗口,翻得像人话就可以算及格。 美中不足的地方也有。这本集子翻的顺畅倒是顺...
评分 评分爱伦·坡短篇小说集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025